# Translation of WordPress - Plugins - Hotel Booking in Turkish
# This file is distributed under the same license as the WordPress - Plugins - Hotel Booking package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-03-22 13:50:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: WordPress - Plugins - Hotel Booking\n"

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:321
msgid "time(s)"
msgstr ""

#: includes/views/reserved-room-view.php:29 template-functions.php:712
msgid "x %d time"
msgid_plural "x %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/post-types/service-cpt.php:180
msgid "Empty means unlimited"
msgstr ""

#: includes/post-types/service-cpt.php:171
msgid "Use the length of stay as the maximum value."
msgstr ""

#: includes/post-types/service-cpt.php:170
msgid "Maximum"
msgstr ""

#: includes/post-types/service-cpt.php:158
msgid "Minimum"
msgstr ""

#: includes/entities/service.php:205
msgid "Per Instance"
msgstr ""

#: includes/entities/reserved-service.php:156
msgid " &#215; %d time"
msgid_plural " &#215; %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/bookings-calendar.php:934
msgid "Source: %s."
msgstr ""

#: includes/bookings-calendar.php:930
msgid "Description: %s."
msgstr ""

#: includes/bookings-calendar.php:926
msgid "Summary: %s."
msgstr ""

#: includes/bookings-calendar.php:923
msgid "Booking imported with UID %s."
msgstr ""

#: includes/ajax.php:775
msgid "The booking not found."
msgstr ""

#: includes/admin/manage-cpt-pages/service-manage-cpt-page.php:42
#: includes/post-types/service-cpt.php:146
msgid "Guest Choice"
msgstr ""

#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:415
msgid "All accommodation types"
msgstr ""

#: plugin.php:755
msgid "Prices start at: %s"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:631
msgid "Install Hotel Booking addons to manage their settings."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:629
msgid "Extensions"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:382
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:387
msgid "Enable block editor for \"%s\"."
msgstr ""

#. Block Editor
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:377
msgid "Block Editor"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:245
msgid "Price breakdown unfolded by default."
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:1067 assets/blocks/blocks.js:1243
#: assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:335
msgid "Single Accommodation Type"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:929 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Values: integer, -1 to display all, default: \"Blog pages show at most\""
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:740 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Relation"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:705 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:225
msgid "integer, -1 to display all, default: \"Blog pages show at most\""
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:684 assets/blocks/blocks.js:909
#: assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Query Settings"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:670 assets/blocks/blocks.js:1198
#: assets/blocks/blocks.min.js:1 includes/widgets/rooms-widget.php:191
msgid "Book Button"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:498 assets/blocks/blocks.js:834
#: assets/blocks/blocks.js:1018 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Unsigned number"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:497 assets/blocks/blocks.js:833
#: assets/blocks/blocks.js:1017 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Signed number"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:496 assets/blocks/blocks.js:832
#: assets/blocks/blocks.js:1016 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Decimal number"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:495 assets/blocks/blocks.js:831
#: assets/blocks/blocks.js:1015 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Date and time"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:494 assets/blocks/blocks.js:830
#: assets/blocks/blocks.js:1014 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Time"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:492 assets/blocks/blocks.js:828
#: assets/blocks/blocks.js:1012 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "String"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:491 assets/blocks/blocks.js:827
#: assets/blocks/blocks.js:1011 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Binary"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:490 assets/blocks/blocks.js:826
#: assets/blocks/blocks.js:1010 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Numeric"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:489 assets/blocks/blocks.js:825
#: assets/blocks/blocks.js:1009 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Any"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:486 assets/blocks/blocks.js:822
#: assets/blocks/blocks.js:1006 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Specified type of the custom field. Can be used in conjunction with \"orderby\" = \"meta_value\"."
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:485 assets/blocks/blocks.js:821
#: assets/blocks/blocks.js:1005 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Meta Type"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:473 assets/blocks/blocks.js:809
#: assets/blocks/blocks.js:993 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Meta Name"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:462 assets/blocks/blocks.js:798
#: assets/blocks/blocks.js:982 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Descending (3, 2, 1)"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:461 assets/blocks/blocks.js:797
#: assets/blocks/blocks.js:981 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:446 assets/blocks/blocks.js:782
#: assets/blocks/blocks.js:966 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Numeric meta value"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:445 assets/blocks/blocks.js:781
#: assets/blocks/blocks.js:965 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Meta value"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:444 assets/blocks/blocks.js:780
#: assets/blocks/blocks.js:964 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Page order"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:443 assets/blocks/blocks.js:779
#: assets/blocks/blocks.js:963 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Relevance"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:442 assets/blocks/blocks.js:778
#: assets/blocks/blocks.js:962 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Number of comments"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:441 assets/blocks/blocks.js:777
#: assets/blocks/blocks.js:961 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Random order"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:440 assets/blocks/blocks.js:776
#: assets/blocks/blocks.js:960 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Parent ID"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:439 assets/blocks/blocks.js:775
#: assets/blocks/blocks.js:959 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Last modified date"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:438 assets/blocks/blocks.js:774
#: assets/blocks/blocks.js:958 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Post date"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:437 assets/blocks/blocks.js:773
#: assets/blocks/blocks.js:957 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Post name (post slug)"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:436 assets/blocks/blocks.js:772
#: assets/blocks/blocks.js:956 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Post title"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:435 assets/blocks/blocks.js:771
#: assets/blocks/blocks.js:955 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Post author"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:434 assets/blocks/blocks.js:770
#: assets/blocks/blocks.js:954 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Post ID"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:433 assets/blocks/blocks.js:769
#: assets/blocks/blocks.js:953 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "No order"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:430 assets/blocks/blocks.js:766
#: assets/blocks/blocks.js:950 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Order By"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:422 assets/blocks/blocks.js:458
#: assets/blocks/blocks.js:758 assets/blocks/blocks.js:794
#: assets/blocks/blocks.js:942 assets/blocks/blocks.js:978
#: assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Order"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:408 assets/blocks/blocks.js:658
#: assets/blocks/blocks.js:1186 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "View Button"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:360 assets/blocks/blocks.js:610
#: assets/blocks/blocks.js:1138 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Gallery"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:348 assets/blocks/blocks.js:598
#: assets/blocks/blocks.js:1126 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/widgets/rooms-widget.php:175
msgid "Featured Image"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:127 assets/blocks/blocks.js:139
#: assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Preset date. Formatted as %s"
msgstr ""

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:305
msgctxt "Example: Breakfast for X guest(s)"
msgid " guest(s)"
msgstr ""

#. translators: %s is the payment gateway title.
#: includes/payments/gateways/gateway.php:441
msgid "Enable \"%s\""
msgstr ""

#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:121
msgctxt "Total number of processed bookings"
msgid "Total"
msgstr ""

#: includes/admin/sync-logs-list-table.php:82
msgid "Warning"
msgstr ""

#: includes/admin/sync-logs-list-table.php:81
msgid "Info"
msgstr ""

#: includes/admin/sync-logs-list-table.php:80
msgid "Success"
msgstr ""

#: includes/admin/sync-logs-list-table.php:71
msgid "Message"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:461
msgid "Administrator Email"
msgstr ""

#: includes/ajax.php:837 includes/post-types/booking-cpt.php:110
#: includes/post-types/payment-cpt.php:281
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:458
msgid "State / County"
msgstr "Bölge / Ülke"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:95
msgid "North Korean won"
msgstr ""

#: templates/shortcodes/search/search-form.php:119
#: templates/widgets/search-availability/search-form.php:122
msgctxt "Not selected value in the search form."
msgid "&mdash;"
msgstr ""

#: includes/wizard.php:143
msgid "Unfortunately, your transaction cannot be completed at this time. Please try again or contact us."
msgstr "Maalesef, işleminiz şu anda tamamlanamıyor. Lütfen tekrar deneyin veya bizimle iletişime geçin."

#: includes/wizard.php:142
msgid "Transaction Failed"
msgstr "İşlem Başarısız"

#: includes/wizard.php:134
msgid "Thank you for your payment. Your transaction has been completed and a receipt for your purchase has been emailed to you."
msgstr "Ödemeniz için teşekkür ederiz. İşleminiz tamamlandı ve satın alma işleminizin makbuzu size e-postayla gönderildi."

#: includes/wizard.php:133
msgid "Payment Success"
msgstr "Ödeme Başarılı"

#: includes/wizard.php:125
msgid "Your reservation is canceled."
msgstr "Rezervasyonunuz iptal edildi."

#: includes/wizard.php:124
msgid "Booking Canceled"
msgstr "Rezervasyon İptal Edildi"

#: includes/wizard.php:116
msgid "We are pleased to inform you that your reservation request has been received and confirmed."
msgstr "Rezervasyon talebinizin alındığını ve teyit edildiğini size bildirmekten mutluluk duyuyoruz."

#: includes/widgets/search-availability-widget.php:243
msgid "Attributes:"
msgstr "Özellikler:"

#: includes/views/loop-room-type-view.php:94
#: includes/views/single-room-type-view.php:181
#: templates/widgets/rooms/room-content.php:68
#: templates/widgets/search-availability/search-form.php:72
msgid "Guests:"
msgstr "Misafirler:"

#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:146
msgid "Checkout data is not valid."
msgstr "Ödeme verileri geçerli değil."

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:46
msgid "Enter percent or fixed ammount according to selected type."
msgstr "Seçilen türe göre yüzde veya sabit tutarı girin."

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:40
msgid "Coupon Amount"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:34
msgid "Fixed per accommodation per day"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:33
msgid "Fixed per accommodation per stay"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:305
msgid "Select"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:298
msgid "Default Sort Order"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:293
msgid "Display the attribute in details section of an accommodation type."
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:292
msgid "Visible in Details"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:287
msgid "Link the attribute to an archive page with all accommodation types that have this attribute."
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:286
msgid "Enable Archives"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:278
msgid "Term ID"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:277
msgid "Name (numeric)"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:276
msgid "Name"
msgstr ""

#. translators: %s: attribute name
#: includes/post-types/attributes-cpt.php:153
msgid "No &quot;%s&quot; found"
msgstr ""

#. translators: %s: attribute name
#: includes/post-types/attributes-cpt.php:151
msgid "New %s"
msgstr ""

#. translators: %s: attribute name
#: includes/post-types/attributes-cpt.php:149
msgid "Add new %s"
msgstr ""

#. translators: %s: attribute name
#: includes/post-types/attributes-cpt.php:147
msgid "Update %s"
msgstr ""

#. translators: %s: attribute name
#: includes/post-types/attributes-cpt.php:145
msgid "Edit %s"
msgstr ""

#. translators: %s: attribute name
#: includes/post-types/attributes-cpt.php:143
msgid "All %s"
msgstr ""

#. translators: %s: attribute name
#: includes/post-types/attributes-cpt.php:141
msgid "Search %s"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:61
msgid "Insert into attribute description"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:59
msgid "No Attributes found in Trash"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:58
msgid "No Attributes found"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:57
msgid "Search Attribute"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:55
msgid "View Attribute"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:54
msgid "New Attribute"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:53
msgid "Edit Attribute"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:52
msgid "Add New Attribute"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:51
msgctxt "Add New Attribute"
msgid "Add New"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:50
msgid "Attribute"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/cash-gateway.php:36
msgid "Pay with cash on arrival."
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/cash-gateway.php:30
#: includes/payments/gateways/cash-gateway.php:35
msgid "Pay on Arrival"
msgstr ""

#: includes/emails/booking/admin/base-email.php:37
msgid "You can use multiple comma-separated emails"
msgstr ""

#: includes/emails/booking/admin/base-email.php:34
msgid "Recipients"
msgstr ""

#: includes/bundles/units-bundle.php:22
msgid "ft²"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:178
msgid "Zambian kwacha"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:176
msgid "Yemeni rial"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:175
msgid "CFP franc"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:174
msgid "West African CFA franc"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:173
msgid "East Caribbean dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:172
msgid "Central African CFA franc"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:171
msgid "Samoan t&#x101;l&#x101;"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:170
msgid "Vanuatu vatu"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:169
msgid "Vietnamese &#x111;&#x1ed3;ng"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:168
msgid "Venezuelan bol&iacute;var"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:167
msgid "Uzbekistani som"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:166
msgid "Uruguayan peso"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:165
msgid "United States (US) dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:164
msgid "Ugandan shilling"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:162
msgid "Tanzanian shilling"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:161
msgid "New Taiwan dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:160
msgid "Trinidad and Tobago dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:158
msgid "Tongan pa&#x2bb;anga"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:157
msgid "Tunisian dinar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:156
msgid "Turkmenistan manat"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:155
msgid "Tajikistani somoni"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:153
msgid "Swazi lilangeni"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:152
msgid "Syrian pound"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:151
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:150
msgid "South Sudanese pound"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:149
msgid "Surinamese dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:148
msgid "Somali shilling"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:147
msgid "Sierra Leonean leone"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:146
msgid "Saint Helena pound"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:143
msgid "Sudanese pound"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:142
msgid "Seychellois rupee"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:141
msgid "Solomon Islands dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:139
msgid "Rwandan franc"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:137
msgid "Serbian dinar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:135
msgid "Qatari riyal"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:134
msgid "Paraguayan guaran&iacute;"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:133
msgid "Transnistrian ruble"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:132
msgid "Polish z&#x142;oty"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:129
msgid "Papua New Guinean kina"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:128
msgid "Peruvian nuevo sol"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:127
msgid "Panamanian balboa"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:126
msgid "Omani rial"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:124
msgid "Nepalese rupee"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:122
msgid "Nicaraguan c&oacute;rdoba"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:120
msgid "Namibian dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:119
msgid "Mozambican metical"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:116
msgid "Malawian kwacha"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:115
msgid "Maldivian rufiyaa"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:114
msgid "Mauritian rupee"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:113
msgid "Mauritanian ouguiya"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:112
msgid "Macanese pataca"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:111
msgid "Mongolian t&ouml;gr&ouml;g"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:110
msgid "Burmese kyat"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:109
msgid "Macedonian denar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:108
msgid "Malagasy ariary"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:107
msgid "Moldovan leu"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:106
msgid "Moroccan dirham"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:105
msgid "Libyan dinar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:104
msgid "Lesotho loti"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:103
msgid "Liberian dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:102
msgid "Sri Lankan rupee"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:101
msgid "Lebanese pound"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:99
msgid "Kazakhstani tenge"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:98
msgid "Cayman Islands dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:97
msgid "Kuwaiti dinar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:94
msgid "Comorian franc"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:93
msgid "Cambodian riel"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:92
msgid "Kyrgyzstani som"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:89
msgid "Jordanian dinar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:88
msgid "Jamaican dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:87
msgid "Jersey pound"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:86
msgid "Icelandic kr&oacute;na"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:85
msgid "Iranian toman"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:84
msgid "Iranian rial"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:83
msgid "Iraqi dinar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:81
msgid "Manx pound"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:80
msgid "Israeli new shekel"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:77
msgid "Haitian gourde"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:75
msgid "Honduran lempira"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:73
msgid "Guyanese dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:72
msgid "Guatemalan quetzal"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:71
msgid "Guinean franc"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:70
msgid "Gambian dalasi"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:69
msgid "Gibraltar pound"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:68
msgid "Ghana cedi"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:67
msgid "Guernsey pound"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:66
msgid "Georgian lari"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:64
msgid "Falkland Islands pound"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:63
msgid "Fijian dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:62
msgid "Euro"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:61
msgid "Ethiopian birr"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:60
msgid "Eritrean nakfa"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:58
msgid "Algerian dinar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:55
msgid "Djiboutian franc"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:53
msgid "Cape Verdean escudo"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:52
msgid "Cuban peso"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:51
msgid "Cuban convertible peso"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:50
msgid "Costa Rican col&oacute;n"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:45
msgid "Congolese franc"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:43
msgid "Belize dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:42
msgid "Belarusian ruble"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:41
msgid "Belarusian ruble (old)"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:40
msgid "Botswana pula"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:39
msgid "Bhutanese ngultrum"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:38
msgid "Bitcoin"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:37
msgid "Bahamian dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:35
msgid "Bolivian boliviano"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:34
msgid "Brunei dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:33
msgid "Bermudian dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:32
msgid "Burundian franc"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:31
msgid "Bahraini dinar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:28
msgid "Barbadian dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:27
msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:26
msgid "Azerbaijani manat"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:25
msgid "Aruban florin"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:22
msgid "Angolan kwanza"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:21
msgid "Netherlands Antillean guilder"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:20
msgid "Armenian dram"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:19
msgid "Albanian lek"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:18
msgid "Afghan afghani"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:157
msgid "Sort by. Use \"orderby\" insted."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:145
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:272
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:316
msgid "Specified type of the custom field. Can be used in conjunction with orderby=\"meta_value\"."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:141
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:268
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:312
msgid "custom field name"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:474 assets/blocks/blocks.js:810
#: assets/blocks/blocks.js:994 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:140
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:267
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:311
msgid "Custom field name. Required if \"orderby\" is one of the \"meta_value\", \"meta_value_num\" or \"meta_value_*\"."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:136
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:263
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:307
msgid "ASC - from lowest to highest values (1, 2, 3). DESC - from highest to lowest values (3, 2, 1)."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:134
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:261
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:305
msgid "Designates the ascending or descending order of sorting."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:128
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:146
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:255
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:273
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:299
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:317
msgid "%1$s. See the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">full list</a>."
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:200 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:82
msgid "Display availability calendar of the current accommodation type or by ID."
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:241 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:68
msgid "Set the number of columns or the number of rows and columns separated by comma. Example: \"3\" or \"2,3\""
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:240 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:66
msgid "How many months to show."
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:199 assets/blocks/blocks.js:285
#: assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:57
msgid "Availability Calendar"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:151 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:42
msgid "Comma-separated slugs of attributes."
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:150 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:41
msgid "Custom attributes for advanced search."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:314
msgid "Hide \"adults\" and \"children\" fields within search availability forms."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:308
msgid "Guest Management"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:305
msgid "Disable \"adults\" and \"children\" options for my website."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:304
msgid "Disable \"children\" option for my website (hide \"children\" field and use Guests label instead)."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:303
msgid "Enable \"adults\" and \"children\" options for my website (default)."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:239
msgid "Default Country on Checkout"
msgstr ""

#: includes/admin/manage-cpt-pages/service-manage-cpt-page.php:48
#: includes/entities/service.php:213 includes/post-types/service-cpt.php:194
msgid "Per Guest"
msgstr ""

#. translators: Terms are variations for Attributes and bear no relation to the
#. Terms and Conditions Page.
#: includes/admin/manage-cpt-pages/attributes-manage-cpt-page.php:86
msgid "You cannot manage terms of trashed attributes."
msgstr ""

#: includes/admin/manage-cpt-pages/attributes-manage-cpt-page.php:70
msgid "This attribute refers to non-unique taxonomy - %1$s - which was already registered with attribute %2$s."
msgstr ""

#: includes/admin/manage-cpt-pages/attributes-manage-cpt-page.php:9
msgid "Attributes let you define extra accommodation data, such as location or type. You can use these attributes in the search availability form as advanced search filters."
msgstr ""

#: includes/admin/edit-cpt-pages/room-type-edit-cpt-page.php:14
#: includes/post-types/attributes-cpt.php:49
#: includes/post-types/attributes-cpt.php:56
#: includes/post-types/attributes-cpt.php:60
msgid "Attributes"
msgstr ""

#: template-functions.php:709
msgid "x %d guest"
msgid_plural "x %d guests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: Terms are variations for Attributes and bear no relation to the
#. Terms and Conditions Page.
#: includes/admin/edit-cpt-pages/attributes-edit-cpt-page.php:92
#: includes/admin/manage-cpt-pages/attributes-manage-cpt-page.php:106
msgid "Configure terms"
msgstr ""

#. translators: Terms are variations for Attributes and bear no relation to the
#. Terms and Conditions Page.
#: includes/admin/edit-cpt-pages/attributes-edit-cpt-page.php:68
#: includes/admin/manage-cpt-pages/attributes-manage-cpt-page.php:82
msgid "Please add attribute in default language to configure terms."
msgstr ""

#. translators: Terms are variations for Attributes and bear no relation to the
#. Terms and Conditions Page.
#: includes/admin/edit-cpt-pages/attributes-edit-cpt-page.php:16
#: includes/admin/manage-cpt-pages/attributes-manage-cpt-page.php:33
msgid "Terms"
msgstr ""

#: includes/admin/fields/variable-pricing-field.php:176
#: includes/admin/fields/variable-pricing-field.php:198
msgid "Remove variation"
msgstr ""

#: includes/admin/fields/variable-pricing-field.php:78
#: includes/admin/fields/variable-pricing-field.php:130
msgid "Price per night"
msgstr ""

#: includes/admin/fields/variable-pricing-field.php:72
msgid "Add length of stay"
msgstr ""

#: includes/admin/edit-cpt-pages/rate-edit-cpt-page.php:22
msgid "<code>Please select Accommodation Type and click Create Rate button to continue.</code>"
msgstr ""

#: template-functions.php:620
msgid "%s is available for selected dates."
msgstr ""

#: template-functions.php:617
msgid "Reserve %1$s of %2$s available accommodations."
msgstr ""

#: includes/i-cal/importer.php:167
msgid "Booking imported with UID %1$s.<br />Summary: %2$s.<br />Description: %3$s.<br />Source: %4$s."
msgstr ""

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:369
msgctxt "I've read and accept the <tag>terms & conditions</tag>"
msgid "I've read and accept the %s"
msgstr ""

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:367
msgctxt "I've read and accept the terms & conditions"
msgid "terms & conditions"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:170
msgid "This text will appear on the checkout page."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:169
msgid "Text on Checkout"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:67
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/step.php:25
msgid "Search parameters are not set."
msgstr ""

#. array_replace() will preserve all keys, when array_merge() will reset
#. the keys and set 0 to "- Any -", 1 to "0" etc.
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/search-step.php:39
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/search-step.php:42
msgid "— Any —"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:286
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/checkout-step.php:137
msgid "Accommodations are not available."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:167
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:196
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/checkout-step.php:103
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/checkout-step.php:122
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/checkout-step.php:145
msgid "Selected accommodations are not valid."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking-menu-page.php:107
msgid "Clear Search Results"
msgstr ""

#: includes/admin/fields/variable-pricing-field.php:114
msgid "Enable variable pricing"
msgstr ""

#: templates/create-booking/results/reserve-rooms.php:37
msgid "Base price"
msgstr ""

#: includes/admin/fields/variable-pricing-field.php:149
msgid "Add Variation"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://motopress.com/products/hotel-booking/"
msgstr ""

#. translators: %s: URL to plugins.php page
#: functions.php:540
msgid "You are using two instances of Hotel Booking plugin at the same time, please <a href=\"%s\">deactivate one of them</a>."
msgstr ""

#: includes/post-types/rate-cpt.php:97
msgid "This is where you can add new rates."
msgstr ""

#: includes/post-types/rate-cpt.php:92
msgid "Uploaded to this rate"
msgstr ""

#: includes/post-types/rate-cpt.php:91
msgid "Insert into rate description"
msgstr ""

#: includes/post-types/rate-cpt.php:89
msgid "No rates found in Trash"
msgstr ""

#: includes/post-types/rate-cpt.php:88
msgid "No rates found"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:298
msgid "Skip search results page and enable direct booking from accommodation pages."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:297
msgid "Skip Search Results"
msgstr ""

#: templates/widgets/search-availability/search-form.php:97
msgid "Children %s:"
msgstr ""

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:163 template-functions.php:593
#: templates/create-booking/search/search-form.php:105
#: templates/shortcodes/search/search-form.php:97
msgid "Children %s"
msgstr ""

#. translators: do not translate
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:171
msgctxt "slug"
msgid "accommodation-tag"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:728 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:159
msgid "Tags"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:158
msgid "No tags found."
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:157
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:156
msgid "Add or remove tags"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:155
msgid "Separate tags with commas"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:154
msgid "New Accommodation Tag Name"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:153
msgid "Add New Accommodation Tag"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:152
msgid "Update Accommodation Tag"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:151
msgid "Edit Accommodation Tag"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:150
msgid "Parent Accommodation Tag:"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:149
msgid "Parent Accommodation Tag"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:148
msgid "All Accommodation Tags"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:147
msgid "Popular Accommodation Tags"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:146
msgid "Search Accommodation Tags"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:145
msgid "Accommodation Tag"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:144
msgid "Accommodation Tags"
msgstr ""

#: includes/bookings-calendar.php:561
msgid "Locked (Booked or Pending)"
msgstr ""

#: includes/bookings-calendar.php:533 includes/bookings-calendar.php:885
msgid "Blocked"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:741 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:249
msgid "Logical relationship between each taxonomy when there is more than one."
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:693 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:244
msgid "IDs of accommodations that will be shown."
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:729 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:239
msgid "IDs of tags that will be shown."
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:717 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:234
msgid "IDs of categories that will be shown."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:292
msgid "Optional description of the \"Children\" field."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:291
msgid "Age of Child"
msgstr ""

#: includes/admin/fields/time-picker-field.php:13
msgid "HH:MM"
msgstr ""

#: includes/admin/fields/amount-field.php:198
msgid "Per child: "
msgstr ""

#: includes/admin/fields/amount-field.php:196
msgid "Per adult: "
msgstr ""

#: includes/admin/fields/amount-field.php:78
msgid "Per child:"
msgstr ""

#: includes/admin/fields/amount-field.php:75
msgid "Per adult:"
msgstr ""

#: includes/views/booking-view.php:93
msgid "Discount"
msgstr ""

#: includes/views/booking-view.php:192
msgid "Fee Taxes Subtotal"
msgstr ""

#: includes/views/booking-view.php:176
msgid "Fees Subtotal"
msgstr ""

#: includes/views/booking-view.php:158
msgid "Service Taxes Subtotal"
msgstr ""

#: includes/views/booking-view.php:114
msgid "Accommodation Taxes Subtotal"
msgstr ""

#: includes/views/booking-view.php:98
msgid "Accommodation Subtotal"
msgstr ""

#: includes/admin/fields/variable-pricing-field.php:59
#: includes/views/booking-view.php:74
msgid "Nights"
msgstr ""

#: includes/emails/booking/customer/confirmation-email.php:16
msgid "This email is sent when \"Booking Confirmation Mode\" is set to Customer confirmation via email."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:250
#: includes/views/booking-view.php:182
msgid "Fee Taxes"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:217
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:266
#: includes/post-types/coupon-cpt.php:32
msgid "Percentage"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:201
#: includes/views/booking-view.php:148
msgid "Service Taxes"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:165
msgid "Per accommodation (%)"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:155
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:209
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:258
msgid "New tax"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:148
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:202
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:251
msgid "No taxes have been created yet."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:131
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:181
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:234
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:283
msgid "Limit"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:115
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:164
msgid "Per accommodation / per day"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:114
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:163
msgid "Per guest / per day"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:106
msgid "New fee"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:105
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:154
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:208
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:257
msgid "Label"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:100
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:149
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:203
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:252
msgid "Add new"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:99
msgid "No fees have been created yet."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:98
#: includes/views/booking-view.php:166
msgid "Fees"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:34
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:299
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:303
msgid "Taxes & Fees"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:27
msgid "Taxes and fees saved."
msgstr ""

#. translators: %s - original Rate title
#: includes/repositories/rate-repository.php:195
msgid "%s - copy"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:368
msgid "Twice Daily"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:367
msgid "Once Daily"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:366
msgid "Once Hourly"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:364
msgid "Interval"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:356
msgid "Sync calendars at this time (UTC) or starting at this time every interval below."
msgstr ""

#. #lite
#. 'disabled'		 => true,
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:355
msgid "Clock"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:349
msgid "Enable automatic external calendars synchronization"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:340
msgid "Calendars Synchronization Scheduler"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://motopress.com/"
msgstr "https://motopress.com/"

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/step.php:129 includes/ajax.php:891
#: includes/ajax.php:898 includes/ajax.php:914
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step.php:63
#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:591
msgid "Nothing found. Please try again with different search parameters."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:237
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/checkout-step.php:132
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:231
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-checkout.php:160
msgid "Selected dates do not meet booking rules for type %s"
msgstr ""

#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:71
msgctxt "This is date and time format 31/12/2017 - 23:59:59"
msgid "d/m/Y - H:i:s"
msgstr "d/m/Y - H:i:s"

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:319
msgid "Comment"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:309
msgid "Restriction"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:302
msgid "Till"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:274
msgid "There are no blocking accommodation rules."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:273
msgid "Block accommodation"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:242
msgid "There are no maximum stay rules."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:241
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:249
msgid "Maximum stay"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:210
msgid "There are no minimum stay rules."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:209
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:217
msgid "Minimum stay"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:179
msgid "Guests can check out any day."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:148
msgid "Guests can check in any day."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:149
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:180
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:211
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:243
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:275
msgid "Add rule"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:54
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:51
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:27
msgid "Booking rules saved."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:218
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:250
msgid "nights"
msgstr ""

#: includes/admin/fields/multiple-checkbox-field.php:73
msgid "Unselect all"
msgstr ""

#: includes/admin/fields/multiple-checkbox-field.php:69
msgid "Select all"
msgstr ""

#: includes/views/loop-room-type-view.php:67
#: includes/views/single-room-type-view.php:154
#: templates/widgets/rooms/room-content.php:112
msgid "Amenities:"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:196
msgid "New Amenity Name"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:195
msgid "Add New Amenity"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:194
msgid "Update Amenity"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:193
msgid "Edit Amenity"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:192
msgid "Parent Amenity:"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:191
msgid "Parent Amenity"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:190
msgid "All Amenities"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:189
msgid "Popular Amenities"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:188
msgid "Search Amenities"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:187
msgid "Amenity"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:186
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:201
msgid "Amenities"
msgstr ""

#: includes/i-cal/logs-handler.php:175
msgid " There was %2$d failure."
msgid_plural " There were %2$d failures."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/i-cal/logs-handler.php:174
msgid "All done! %1$d booking was successfully added."
msgid_plural "All done! %1$d bookings were successfully added."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/i-cal/logs-handler.php:86
msgid "Collapse All"
msgstr ""

#: includes/i-cal/logs-handler.php:82
msgid "Expand All"
msgstr ""

#: includes/i-cal/logs-handler.php:41
msgid "Failed bookings: %s"
msgstr ""

#: includes/i-cal/logs-handler.php:39
msgid "Skipped bookings: %s"
msgstr ""

#: includes/i-cal/logs-handler.php:37
msgid "Success bookings: %s"
msgstr ""

#: includes/i-cal/logs-handler.php:35
msgid "Total bookings: %s"
msgstr ""

#: includes/i-cal/logs-handler.php:25
msgid "Process Information"
msgstr ""

#: includes/i-cal/importer.php:168
msgid "Success. New booking #%d"
msgstr ""

#: includes/i-cal/importer.php:103
msgid "Failure: Event conflicts with %1$d other bookings: %2$s."
msgstr ""

#: includes/i-cal/importer.php:96
msgid "Failure: Event conflicts with booking #%d."
msgstr ""

#: includes/i-cal/importer.php:77
msgid "Failure: Event with such UID already registered for accommodation #%d."
msgstr ""

#. The event is not new, but still there is no problems/overbooking
#: includes/i-cal/importer.php:58
msgid "Skipped. Event with such UID already exists in booking #%d."
msgstr ""

#: includes/admin/fields/rules-list-field.php:37
#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:76 includes/ajax.php:701
#: includes/script-managers/admin-script-manager.php:81
msgid "Done"
msgstr ""

#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:75 includes/ajax.php:700
msgid "Processing"
msgstr ""

#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:74 includes/ajax.php:699
msgid "Waiting"
msgstr ""

#: includes/i-cal/background-processes/background-worker.php:325
msgctxt "%s - error description"
msgid "Parse error. %s"
msgstr ""

#: includes/i-cal/background-processes/background-worker.php:323
msgid "Error while loading calendar (%1$s): %2$s"
msgstr ""

#: includes/i-cal/background-processes/background-worker.php:303
msgctxt "%s - calendar URI or calendar filename"
msgid "Calendar file is not empty, but there are no events in %s"
msgstr ""

#: includes/i-cal/background-processes/background-worker.php:301
msgctxt "%s - calendar URI or calendar filename"
msgid "Calendar source is empty (%s)"
msgstr ""

#. This info can replace some messages from background process if log it after
#. the process starts
#: includes/i-cal/background-processes/background-worker.php:292
msgctxt "%s - calendar URI or calendar filename"
msgid "%1$d event found in calendar %2$s"
msgid_plural "%1$d events found in calendar %2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. *
#. * @todo add context to log
#: includes/i-cal/background-processes/background-uploader.php:59
msgid "Cannot read uploaded file"
msgstr ""

#: includes/i-cal/background-processes/background-synchronizer.php:57
msgid "Skipped. No URLs found for parsing."
msgstr ""

#: includes/i-cal/background-processes/background-synchronizer.php:55
msgid "%d URL pulled for parsing."
msgid_plural "%d URLs pulled for parsing."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/i-cal/background-processes/background-synchronizer.php:33
msgid "Maximum execution time is set to %d seconds."
msgstr ""

#: includes/emails/abstract-email.php:109
msgid "\"%s\" email will not be sent: there is no customer email in the booking."
msgstr ""

#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:123
msgid "Skipped"
msgstr ""

#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:124
msgid "Failed"
msgstr ""

#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:122
msgid "Succeed"
msgstr ""

#: includes/admin/room-list-table.php:190
msgid "Download Calendar"
msgstr ""

#: includes/admin/room-list-table.php:168
#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:65
msgctxt "Placeholder for empty accommodation title"
msgid "(no title)"
msgstr ""

#: includes/admin/room-list-table.php:162
#: includes/admin/room-list-table.php:216
msgid "Sync External Calendars"
msgstr ""

#: includes/admin/fields/rules-list-field.php:36
#: includes/admin/room-list-table.php:159 includes/bookings-calendar.php:491
#: includes/script-managers/admin-script-manager.php:80
msgid "Edit"
msgstr ""

#: includes/admin/room-list-table.php:100
msgid "External Calendars"
msgstr ""

#: includes/admin/room-list-table.php:99
msgid "Export"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:149
msgid "Display calendars synchronization status."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:132
#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:146
msgid "Calendars Sync Status"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:93
msgid "Here you can see synchronization status of your external calendars."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:92
msgid "Calendars Synchronization Status"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:65
msgid "%d items"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:64
msgid "%d item"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:63
msgid "Deleting..."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:62
#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:103
#: includes/i-cal/logs-handler.php:78
msgid "Delete All Logs"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-menu-page.php:165
#: includes/admin/menu-pages/i-cal-menu-page.php:169
msgid "Sync Calendars"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-menu-page.php:157
msgid "Add New Calendar"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-menu-page.php:152
msgid "Calendar URL"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-menu-page.php:101
msgid "Update"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-menu-page.php:78
msgid "Sync your bookings across all online channels like Booking.com, TripAdvisor, Airbnb etc. via iCalendar file format."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-menu-page.php:77
#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:101
msgid "Sync All External Calendars"
msgstr ""

#. translators: %s - room name. Example: "Comfort Triple 1"
#: includes/admin/menu-pages/i-cal-menu-page.php:70
msgid "Edit External Calendars of \"%s\""
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-menu-page.php:66
msgid "Sync, Import and Export Calendars"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-menu-page.php:57
msgid "Accommodation updated."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-import-menu-page.php:196
#: includes/admin/menu-pages/i-cal-menu-page.php:102
msgid "Back"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-import-menu-page.php:164
msgid "Please be patient while the calendars are imported. You will be notified via this page when the process is completed."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-import-menu-page.php:157
msgid "Accommodation Type: %s"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-import-menu-page.php:154
msgid "Accommodation: %s"
msgstr ""

#. 'editinline'	 => sprintf( '<a href="#">%s</a>', __( 'Quick Edit',
#. 'motopress-hotel-booking' ) ),
#: includes/admin/menu-pages/i-cal-import-menu-page.php:151
#: includes/admin/menu-pages/i-cal-import-menu-page.php:197
#: includes/admin/menu-pages/i-cal-import-menu-page.php:211
#: includes/admin/room-list-table.php:161
msgid "Import Calendar"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-import-menu-page.php:80
#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:61
msgid "Aborting..."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-import-menu-page.php:79
#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:60
#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:102
#: includes/i-cal/logs-handler.php:69
msgid "Abort Process"
msgstr ""

#: includes/admin/manage-cpt-pages/service-manage-cpt-page.php:40
#: includes/entities/service.php:203 includes/post-types/service-cpt.php:145
msgid "Per Day"
msgstr ""

#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:734
msgid "Max occupancy:"
msgstr ""

#: includes/views/create-booking/checkout-view.php:53
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:20
msgid "Apply"
msgstr ""

#: includes/views/create-booking/checkout-view.php:52
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:19
msgid "Coupon Code:"
msgstr ""

#: includes/views/booking-view.php:208
msgid "Coupon: %s"
msgstr ""

#: includes/script-managers/public-script-manager.php:210
msgid "Coupon code is empty."
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:129
msgid "All Coupons"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:128
msgid "No coupons found in Trash"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:127
msgid "No coupons found"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:126
msgid "Search Coupon"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:125
msgid "View Coupon"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:124
msgid "New Coupon"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:123
msgid "Edit Coupon"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:122
msgid "Add New Coupon"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:121
msgctxt "Add New Coupon"
msgid "Add New"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:119
msgid "Coupons"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:103
msgid "Usage Count"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:94
msgid "Usage Limit"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:86
msgid "Maximum Days"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:78
msgid "Minimum Days"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:72
msgid "Check-out Before"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:66
msgid "Check-in After"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:51
msgid "Expiration Date"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:19
msgid "Coupon Information"
msgstr ""

#: includes/ajax.php:855 includes/post-types/booking-cpt.php:135
#: includes/post-types/coupon-cpt.php:120
msgid "Coupon"
msgstr ""

#: includes/entities/abstract-coupon.php:217
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr ""

#: includes/entities/abstract-coupon.php:213
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your booking contents."
msgstr ""

#: includes/entities/abstract-coupon.php:209
msgid "This coupon has expired."
msgstr ""

#: includes/ajax.php:600 includes/entities/abstract-coupon.php:205
msgid "Coupon is not valid."
msgstr ""

#: includes/ajax.php:594
msgid "Coupon applied successfully."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:153
msgid "Enable the use of coupons."
msgstr ""

#: includes/admin/edit-cpt-pages/coupon-edit-cpt-page.php:14
msgid "Coupon code"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/gateway.php:493
msgid "Accommodation(s) reservation"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/beanstream-gateway.php:44
#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:128
#: includes/payments/gateways/paypal-gateway.php:47
#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:87
#: includes/payments/gateways/two-checkout-gateway.php:51
msgid "Use the card number %1$s with CVC %2$s and a valid expiration date to test a payment."
msgstr ""

#: templates/emails/reserved-room-details.php:14
msgid "Accommodation #%s"
msgstr ""

#: template-functions.php:606
msgid "Check Availability"
msgstr ""

#: includes/views/global-view.php:56
msgid "Services pagination"
msgstr ""

#: includes/views/global-view.php:53
msgid "Accommodation pagination"
msgstr ""

#: includes/views/booking-view.php:88
msgid "Dates Subtotal"
msgstr ""

#: includes/views/booking-view.php:49
msgctxt "Accommodation type in price breakdown table. Example: #1 Double Room"
msgid "#%d %s"
msgstr ""

#: includes/views/booking-view.php:46
msgid "Expand"
msgstr ""

#: includes/upgrader.php:162
msgid "Taking a while? Click here to run it now."
msgstr ""

#: includes/upgrader.php:161
msgid "Your database is being updated in the background."
msgstr ""

#: includes/admin/fields/variable-pricing-field.php:67
#: includes/script-managers/admin-script-manager.php:84
#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:808
#: includes/views/booking-view.php:211
msgid "Remove"
msgstr ""

#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:804
msgid "of %d accommodation available."
msgid_plural "of %d accommodations available."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:744
msgid "%d child"
msgid_plural "%d children"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:693
msgid " and %d child"
msgid_plural " and %d children"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:691
msgid "Recommended for %d adult"
msgid_plural "Recommended for %d adults"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:663
#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:812
#: template-functions.php:623
msgid "Confirm Reservation"
msgstr ""

#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:654
msgid "Select from available accommodations."
msgstr ""

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:182
msgid "Full Guest Name"
msgstr ""

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:109
msgid "Accommodation #%d"
msgstr ""

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:490
msgid "Payment Method"
msgstr ""

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:425
msgid "Country of residence"
msgstr ""

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:382
msgid "Your Information"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/checkout-step.php:127
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-checkout.php:155
msgid "There are no rates for requested dates."
msgstr ""

#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-checkout.php:132
msgid "Accommodation count is not valid."
msgstr ""

#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:487
msgid "Payment method is not valid."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:143
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:446
msgid "Address is required."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:139
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:442
msgid "Postcode is required."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:135
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:438
msgid "City is required."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:131
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:434
msgid "State is required."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:126
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:429
msgid "Country is required."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:122
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:425
msgid "Phone is required."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:118
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:421
msgid "Email is required."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:114
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:417
msgid "Last name is required."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:110
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:413
msgid "First name is required."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:165
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:298
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/checkout-step.php:101
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:174
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:322
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-checkout.php:116
msgid "There are no accommodations selected for reservation."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:65
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:106
msgid "Booking is blocked due to maintenance reason. Please try again later."
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:34
msgid "Turquoise"
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:33
msgid "Slate Blue"
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:32
msgid "Sky Blue"
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:30
msgid "Minimal"
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:29
msgid "Minimal Orange"
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:28
msgid "Minimal Blue"
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:27
msgid "Light Yellow"
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:26
msgid "Light Green"
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:25
msgid "Light Coral"
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:24
msgid "Light Blue"
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:23
msgid "Grayscale"
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:22
msgid "Dark Red"
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:21
msgid "Dark Green"
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:20
msgid "Dark Blue"
msgstr ""

#: includes/script-managers/public-script-manager.php:208
#: includes/script-managers/public-script-manager.php:209
msgid "%s accommodation selected."
msgid_plural "%s accommodations selected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/script-managers/public-script-manager.php:206
#: includes/script-managers/public-script-manager.php:207
msgid "%1$d &times; &ldquo;%2$s&rdquo; has been added to your reservation."
msgid_plural "%1$d &times; &ldquo;%2$s&rdquo; have been added to your reservation."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/script-managers/public-script-manager.php:205
msgid "Tokenisation failed: %s"
msgstr ""

#: includes/post-types/reserved-room-cpt.php:19
msgid "Reserved Accommodation"
msgstr ""

#. country
#: includes/ajax.php:829 includes/post-types/booking-cpt.php:98
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:442
msgid "Address"
msgstr ""

#: includes/ajax.php:841 includes/post-types/booking-cpt.php:116
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:466
msgid "Postcode"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/beanstream-gateway.php:180
msgid "Payment single use token is required."
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/beanstream-gateway.php:142
msgid "Beanstream Payment Error: %s"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/beanstream-gateway.php:94
msgid "To generate the passcode, navigate to Administration > Account Settings > Order Settings in the sidebar, then scroll to Payment Gateway > Security/Authentication"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/beanstream-gateway.php:92
msgid "Payments Passcode"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/beanstream-gateway.php:88
msgid "Your Merchant ID can be found in the top-right corner of the screen after logging in to the Beanstream Back Office"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/beanstream-gateway.php:76
msgid "Beanstream"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/beanstream-gateway.php:52
msgid "Pay with your credit card via Beanstream."
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/beanstream-gateway.php:51
msgid "Pay by Card (Beanstream)"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/beanstream-gateway.php:39
msgid "Beanstream/Bambora"
msgstr ""

#: includes/libraries/wp-background-processing/classes/wp-background-process.php:425
msgid "Every %d Minutes"
msgstr ""

#: includes/admin/sync-logs-list-table.php:83
#: includes/libraries/edd-plugin-updater/edd-plugin-updater.php:398
msgid "Error"
msgstr ""

#: includes/libraries/edd-plugin-updater/edd-plugin-updater.php:398
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr ""

#: includes/libraries/edd-plugin-updater/edd-plugin-updater.php:211
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s or %5$supdate now%6$s."
msgstr ""

#: includes/libraries/edd-plugin-updater/edd-plugin-updater.php:203
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr ""

#: includes/emails/templaters/reserved-rooms-templater.php:179
msgid "Sequential Number of Accommodation"
msgstr ""

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:186
msgid "Cancellation Details (if enabled)"
msgstr ""

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:156
msgid "Reserved Accommodations Details"
msgstr ""

#: includes/emails/templaters/abstract-templater.php:79
#: includes/emails/templaters/abstract-templater.php:81
msgid "Deprecated."
msgstr ""

#: includes/emails/abstract-email.php:445
msgid "Deprecated tags in template of %s"
msgstr ""

#: includes/emails/abstract-email.php:442
msgid "Deprecated tags in subject of %s"
msgstr ""

#: includes/emails/abstract-email.php:439
msgid "Deprecated tags in header of %s"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:259
msgid "Western Sahara"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:255
msgid "Vatican"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:253
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:251
msgid "United States (US) Virgin Islands"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:250
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:249
msgid "United States (US)"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:248
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:241
msgid "Turkey"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:237
msgid "Tokelau"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:235
msgid "Timor-Leste"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:230
msgid "Syria"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:224
msgid "Sudan"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:221
msgid "South Sudan"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:219
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:207
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:205
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:204
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:203
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:202
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:201
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:200
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:199
msgid "Saint Helena"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:198
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:192
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:189
msgid "Pitcairn"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:183
msgid "Palestinian Territory"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:182
msgid "Pakistan"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:179
msgid "North Korea"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:178
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:166
msgid "Myanmar"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:144
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:140
msgid "Libya"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:139
msgid "Liberia"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:137
msgid "Lebanon"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:128
msgid "Jersey"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:125
msgid "Ivory Coast"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:122
msgid "Isle of Man"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:120
msgid "Iraq"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:119
msgid "Iran"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:114
msgid "Hong Kong"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:112
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:111
msgid "Haiti"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:107
msgid "Guernsey"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:105
msgid "Guam"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:99
msgid "Ghana"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:94
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:83
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:73
msgid "Cura&ccedil;ao"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:72
msgid "Cuba"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:64
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:63
msgid "Christmas Island"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:59
msgid "Central African Republic"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:48
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:46
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:43
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:37
msgid "Belau"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:33
msgid "Bangladesh"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:23
msgid "Antarctica"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:19
msgid "American Samoa"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:16
msgid "&#197;land Islands"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:15
msgid "Afghanistan"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:232
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/step.php:187
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/step.php:191 includes/ajax.php:303
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:226
#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:548
msgid "Children number is not valid."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:227
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/step.php:165
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/step.php:169 includes/ajax.php:287
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:220
#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:532
msgid "Adults number is not valid."
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:704 assets/blocks/blocks.js:928
#: assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:224
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:293
msgid "Count per page"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:496
msgid "Used for %reserved_rooms_details% tag."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:495
msgid "Reserved Accommodation Details Template"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:437
msgid "Used for %cancellation_details% tag."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:436
msgid "Cancellation Details Template"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:333
msgid "Select theme for an availability calendar."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:332
msgid "Calendar Theme"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:326
msgid "Display gallery images of accommodation page in lightbox."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:321
msgid "Display Options"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:272
msgid "Search Options"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:233
msgid "Full address fields are required for reservation."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:228
msgid "Country of residence field is required for reservation."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:147
msgid "Enable search form to recommend the best set of accommodations according to a number of guests."
msgstr ""

#: includes/admin/manage-tax-pages/facility-manage-tax-page.php:9
msgid "These are accommodation amenities, generally free ones. E.g. air-conditioning, wifi."
msgstr ""

#: includes/admin/manage-cpt-pages/service-manage-cpt-page.php:11
msgid "Services are extra offers that you can sell or give for free. E.g. Thai massage, transfer, babysitting. Guests can pre-order them when placing a booking."
msgstr ""

#: includes/admin/manage-cpt-pages/season-manage-cpt-page.php:11
msgid "Seasons are real periods of time, dates or days that come with different prices for accommodations. E.g. Winter 2018 ($120 per night), Christmas ($150 per night)."
msgstr ""

#: includes/admin/manage-cpt-pages/room-type-manage-cpt-page.php:11
msgid "These are not physical accommodations, but their types. E.g. standard double room. To specify the real number of existing accommodations, you'll need to use Generate Accommodations menu."
msgstr ""

#: includes/admin/manage-cpt-pages/rate-manage-cpt-page.php:11
msgid "Rates are used to offer different prices of the same accommodation type depending on extra conditions. E.g. Double room with breakfast included; double room with no breakfast. Guests will choose the preferable rate when submitting a booking request."
msgstr ""

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:69
msgid "Product ID is not valid"
msgstr ""

#: template-functions.php:702
msgid "Services:"
msgstr ""

#: template-functions.php:683
msgid "Rate:"
msgstr ""

#: template-functions.php:674
msgid "Accommodation:"
msgstr ""

#: includes/admin/edit-cpt-pages/booking-edit-cpt-page.php:17
#: includes/ajax.php:802 includes/post-types/reserved-room-cpt.php:18
msgid "Reserved Accommodations"
msgstr ""

#: templates/emails/admin-customer-cancelled-booking.php:20
#: templates/emails/admin-customer-confirmed-booking.php:20
#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:27
#: templates/emails/admin-pending-booking.php:20
#: templates/emails/customer-approved-booking.php:22
#: templates/emails/customer-cancelled-booking.php:23
#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:29
#: templates/emails/customer-pending-booking.php:24
msgid "Check-out: %1$s, until %2$s"
msgstr ""

#: templates/emails/admin-customer-cancelled-booking.php:18
#: templates/emails/admin-customer-confirmed-booking.php:18
#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:25
#: templates/emails/admin-pending-booking.php:18
#: templates/emails/customer-approved-booking.php:20
#: templates/emails/customer-cancelled-booking.php:21
#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:27
#: templates/emails/customer-pending-booking.php:22
msgid "Check-in: %1$s, from %2$s"
msgstr ""

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:649
msgctxt "until 10:00 am"
msgid "until"
msgstr ""

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:626
msgctxt "from 10:00 am"
msgid "from"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree/webhook-listener.php:153
msgid "Braintree transaction voided"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree/webhook-listener.php:149
msgid "Payment refunded in Braintree"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree/webhook-listener.php:131
msgid "Payment dispute won"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree/webhook-listener.php:125
msgid "Payment dispute lost"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree/webhook-listener.php:119
msgid "Payment dispute opened"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/beanstream-gateway.php:72
#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:175
#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:165
msgid "%1$s is enabled, but the <a href=\"%2$s\">Force Secure Checkout</a> option is disabled. Please enable SSL and ensure your server has a valid SSL certificate. Otherwise, %1$s will only work in Test Mode."
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:296
msgid "Payment method nonce is required."
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:269
msgid "Braintree Payment Error: %s"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:259
msgid "Braintree submitted for settlement (Transaction ID: %s)"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:206
msgid "In case the site currency differs from default currency in your Braintree account, you can set specific merchant account to avoid <a href=\"%s\">complications with currencty conversions</a>. Otherwise leave the field empty."
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:205
msgid "Merchant Account ID"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:200
msgid "Private Key"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:191
msgid "In your Braintree account select Account > My User > View Authorizations."
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/beanstream-gateway.php:86
#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:189
msgid "Merchant ID"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:170
msgid "Braintree gateway cannot be enabled due to some problems: %s"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:148
msgid "Pay with your credit card via Braintree."
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:147
msgid "Pay by Card (Braintree)"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:134
msgid "Webhooks Destination URL: %s"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:121
#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:179
msgid "Braintree"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:545
msgid "Deprecated since %s"
msgstr ""

#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:22
msgid "Method: %s"
msgstr "Yöntem: %s"

#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:20
msgid "Amount: %s"
msgstr "Miktar : %s"

#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:18
msgid "Payment ID: #%s"
msgstr "Ödeme Kimliği: #%s"

#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:17
msgid "Details of payment"
msgstr "Ödeme detayları"

#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:15
msgid "Booking #%s is confirmed by payment."
msgstr "#%s rezervasyonu ödeme ile teyit edilir."

#: template-functions.php:53
msgid "Based on your search parameters"
msgstr "Arama parametrelerinize dayanarak"

#: includes/shortcodes/room-rates-shortcode.php:95 template-functions.php:19
msgid "Choose dates to see relevant prices"
msgstr "İlgili fiyatları görmek için tarih seçiniz"

#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:56
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tamamlandı <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tamamlandı <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/payments/gateways/manual-gateway.php:14
#: includes/payments/gateways/manual-gateway.php:19
msgid "Manual Payment"
msgstr "Manuel Ödeme"

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:207
msgid "The method of payment"
msgstr "Ödeme yöntemi"

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:203
msgid "The unique ID of payment"
msgstr "Benzersiz ödeme kimliği"

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:199
msgid "The total price of payment"
msgstr "Toplam  Ödeme Tutarı"

#: includes/emails/booking/admin/confirmed-by-payment-email.php:20
msgid "Approved Booking Email (via payment)"
msgstr "Onaylanan Rezervasyon E-postası (ödeme yoluyla)"

#: includes/emails/booking/admin/confirmed-by-payment-email.php:16
msgid "Email that will be sent to Admin when payment is completed."
msgstr "Ödeme tamamlandığında Yönetici'ye gönderilecek e-posta."

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:134
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:143
msgid "Lowest price of accommodation for selected number of days if check-in and check-out dates are not set. Example: set 0 to display today's lowest price, set 7 to display the lowest price for the next week."
msgstr "Check-in ve check-out tarihleri belirlenmediyse, seçilen gün sayısı için en düşük fiyat uygulanır. Örnek: bugünün en düşük fiyatını görüntülemek için 0, sonraki haftanın en düşük fiyatını görüntülemek için 7 değerini ayarlayın."

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:130
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:139
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:132
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:182
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:235
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:284
msgid "days"
msgstr "Günler"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:129
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:138
msgid "Show Lowest Price for"
msgstr "En Düşük Fiyatı Göster"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:27
msgid "Customer"
msgstr "Müşteri"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:185
msgid "Paid: %s"
msgstr "Ödendi: %s"

#: template-functions.php:804
msgid "Add Payment Manually"
msgstr "Manuel Olarak Ödeme Ekle"

#: template-functions.php:780
msgid "To Pay"
msgstr "Ödemek"

#: template-functions.php:776
msgid "Total Paid"
msgstr "Toplam Ödenen"

#: template-functions.php:746
msgid "Payment ID"
msgstr "Ödeme Kimliği"

#: functions.php:195
msgctxt "Ex: $99 for 2 nights"
msgid "per night"
msgid_plural "for %d nights"
msgstr[0] "gecelik"
msgstr[1] "%d gece"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:56
msgid "Payment #%s"
msgstr "Ödeme #%s"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:82
#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:91
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:57
#: includes/bookings-calendar.php:484
#: includes/script-managers/admin-script-manager.php:85
msgid "Booking #%s"
msgstr "Rezervasyon #%s"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/room-manage-cpt-page.php:13
msgid "These are real accommodations like rooms, apartments, houses, villas, beds (for hostels) etc."
msgstr "Bunlar, odalar, apartmanlar, evler, villalar, yataklar (pansiyonlar için) gibi gerçek konaklama yerleri."

#: includes/post-types/season-cpt.php:42
msgid "Hold Ctrl / Cmd to select multiple."
msgstr "Çoklu seçmek için Ctrl/Cmd  basınız."

#: includes/payments/gateways/paypal-gateway.php:193
msgid "Disable IPN Verification"
msgstr "IPN Doğrulamayı Devre Dışı Bırak"

#: includes/payments/gateways/gateway.php:450
msgid "Enable Sandbox Mode"
msgstr "Sandbox modu etkinleştir"

#: includes/admin/menu-pages/language-menu-page.php:32
msgid "Language"
msgstr "Dil"

#: includes/admin/menu-pages/language-menu-page.php:22
msgid "If your site is multilingual, you may use additional plugins to translate your added content into multiple languages allowing the site visitors to switch them."
msgstr "Siteniz çok dilli ise eklediğiniz içerikleri birden çok dile çevirmek için ek eklentiler kullanabilir, böylece site ziyaretçilerinizin bunları değiştirmelerine izin verebilirsiniz."

#: includes/admin/menu-pages/language-menu-page.php:21
msgid "Multilingual content"
msgstr "Çoklu dil içeriği"

#: includes/admin/menu-pages/language-menu-page.php:18
msgid "Put created .mo file with your translations into the folder %s. Where {lang} is ISO-639 language code and {country} is ISO-3166 country code. Example: Brazilian Portuguese file would be called motopress-hotel-booking-pt_BR.mo."
msgstr "Oluşturulan .mo dosyasını çevirilerinizle birlikte %s klasörüne yerleştirin. {Lang}, ISO-639 dil kodu ve {country} ise ISO-3166 ülke kodudur. Örnek: Brezilya Portekizce dosyaya motopress-hotel-booking-pt_BR.mo adı verilecektir."

#: includes/admin/menu-pages/language-menu-page.php:17
msgid "Translate texts with any translation program like Poedit, Loco, Pootle etc."
msgstr "Poedit, Loco, Pootle vb. Gibi herhangi bir çeviri programıyla metinleri çevirin."

#: includes/admin/menu-pages/language-menu-page.php:16
msgid "Take the source file for your translations %s or needed translated locale."
msgstr "%s çevirilerinizin kaynak dosyasını alın veya çevrilen yerel ayarı yapın."

#: includes/admin/menu-pages/language-menu-page.php:14
msgid "You may customize plugin translation by editing the needed texts or adding your translation following these steps:"
msgstr "Gerekli metinleri düzenleyerek veya şu adımları izleyerek çevirinizi ekleyerek eklenti çevirisini özelleştirebilirsiniz:"

#: includes/admin/menu-pages/language-menu-page.php:13
msgid "Custom translations and edits"
msgstr "Özel çeviriler ve düzenlemeler"

#: includes/admin/menu-pages/language-menu-page.php:12
msgid "This plugin will display all system messages, labels, buttons in the language set in <em>General > Settings > Site Language</em>. If the plugin is not available in your language, you may <a href=\"%s\">contribute your translation</a>."
msgstr "Bu eklenti,  tüm sistem mesajları, etiketler ve düğmeleri <em> Genel> Ayarlar> Site Dili</em> 'de ayarlanan dilde görüntüleyecektir. Eklenti, dilinizde mevcut değilse <a href=\"%s\"> çeviri katkıda bulunabilir </a>."

#: includes/admin/menu-pages/language-menu-page.php:11
msgid "Default language"
msgstr "Varsayılan dil"

#: includes/admin/menu-pages/language-menu-page.php:10
#: includes/admin/menu-pages/language-menu-page.php:36
msgid "Language Guide"
msgstr "Dil Rehberi"

#: includes/bookings-calendar.php:888
msgctxt "Availability"
msgid "Free"
msgstr "Serbestçe"

#: functions.php:174
msgctxt "Zero price"
msgid "Free"
msgstr "Ücretsiz"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Manage your hotel booking services. Perfect for hotels, villas, guest houses, hostels, and apartments of all sizes."
msgstr "Otel rezervasyon hizmetlerinizi yönetin."

#: includes/views/loop-room-type-view.php:163
#: includes/views/single-room-type-view.php:250
#: templates/widgets/rooms/room-content.php:202
msgid "Prices start at:"
msgstr "Ücretten itibaren:"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:480
msgid "Logo URL"
msgstr "Logo URL"

#. Author of the plugin/theme
msgid "MotoPress"
msgstr "MotoPress"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: includes/script-managers/block-script-manager.php:20
msgid "Hotel Booking"
msgstr "Otel Rezervasyonu"

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:642
#: templates/widgets/search-availability/search-form.php:47
msgid "Check-out:"
msgstr "Çıkış:"

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:619
#: templates/widgets/search-availability/search-form.php:29
msgid "Check-in:"
msgstr "Giriş:"

#: templates/widgets/rooms/not-found.php:6
msgid "Nothing found."
msgstr "Hiçbirşey Bulunamadı."

#: templates/shortcodes/services/not-found.php:7
msgid "No services matched criteria."
msgstr "Hiçbir hizmet ölçütleriyle eşleşmedi."

#: templates/create-booking/search/search-form.php:57
#: templates/shortcodes/search/search-form.php:48
msgid "Check-out"
msgstr "Çıkış"

#: templates/create-booking/search/search-form.php:38
#: templates/shortcodes/search/search-form.php:29
msgid "Check-in"
msgstr "Giriş"

#: templates/create-booking/results/rooms-found.php:24
#: templates/shortcodes/search-results/results-info.php:21
msgid " from %s - till %s"
msgstr " %s'dan %s 'a kadar"

#: templates/create-booking/results/rooms-found.php:19
#: templates/shortcodes/search-results/results-info.php:17
msgid "%s accommodation found"
msgid_plural "%s accommodations found"
msgstr[0] "%s konaklama bulundu"
msgstr[1] "%s konaklama bulundu"

#: templates/shortcodes/rooms/not-found.php:7
msgid "No accommodations matching criteria."
msgstr "Aranılan kriterlere uygun konaklama yoktur."

#: templates/shortcodes/room-rates/rate-content.php:14
msgid "from %s"
msgstr "%s 'dan"

#: templates/shortcodes/booking-confirmation/not-possible.php:7
msgid "Confirmation of your booking request is not possible for some reason. Please start a new booking request."
msgstr "Rezervasyon isteğinizin doğrulanması bazı nedenlerle mümkün değildir. Lütfen yeni bir rezervasyon talebi başlatın."

#: templates/shortcodes/booking-confirmation/invalid-request.php:7
msgid "Invalid request."
msgstr "Geçersiz istek."

#: templates/shortcodes/booking-confirmation/expired.php:7
msgid "Your booking request is expired. Please start a new booking request."
msgstr "Rezervasyon isteğinizin süresi doldu. Lütfen yeni bir rezervasyon talebi başlatın."

#: templates/shortcodes/booking-confirmation/confirmed.php:7
msgid "Your booking is confirmed. Thank You!"
msgstr "Rezervasyonunuz onaylandı. Teşekkür ederiz!"

#: templates/shortcodes/booking-confirmation/already-confirmed.php:7
msgid "Booking is already confirmed."
msgstr "Rezervasyon zaten onaylandı."

#: templates/required-fields-tip.php:8
msgid "Required fields are followed by"
msgstr "Gerekli alanlar aşağıdakiler tarafından takip edilir"

#: templates/emails/customer-pending-booking.php:17
msgid "We will notify you by email once it is confirmed by our staff."
msgstr "Çalışanlarımız tarafından onaylandıktan sonra sizi e-postayla bilgilendireceğiz."

#: templates/emails/customer-pending-booking.php:15
msgid "Dear %1$s %2$s, your reservation is pending."
msgstr "Sayın %1$s %2$s, Rezervasyonunuz bekliyor."

#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:22
msgid "If you did not place this booking, please ignore this email."
msgstr "Bu rezervasyonu düzenlemediyseniz, lütfen bu e-postayı yoksayın."

#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:20
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:20
msgid "Note: link expires on"
msgstr "Not: bağlantı sona eriyor"

#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:18
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"

#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:16
msgid "Click the link below to confirm your booking."
msgstr "Rezervasyonunuzu onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı tıklayın."

#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:14
msgid "Dear %1$s %2$s, we received your request for reservation."
msgstr "Sayın %1$s %2$s, rezervasyon talebinizi aldık."

#: templates/emails/customer-approved-booking.php:18
#: templates/emails/customer-cancelled-booking.php:19
#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:25
#: templates/emails/customer-pending-booking.php:20
msgid "ID: #%s"
msgstr "Kimlik numarası: #%s"

#: templates/emails/customer-cancelled-booking.php:15
msgid "Dear %1$s %2$s, your reservation is cancelled!"
msgstr "Sayın %1$s %2$s, Rezervasyonunuz iptal edildi!"

#: templates/emails/customer-approved-booking.php:39
#: templates/emails/customer-cancelled-booking.php:38
#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:44
#: templates/emails/customer-pending-booking.php:39
msgid "Thank you!"
msgstr "Teşekkürler!"

#: templates/emails/cancellation-details.php:16
msgid "Cancel your booking"
msgstr "Rezervasyonunuzu iptal edin"

#: templates/emails/cancellation-details.php:14
msgid "Click the link below to cancel your booking."
msgstr "Rezervasyonunuzu iptal etmek için aşağıdaki bağlantıyı tıklayın."

#: templates/emails/customer-approved-booking.php:15
msgid "Dear %1$s %2$s, your reservation is approved!"
msgstr "Sayın %1$s %2$s, Rezervasyonunuz onaylandı!"

#: templates/emails/admin-pending-booking.php:15
msgid "Booking #%s is pending for Administrator approval."
msgstr "#%s Rezervasyonu, Yöneticinin onaylamasını bekliyor."

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:147
#: includes/views/booking-view.php:104
msgid "Accommodation Taxes"
msgstr "Konaklama Puanı"

#: templates/emails/admin-customer-confirmed-booking.php:15
msgid "Booking #%s is confirmed by customer."
msgstr "Rezervasyon #%s müşteri tarafından onaylandı."

#: templates/emails/reserved-room-details.php:27
msgid "Additional Services"
msgstr "Ek hizmetler"

#: templates/emails/admin-customer-cancelled-booking.php:30
#: templates/emails/admin-customer-confirmed-booking.php:30
#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:37
#: templates/emails/admin-pending-booking.php:30
#: templates/emails/customer-approved-booking.php:36
#: templates/emails/customer-cancelled-booking.php:36
#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:42
#: templates/emails/customer-pending-booking.php:37
msgid "Note: %s"
msgstr "Not:  %s"

#: templates/emails/admin-customer-cancelled-booking.php:28
#: templates/emails/admin-customer-confirmed-booking.php:28
#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:35
#: templates/emails/admin-pending-booking.php:28
#: templates/emails/customer-approved-booking.php:34
#: templates/emails/customer-cancelled-booking.php:34
#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:40
#: templates/emails/customer-pending-booking.php:35
msgid "Phone: %s"
msgstr "Telefon Numarası: %s"

#: templates/emails/admin-customer-cancelled-booking.php:26
#: templates/emails/admin-customer-confirmed-booking.php:26
#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:33
#: templates/emails/admin-pending-booking.php:26
#: templates/emails/customer-approved-booking.php:32
#: templates/emails/customer-cancelled-booking.php:32
#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:38
#: templates/emails/customer-pending-booking.php:33
msgid "Email: %s"
msgstr "E-posta: %s"

#: templates/emails/admin-customer-cancelled-booking.php:24
#: templates/emails/admin-customer-confirmed-booking.php:24
#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:31
#: templates/emails/admin-pending-booking.php:24
#: templates/emails/customer-approved-booking.php:30
#: templates/emails/customer-cancelled-booking.php:30
#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:36
#: templates/emails/customer-pending-booking.php:31
msgid "Name: %1$s %2$s"
msgstr "İsim: %1$s %2$s"

#: templates/emails/reserved-room-details.php:25
msgid "Bed Type: %s"
msgstr "Yatak Tipi: %s"

#: templates/emails/reserved-room-details.php:21
msgid "Accommodation Rate: %s"
msgstr "Konaklama Puanı: %s"

#: templates/emails/reserved-room-details.php:19
msgid "Accommodation: <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "Konaklama: <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"

#: includes/bookings-calendar.php:917
#: templates/emails/reserved-room-details.php:17
msgid "Children: %s"
msgstr "Çocuk: %s"

#: includes/bookings-calendar.php:913
#: templates/emails/reserved-room-details.php:15
msgid "Adults: %s"
msgstr "Yetişkin: %s"

#: templates/emails/admin-customer-cancelled-booking.php:17
#: templates/emails/admin-customer-confirmed-booking.php:17
#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:24
#: templates/emails/admin-pending-booking.php:17
#: templates/emails/customer-approved-booking.php:17
#: templates/emails/customer-cancelled-booking.php:18
#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:24
#: templates/emails/customer-pending-booking.php:19
msgid "Details of booking"
msgstr "Rezervasyon Detayları"

#: templates/emails/admin-customer-cancelled-booking.php:15
msgid "Booking #%s is cancelled by customer."
msgstr "Rezervasyon #%s müşteri tarafından iptal edildi."

#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:759
#: templates/create-booking/results/reserve-rooms.php:74
msgid "Reserve"
msgstr "Rezerv edin"

#: template-functions.php:551 template-functions.php:560
#: templates/create-booking/search/search-form.php:39
#: templates/create-booking/search/search-form.php:58
#: templates/shortcodes/search/search-form.php:30
#: templates/shortcodes/search/search-form.php:49
#: templates/widgets/search-availability/search-form.php:30
#: templates/widgets/search-availability/search-form.php:48
msgctxt "Date format tip"
msgid "Formatted as %s"
msgstr "%s olarak biçimlendirildi"

#: template-functions.php:486
msgid "View Details"
msgstr "Detayları Görüntüleyin"

#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:811
#: template-functions.php:457 template-functions.php:468
msgid "Book"
msgstr "Rezerve Edin"

#: includes/admin/menu-pages/calendar-menu-page.php:47
msgid "Calendar"
msgstr "Takvim"

#: assets/blocks/blocks.js:90 assets/blocks/blocks.js:222
#: assets/blocks/blocks.js:329 assets/blocks/blocks.js:579
#: assets/blocks/blocks.js:1096 assets/blocks/blocks.js:1318
#: assets/blocks/blocks.js:1399 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:770
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:774
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/results-step.php:145
#: includes/wizard.php:85
msgid "Search Results"
msgstr "Arama sonuçları"

#: includes/wizard.php:37
msgid "Skip"
msgstr "Geçin"

#: includes/wizard.php:36
msgid "Install Pages"
msgstr "Sayfaları Yükleyin"

#: includes/wizard.php:35
msgid "Booking Confirmation and Search Results pages are required to handle bookings. Press \"Install Pages\" button to create and set up these pages. Dismiss this notice if you already installed them."
msgstr "Rezervasyon işlemlerini gerçekleştirmek için Ödeme ve Arama Sonuçları sayfaları gerekir. Bu sayfaları oluşturmak ve kurmak için \"Sayfaları Kur\" düğmesine basın. Zaten bunları yüklediyseniz bu uyarıyı reddet."

#: includes/upgrader.php:160 includes/wizard.php:34
msgid "Hotel Booking Plugin"
msgstr "Otel Rezervasyon Eklentisi"

#: includes/widgets/search-availability-widget.php:235
msgid "Preset Children:"
msgstr "Çocuklar için hazır ayar:"

#: includes/widgets/search-availability-widget.php:227
msgid "Preset Adults:"
msgstr "Yetişkinler için hazır ayar:"

#: includes/widgets/search-availability-widget.php:219
#: includes/widgets/search-availability-widget.php:224
msgctxt "Date format tip"
msgid "Preset date. Formatted as %s"
msgstr "Önceden ayarlanmış tarih. %s olarak biçimlendirildi"

#: includes/widgets/search-availability-widget.php:214
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"

#: includes/widgets/search-availability-widget.php:53
msgid "Search Availability Form"
msgstr "Müsaitliği Arama Formu"

#: includes/widgets/search-availability-widget.php:50 includes/wizard.php:79
msgid "Search Availability"
msgstr "Müsaitliği Ara"

#: assets/blocks/blocks.js:372 assets/blocks/blocks.js:622
#: assets/blocks/blocks.js:1150 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/widgets/rooms-widget.php:179
msgid "Excerpt (short description)"
msgstr "Alıntıyı Göster (kısa açıklama)"

#: includes/widgets/rooms-widget.php:24
msgid "Display Accommodation Types"
msgstr "Konaklama Türlerini Görüntüle"

#: includes/views/single-room-type-view.php:266
msgid "Reservation Form"
msgstr "Rezervasyon Formu"

#: includes/views/single-room-type-view.php:122
msgid "Availability"
msgstr "Müsaitlik"

#: includes/views/loop-service-view.php:46
msgid "Price:"
msgstr "Fiyat:"

#: includes/views/loop-room-type-view.php:143
#: includes/views/single-room-type-view.php:230
#: templates/widgets/rooms/room-content.php:138
msgid "View:"
msgstr "Görüntüle:"

#: includes/views/loop-room-type-view.php:119
#: includes/views/single-room-type-view.php:206
#: templates/widgets/rooms/room-content.php:154
msgid "Bed Type:"
msgstr "Yatak Tipi:"

#: includes/views/reserved-room-view.php:24
msgid "x %d adult"
msgid_plural "x %d adults"
msgstr[0] "x %d yetişkin"
msgstr[1] "x %d yetişkin"

#: includes/views/booking-view.php:217
msgid "Total"
msgstr "Toplam"

#: includes/views/booking-view.php:139
msgid "Services Subtotal"
msgstr "Hizmetler Ara Toplamı"

#: assets/blocks/blocks.js:384 assets/blocks/blocks.js:634
#: assets/blocks/blocks.js:1162 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/views/booking-view.php:127
#: includes/views/loop-room-type-view.php:39
#: includes/views/single-room-type-view.php:126
#: includes/widgets/rooms-widget.php:183
msgid "Details"
msgstr "Detaylar"

#: includes/views/booking-view.php:200
msgid "Subtotal"
msgstr "Ara Toplam"

#: includes/views/booking-view.php:78
msgid "Dates"
msgstr "Tarih"

#: includes/views/booking-view.php:51
msgid "Rate: %s"
msgstr "Puan: %s"

#: includes/utils/date-utils.php:99
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"

#: includes/utils/date-utils.php:98
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"

#: includes/utils/date-utils.php:97
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"

#: includes/utils/date-utils.php:96
msgid "Wednesday"
msgstr "Çarşamba"

#: includes/utils/date-utils.php:95
msgid "Tuesday"
msgstr "Salı"

#: includes/utils/date-utils.php:94
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"

#: includes/utils/date-utils.php:93
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"

#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step.php:90
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step.php:98
msgid "We received your booking request. Once it is confirmed we will notify you via email."
msgstr "Rezervasyon isteğinizi aldık. Onaylandığında size e-posta yoluyla haber vereceğiz."

#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step.php:82
msgid "Details of your reservation have just been sent to you in a confirmation email. Please check your inbox to complete booking."
msgstr "Rezervasyonunuzun ayrıntıları size bir onay e-postasıyla gönderildi. Lütfen rezervasyonunuzu tamamlamak için gelen kutunuzu kontrol edin."

#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step.php:81
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step.php:89
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step.php:97
msgid "Reservation submitted"
msgstr "Rezervasyon teslim edildi"

#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step.php:72
msgid "Accommodation is already booked."
msgstr "Konaklama rezerv edildi."

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:494
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods."
msgstr "Maalesef, ödeme yöntemi mevcut  değil gibi görünüyor."

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:591
#: templates/emails/admin-customer-cancelled-booking.php:32
#: templates/emails/admin-customer-confirmed-booking.php:32
#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:39
#: templates/emails/admin-pending-booking.php:32
#: templates/emails/customer-approved-booking.php:26
#: templates/emails/customer-cancelled-booking.php:26
#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:32
#: templates/emails/customer-pending-booking.php:28
msgid "Total Price:"
msgstr "Toplam Fiyat:"

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:601
msgid "Deposit:"
msgstr "Depozit:"

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:295
msgid "for "
msgstr "için "

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:271
msgid "Choose Additional Services"
msgstr "Ek hizmetler seçiniz"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:244
#: includes/post-types/booking-cpt.php:147
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:334
msgid "Price Breakdown"
msgstr "Fiyat dökümü"

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:211
msgid "Choose Rate"
msgstr "Puan Seç"

#: includes/widgets/search-availability-widget.php:222
msgid "Check-out Date:"
msgstr "Çıkış Tarihi:"

#: includes/widgets/search-availability-widget.php:218
msgid "Check-in Date:"
msgstr "Giriş Tarihi:"

#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:737
msgid "%d adult"
msgid_plural "%d adults"
msgstr[0] "%d Yetişkin"
msgstr[1] "%d Yetişkin"

#: template-functions.php:724
msgid "Guest:"
msgstr "Misafirler:"

#: includes/views/loop-room-type-view.php:55
#: includes/views/single-room-type-view.php:142
#: templates/widgets/rooms/room-content.php:86
msgid "Categories:"
msgstr "Kategoriler:"

#: includes/views/create-booking/checkout-view.php:15
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:94
msgid "Booking Details"
msgstr "Rezervasyon Detayları"

#. full address
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:474
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:385 template-functions.php:540
#: templates/widgets/search-availability/search-form.php:18
msgid "Required fields are followed by %s"
msgstr "Gerekli alanlar aşağıdakiler tarafından takip edilir %s"

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:720
#: templates/create-booking/checkout/checkout-form.php:42
msgid "Book Now"
msgstr "Şimdi Rezerv Edin"

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:34
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:516
msgid "Unable to create booking. Please try again."
msgstr "Rezervasyon oluşturulamadı. Lütfen tekrar deneyin."

#: includes/script-managers/public-script-manager.php:204
msgid "Rules:"
msgstr "Kurallar:"

#. for dates between "not stay-in" (rules, existsing bookings) date and "max
#. days stay" date
#: includes/script-managers/public-script-manager.php:203
msgid "Later than max date for current check-in date"
msgstr "Geçerli check-in tarihinin maksimum tarihten sonra"

#: includes/script-managers/public-script-manager.php:201
msgid "More than max days stay"
msgstr ""

#: includes/script-managers/public-script-manager.php:200
msgid "Less than min days stay"
msgstr ""

#: includes/script-managers/public-script-manager.php:199
msgid "Check-in date"
msgstr "Giriş Tarihi"

#: includes/script-managers/public-script-manager.php:198
msgid "Day in the past"
msgstr "Geçen gün"

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:313
#: includes/script-managers/public-script-manager.php:197
msgid "Not check-out"
msgstr "Çıkış yapılmıyor"

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:312
#: includes/script-managers/public-script-manager.php:196
msgid "Not check-in"
msgstr "Giriş yapılmıyor"

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:314
#: includes/script-managers/public-script-manager.php:195
msgid "Not stay-in"
msgstr "Kalınmıyor"

#: includes/script-managers/public-script-manager.php:194
msgid "Not available"
msgstr "Müsait değil"

#: includes/script-managers/public-script-manager.php:193
msgid "Available"
msgstr "Müsait"

#: includes/script-managers/admin-script-manager.php:77
msgid "An error has occurred"
msgstr "Bir hata oluştu"

#: includes/script-managers/admin-script-manager.php:76
msgid "Add Gallery To Accommodation Type"
msgstr "Konaklama Tipine Galeri Ekle"

#: includes/script-managers/admin-script-manager.php:75
msgid "Accommodation Type Gallery"
msgstr "Konaklama Türü Galerisi"

#: includes/post-types/service-cpt.php:148
msgid "How many times the customer will be charged."
msgstr "Kaç kez müşteri ücretlendirilecek."

#. translators: do not translate
#: includes/post-types/service-cpt.php:114
msgctxt "slug"
msgid "service"
msgstr "service"

#: includes/post-types/service-cpt.php:98
msgid "Uploaded to this service"
msgstr "Bu servise yüklendi"

#: includes/post-types/service-cpt.php:97
msgid "Insert into service description"
msgstr "Hizmet açıklamalarına ekle"

#: includes/post-types/service-cpt.php:95
msgid "No services found in Trash"
msgstr "Çöp Kutusunda hiçbir hizmet bulunamadı"

#: includes/post-types/service-cpt.php:94
msgid "No services found"
msgstr "Hiç bir hizmet bulunamadı"

#: includes/post-types/service-cpt.php:93
msgid "Search Service"
msgstr "Hizmet ara"

#: includes/post-types/service-cpt.php:92
msgid "View Service"
msgstr "Hizmet Görüntüle"

#: includes/post-types/service-cpt.php:91
msgid "New Service"
msgstr "Yeni Hizmet"

#: includes/post-types/service-cpt.php:90
msgid "Edit Service"
msgstr "Hizmeti Düzenle"

#: includes/post-types/service-cpt.php:89
msgid "Add New Service"
msgstr "Yeni Hizmet Ekle"

#: includes/post-types/service-cpt.php:88
msgctxt "Add New Service"
msgid "Add New"
msgstr "Yeni Ekle"

#: includes/post-types/season-cpt.php:61
msgid "Search Season"
msgstr "Sezon Ara"

#: includes/post-types/season-cpt.php:60
msgid "View Season"
msgstr "Sezon Görüntüle"

#: includes/post-types/season-cpt.php:59
msgid "New Season"
msgstr "Yeni Sezon"

#: includes/post-types/season-cpt.php:58
msgid "Edit Season"
msgstr "Sezon Düzenle"

#: includes/post-types/season-cpt.php:57
msgid "Add New Season"
msgstr "Yeni Sezon Ekle"

#: includes/post-types/season-cpt.php:56
msgctxt "Add New Season"
msgid "Add New"
msgstr "Yeni Ekle"

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:168
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:199
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:231
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:263
#: includes/post-types/season-cpt.php:54 includes/post-types/season-cpt.php:64
msgid "Seasons"
msgstr "Sezonlar"

#: includes/post-types/season-cpt.php:38
msgid "Applied for days"
msgstr "Günler için uygulanır"

#: includes/post-types/season-cpt.php:30
msgid "End date"
msgstr "Bitiş tarihi"

#: includes/post-types/season-cpt.php:22
msgid "Start date"
msgstr "Başlayış tarihi"

#: includes/post-types/season-cpt.php:17
msgid "Season Info"
msgstr "Sezon bilgisi"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:297
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:301
msgid "Available Services"
msgstr "Kullanılabilir Hizmetler"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:289
msgid "Photo Gallery"
msgstr "Fotoğraf Galerisi"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:281
msgid "Set bed types list in <a href=\"%link%\" target=\"_blank\">settings</a>."
msgstr "Yatak tiplerini <a href=\"%link%\" target=\"_blank\"> ayarlar </a> bölümünde ayarla."

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:279
msgid "Bed type"
msgstr "Yatak Tipi"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:269
msgid "City view, seaside, swimming pool etc."
msgstr "Şehir manzarası, deniz kenarı, yüzme havuzu vb."

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:264
msgid "Other"
msgstr "Diğerleri"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:255
msgid "Size, %s"
msgstr "Boyut, %s"

#. translators: do not translate
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:214
msgctxt "slug"
msgid "accommodation-facility"
msgstr "accommodation-facility"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:200
msgid "No amenities found."
msgstr "Hiç bir tesis bulunmadı."

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:199
msgid "Choose from the most used amenities"
msgstr "En çok kullanılan tesislerden seçin"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:198
msgid "Add or remove amenities"
msgstr "Tesis ekle veya çıkarın"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:197
msgid "Separate amenities with commas"
msgstr "Tesisleri virgül ile ayırın"

#. translators: do not translate
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:129
msgctxt "slug"
msgid "accommodation-category"
msgstr "accommodation-category"

#: assets/blocks/blocks.js:716 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:116
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:115
msgid "No categories found."
msgstr "Hiç bir kategori bulunmadı."

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:114
msgid "Choose from the most used categories"
msgstr "En çok kullanılan kategoriler seçin"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:113
msgid "Add or remove categories"
msgstr "Kategori ekle veya çıkarın"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:112
msgid "Separate categories with commas"
msgstr "Kategorileri virgül ile ayırın"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:111
msgid "New Accommodation Category Name"
msgstr "Yeni Konaklama Kategori İsmi"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:110
msgid "Add New Accommodation Category"
msgstr "Yeni Konaklama Kategori İsmi Ekle"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:109
msgid "Update Accommodation Category"
msgstr "Konaklama Kategorisini Güncelle"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:108
msgid "Edit Accommodation Category"
msgstr "Konaklama Kategorisini Güncelle"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:107
msgid "Parent Accommodation Category:"
msgstr "Uygun Konaklama Kategorisi:"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:106
msgid "Parent Accommodation Category"
msgstr "Uygun Konaklama Kategorisi"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:105
msgid "All Accommodation Categories"
msgstr "Tüm Konaklama Kategorileri"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:104
msgid "Popular Accommodation Categories"
msgstr "Popüler Konaklama Kategorisi"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:103
msgid "Search Accommodation Categories"
msgstr "Konaklama Kategorisi Ara"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:102
msgid "Accommodation Category"
msgstr "Konaklama Kategorisi"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:101
msgid "Accommodation Categories"
msgstr "Konaklama Kategorileri"

#. translators: do not translate
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:80
msgctxt "slug"
msgid "accommodation"
msgstr "accommodation"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:64
msgid "Uploaded to this accommodation type"
msgstr "Bu konaklama türüne yüklendi"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:63
msgid "Insert into accommodation type description"
msgstr "Konaklama türü açıklamalarına ekle"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:61
msgid "No Accommodation types found in Trash"
msgstr "Çöp Kutusunda hiçbir Konaklama türü bulunamadı"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:60
msgid "No Accommodation types found"
msgstr "Hiçbir Konaklama türü bulunamadı"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:59
msgid "Search Accommodation Type"
msgstr "Konaklama Türü Ara"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:57
msgid "View Accommodation Type"
msgstr "Konaklama Türünü Görüntüle"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:56
msgid "New Accommodation Type"
msgstr "Yeni Konaklama Türü"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:55
msgid "Edit Accommodation Type"
msgstr "Konaklama Türünü Düzenle"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:54
msgid "Add New Accommodation Type"
msgstr "Yeni Konaklama Türünü Ekle"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:53
msgctxt "Add New Accommodation Type"
msgid "Add Accommodation Type"
msgstr "Konaklama Türünü Ekle"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:382
#: includes/post-types/coupon-cpt.php:60
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:51
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:62
#: includes/widgets/rooms-widget.php:21
msgid "Accommodation Types"
msgstr "Konaklama Türleri"

#: includes/post-types/room-cpt.php:38
msgid "This is where you can add new accommodations to your hotel."
msgstr "Burası, otelinize yeni konaklama ekleyebileceğiniz yerdir."

#: includes/post-types/room-cpt.php:33
msgid "Uploaded to this accommodation"
msgstr "Bu konaklama türüne yüklendi"

#: includes/post-types/room-cpt.php:32
msgid "Insert into accommodation description"
msgstr "Konaklama türü açıklamalarına ekle"

#: includes/post-types/room-cpt.php:30
msgid "No accommodations found in Trash"
msgstr "Çöp Kutusunda hiçbir Konaklama türü bulunamadı"

#: includes/post-types/room-cpt.php:29
#: templates/create-booking/results/rooms-found.php:21
#: templates/shortcodes/search-results/results-info.php:19
msgid "No accommodations found"
msgstr "Hiçbir konaklama bulunamadı"

#: includes/post-types/room-cpt.php:28
msgid "Search Accommodation"
msgstr "Konaklama Ara"

#: includes/post-types/room-cpt.php:27
msgid "View Accommodation"
msgstr "Konaklama Görüntüle"

#: includes/post-types/room-cpt.php:26
msgid "New Accommodation"
msgstr "Yeni Konaklama"

#: includes/post-types/room-cpt.php:25
msgid "Edit Accommodation"
msgstr "Konaklamayı Düzenle"

#: includes/post-types/room-cpt.php:24
msgid "Add New Accommodation"
msgstr "Yeni Konaklama Ekle"

#: includes/post-types/room-cpt.php:23
msgctxt "Add New Accommodation"
msgid "Add New"
msgstr "Yeni Ekle"

#: includes/post-types/season-cpt.php:71
msgid "This is where you can add new seasons."
msgstr "Burası, otelinize yeni sezonlar ekleyebileceğiniz yerdir."

#: includes/post-types/season-cpt.php:66
msgid "Uploaded to this season"
msgstr "Bu sezona yüklendi"

#: includes/post-types/season-cpt.php:65
msgid "Insert into season description"
msgstr "Sezon açıklamalarına ekle"

#: includes/post-types/season-cpt.php:63
msgid "No seasons found in Trash"
msgstr "Çöp Kutusunda hiçbir sezon bulunamadı"

#: includes/post-types/season-cpt.php:62
msgid "No seasons found"
msgstr "Hiçbir sezon bulunamadı"

#: includes/post-types/rate-cpt.php:87
msgid "Search Rate"
msgstr "Puan Ara"

#: includes/post-types/rate-cpt.php:86
msgid "View Rate"
msgstr "Puan Görüntüle"

#: includes/post-types/rate-cpt.php:85
msgid "New Rate"
msgstr "Yeni Puan"

#: includes/post-types/rate-cpt.php:84
msgid "Edit Rate"
msgstr "Puan Düzenle"

#: includes/post-types/rate-cpt.php:83
msgid "Add New Rate"
msgstr "Yeni Puan Ekle"

#: includes/post-types/rate-cpt.php:82
msgctxt "Add New Rate"
msgid "Add New"
msgstr "Yeni Ekle"

#. translators: The value a hotel wishes to sell their rooms. Also called the
#. Cost, Value, Tariff or Room charge.
#: includes/post-types/rate-cpt.php:80 includes/post-types/rate-cpt.php:90
msgid "Rates"
msgstr "Puan"

#: includes/post-types/rate-cpt.php:66
msgid "Will be displayed on the checkout page."
msgstr "Ödeme Sayfasında görüntülenecek."

#: includes/post-types/rate-cpt.php:58
msgid "Add New Season Price"
msgstr "Yeni Sezon Fıyatını Ekle"

#: includes/post-types/rate-cpt.php:57
msgid "Move price to top to set higher priority."
msgstr "Daha yüksek önceliği ayarlamak için fiyatı en üste getirin."

#: includes/post-types/rate-cpt.php:40 includes/post-types/season-cpt.php:55
msgid "Season"
msgstr "Sezon"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/rate-edit-cpt-page.php:21
#: includes/post-types/rate-cpt.php:36
msgid "Season Prices"
msgstr "Sezon Fiyatları"

#: includes/post-types/rate-cpt.php:23
msgid "Rate Info"
msgstr "Puan Bilgisi"

#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:155
msgid "Payment (#%s) for this booking is on hold"
msgstr "Bu Rezervasyon için olan Ödeme (#%s) beklemede"

#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:96
msgid "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Geri Ödendi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Geri Ödendi <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:91
msgctxt "Payment status"
msgid "Refunded"
msgstr "Geri Ödendi"

#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:86
msgid "On Hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "On Hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Beklemede <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Beklemede <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:81
msgctxt "Payment status"
msgid "On Hold"
msgstr "Beklemede"

#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:71
msgctxt "Payment status"
msgid "Abandoned"
msgstr "Terkedilmiş"

#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:66
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Başarısız <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Başarısız <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:61
msgctxt "Payment status"
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız"

#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:51
msgctxt "Payment status"
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"

#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:46
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Beklemede <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Beklemede <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:41
msgctxt "Payment status"
msgid "Pending"
msgstr "Beklemede"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:288
msgid "Postal Code (ZIP)"
msgstr "Posta Kodu"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:267
msgid "Address 2"
msgstr "Adres 2"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:260
msgid "Address 1"
msgstr "Adres 1"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:219
msgid "Billing Info"
msgstr "Fatura bilgisi"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:196
msgid "Payment Type"
msgstr "Ödeme Türü"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:177
msgid "Fee"
msgstr "Ücret"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:157
msgid "Live"
msgstr "Canlı"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:156
msgid "Sandbox"
msgstr "Sandbox"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:154
msgid "Gateway Mode"
msgstr "Ağ Geçidi Modu"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:122
msgid "Payment Details"
msgstr "Ödeme Detayları"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:48
msgid "Payments."
msgstr "Ödemeler."

#: includes/post-types/payment-cpt.php:43
msgid "Uploaded to this payment"
msgstr "Bu ödemeye yüklendi"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:42
msgid "Insert into payment description"
msgstr "Ödeme açıklamalarına ekle"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:41
msgid "Payments"
msgstr "Ödemeler"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:40
msgid "No payments found in Trash"
msgstr "Çöp Kutusunda hiçbir ödeme bulunamadı"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:39
msgid "No payments found"
msgstr "Hiç bir ödeme bulunamadı"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:38
msgid "Search Payment"
msgstr "Ödemeyi Ara"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:37
msgid "View Payment"
msgstr "Ödemeyi Görüntüle"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:36
msgid "New Payment"
msgstr "Yeni Ödeme"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:35
msgid "Edit Payment"
msgstr "Ödemeyi Düzenle"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:34
msgid "Add New Payment"
msgstr "Yeni Ödeme Ekle"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:33
msgctxt "Add New Payment"
msgid "Add New"
msgstr "Yeni Ekle"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:32
msgid "Payment"
msgstr "Ödeme"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:31
msgid "Payment History"
msgstr "Ödeme Geçmişi"

#: includes/post-types/booking-cpt/statuses.php:172
#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:177
msgid "Status changed from %s to %s."
msgstr "Durum %s'dan %s olarak değişmiştir."

#: includes/post-types/booking-cpt/statuses.php:110
msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "İptal <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "İptal <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/post-types/booking-cpt/statuses.php:105
msgctxt "Booking status"
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal edildi"

#: includes/post-types/booking-cpt/statuses.php:100
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Onaylandı <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Onaylandı <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/bookings-calendar.php:486
#: includes/post-types/booking-cpt/statuses.php:95
msgctxt "Booking status"
msgid "Confirmed"
msgstr "Onaylandı"

#: includes/post-types/booking-cpt/statuses.php:90
#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:76
msgid "Abandoned <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Abandoned <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Terk edildi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Terk edildi <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/post-types/booking-cpt/statuses.php:85
msgctxt "Booking status"
msgid "Abandoned"
msgstr "Terk edildi"

#: includes/post-types/booking-cpt/statuses.php:80
msgid "Pending Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Yöneticiyi beklemede <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Yöneticiyi beklemede <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/post-types/booking-cpt/statuses.php:75
msgctxt "Booking status"
msgid "Pending Admin"
msgstr "Yöneticiyi beklemede"

#: includes/post-types/booking-cpt/statuses.php:70
msgid "Pending Payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending Payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ödeme bekleniyor <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ödeme bekleniyor <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/post-types/booking-cpt/statuses.php:65
msgctxt "Booking status"
msgid "Pending Payment"
msgstr "Ödeme bekleniyor"

#: includes/post-types/booking-cpt/statuses.php:60
msgid "Pending User Confirmation <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending User Confirmation <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kullanıcı onayı bekleniyor <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kullanıcı onayı bekleniyor <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/post-types/booking-cpt/statuses.php:55
msgctxt "Booking status"
msgid "Pending User Confirmation"
msgstr "Kullanıcı Onayı Bekleniyor"

#: includes/post-types/booking-cpt.php:176
msgid "Uploaded to this booking"
msgstr "Bu rezervasyona yüklendi"

#: includes/post-types/booking-cpt.php:175
msgid "Insert into booking description"
msgstr "Rezervasyon açıklamalarına ekle"

#: includes/post-types/booking-cpt.php:174
msgid "All Bookings"
msgstr "Tüm Rezervasyonlar"

#: includes/post-types/booking-cpt.php:173
msgid "No bookings found in Trash"
msgstr "Çöp Kutusunda hiçbir rezervasyon bulunamadı"

#: includes/post-types/booking-cpt.php:172
msgid "No bookings found"
msgstr "Hiçbir rezervasyon bulunamadı"

#: includes/post-types/booking-cpt.php:171
msgid "Search Booking"
msgstr "Rezervasyon Ara"

#: includes/post-types/booking-cpt.php:170
#: templates/emails/admin-customer-cancelled-booking.php:16
#: templates/emails/admin-customer-confirmed-booking.php:16
#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:16
#: templates/emails/admin-pending-booking.php:16
msgid "View Booking"
msgstr "Rezervasyonu Görüntüle"

#. #nolite
#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:16
#: includes/admin/menu-pages/calendar-menu-page.php:13
#: includes/post-types/booking-cpt.php:169
msgid "New Booking"
msgstr "Yeni Rezervasyon"

#: includes/post-types/booking-cpt.php:168
msgid "Edit Booking"
msgstr "Rezervasyonu Düzenle"

#: includes/admin/menu-pages/create-booking-menu-page.php:106
#: includes/admin/menu-pages/create-booking-menu-page.php:140
#: includes/post-types/booking-cpt.php:167
msgid "Add New Booking"
msgstr "Yeni Rezervasyon Ekle"

#: includes/post-types/booking-cpt.php:166
msgctxt "Add New Booking"
msgid "Add New Booking"
msgstr "Yeni Rezervasyon Ekle"

#: includes/admin/menus.php:71 includes/admin/menus.php:72
#: includes/post-types/booking-cpt.php:164
msgid "Bookings"
msgstr "Rezervasyonlar"

#: includes/ajax.php:859 includes/post-types/booking-cpt.php:142
msgid "Total Booking Price"
msgstr "Toplam Rezervasyon Ücreti"

#: includes/ajax.php:851 includes/post-types/booking-cpt.php:130
msgid "Additional Information"
msgstr "Ek Bilgi"

#: includes/ajax.php:805 includes/post-types/booking-cpt.php:62
#: templates/emails/customer-approved-booking.php:29
#: templates/emails/customer-cancelled-booking.php:29
#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:35
#: templates/emails/customer-pending-booking.php:30
msgid "Customer Information"
msgstr "Müşteri Bilgisi"

#: includes/post-types/service-cpt.php:87 includes/views/booking-view.php:126
msgid "Service"
msgstr "Hizmet"

#: includes/ajax.php:784 includes/post-types/booking-cpt.php:34
msgid "Booking Information"
msgstr "Rezervasyon Bilgisi"

#: includes/payments/gateways/two-checkout/ins-listener.php:89
msgid "2Checkout fraud review in progress"
msgstr "\"2Checkout\" sahtekarlık incelemesi devam ediyor"

#: includes/payments/gateways/two-checkout/ins-listener.php:86
msgid "2Checkout fraud review failed"
msgstr "\"2Checkout\" sahtekarlık incelemesi başarısız oldu"

#: includes/payments/gateways/two-checkout/ins-listener.php:83
msgid "2Checkout fraud review passed"
msgstr "\"2Checkout\" dolandırıcılık incelemesi geçti"

#: includes/payments/gateways/two-checkout/ins-listener.php:75
msgid "Payment refunded in 2Checkout"
msgstr "2Checkout ile ödeme iade edildi"

#: includes/payments/gateways/two-checkout/ins-listener.php:69
msgid "2Checkout \"Order Created\" notification received."
msgstr "2Checkout \"Sipariş Oluşturma\" bildirimi alındı."

#: includes/payments/gateways/two-checkout-gateway.php:172
msgid "Secret Word"
msgstr "Gizli Kelime"

#: includes/payments/gateways/two-checkout-gateway.php:167
msgid "Account Number"
msgstr "Hesap Numarası"

#: includes/payments/gateways/two-checkout-gateway.php:74
msgid "Click Apply"
msgstr "Uygula' ya tıklayın"

#: includes/payments/gateways/two-checkout-gateway.php:73
msgid "In the Global URL field, enter the url %s"
msgstr "Evrensel URL alanına url %s girin"

#: includes/payments/gateways/two-checkout-gateway.php:72
msgid "Click Enable All Notifications"
msgstr "Tüm Bildirimleri Etkinleştir'i tıklayın"

#: includes/payments/gateways/two-checkout-gateway.php:71
msgid "Login to your 2Checkout account and click the Notifications tab"
msgstr "2Checkout hesabınıza giriş yapın ve Bildirimler sekmesini tıklayın"

#: includes/payments/gateways/two-checkout-gateway.php:69
msgid "To setup the callback process for 2Checkout to automatically mark payments completed, you will need to"
msgstr "2Checkout' ta Tamamlanan ödemeleri otomatik olarak işaretlemek amacıyla geri arama işlemini kurmak için, ihtiyacınız olacak"

#: includes/payments/gateways/two-checkout-gateway.php:46
#: includes/payments/gateways/two-checkout-gateway.php:82
msgid "2Checkout"
msgstr "2Checkout"

#: includes/payments/gateways/test-gateway.php:13
#: includes/payments/gateways/test-gateway.php:18
msgid "Test Payment"
msgstr "Test Ödemesi"

#: includes/payments/gateways/stripe/stripe-api.php:63
msgid "There was a problem connecting to the payment gateway."
msgstr "Ödeme ağ geçidine bağlanırken bir sorun oluştu."

#: includes/payments/gateways/beanstream-gateway.php:74
#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:177
#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:167
msgid "The <a href=\"%2$s\">Force Secure Checkout</a> option is disabled. Please enable SSL and ensure your server has a valid SSL certificate. Otherwise, %1$s will only work in Test Mode."
msgstr "Stripe etkinleştirildi, Ancak <a href=\"%2$s\"> Güvenli Ödeme Yap </a> seçeneği devre dışıdır. Lütfen SSL'yi etkinleştirin ve sunucunuzun geçerli bir SSL sertifikasına sahip olduğundan emin olun. Aksi takdirde, %1$s yalnızca Test Modunda çalışır."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:501
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:500
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:499
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:498
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:497
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:496
msgid "German"
msgstr "Almanca"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:495
msgid "French"
msgstr "Fransızca"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:494
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:493
msgid "English"
msgstr "İngilizce"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:492
msgid "Dutch"
msgstr "Flemenkçe"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:491
msgid "Danish"
msgstr "Danimarkaca"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:490
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:405
msgid "Stripe charge complete (Charge ID: %s)"
msgstr "Stripe ücretlendirme tamamlandı (Ücret No: %s)"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:323
msgid "Could not find payment information."
msgstr "Ödeme bilgileri bulunamadı."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:322
msgid "An error occurred while processing the card."
msgstr "Kartın işlenmesi sırasında bir hata oluştu."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:321
msgid "There is no card on a customer that is being charged."
msgstr "Ücretlendirilecek müşteriye ait kart yok."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:320
msgid "The card was declined."
msgstr "Kart reddedildi."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:319
msgid "The card's zip code failed validation."
msgstr "Kartın posta kodu doğrulanamadı."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:318
msgid "The card's security code is incorrect."
msgstr "Kartın güvenlik kodu yanlış."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:317
msgid "The card has expired."
msgstr "Kartın süresi doldu."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:316
msgid "The card number is incorrect."
msgstr "Kart numarası yanlış."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:315
msgid "The card's security code is invalid."
msgstr "Kartın güvenlik kodu geçersiz."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:314
msgid "The card's expiration year is invalid."
msgstr "Kartın son kullanma tarihi geçersiz."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:313
msgid "The card's expiration month is invalid."
msgstr "Kartın son kullanma ayı geçersiz."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:312
msgid "The card number is not a valid credit card number."
msgstr "Kart numarası geçerli bir kredi kart numarası değil."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:286
msgid "Stripe Payment Error: %s"
msgstr "Stripe Ödeme Hatası: %s"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:266
msgid "Sorry, the minimum allowed payment amount is %1$s to use this payment method."
msgstr "Maalesef, bu ödeme yöntemini kullanabilmek için izin verilen minimum ödeme tutarı %1$s."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:236
msgid "%s - Payment %s"
msgstr "%s - Ödeme %s"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:216
msgid "Display Checkout in the user's preferred language, if available."
msgstr "Ödeme'yi mevcutsa, kullanıcının tercih ettiği dilde gösterin."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:213
msgid "Checkout Locale"
msgstr "Ödeme yapılan ülke"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:209
msgid "Specify whether to accept Bitcoin."
msgstr "Bitcoin'nin kabul olup olmadığını belirtin."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:207
msgid "Accept Bitcoin"
msgstr "Bitcoin kabul et"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:203
msgid "Specify whether Checkout should collect the user's billing address."
msgstr "Checkout'un kullanıcının fatura adresini alıp almayacağını belirtin."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:201
msgid "Collect Billing Address"
msgstr "Fatura Adresini Al"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:197
msgid "Specify whether to include the option to \"Remember Me\" for future purchases."
msgstr "Gelecekteki satın alımlar için \"Beni Hatırla\" seçeneğinin eklenip eklenmeyeceğini belirtin."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:195
msgid "Enable \"Remember Me\" Option"
msgstr "\"Beni Hatırla\" seçeneğini etkinleştirin"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:191
msgid "A relative or absolute URL pointing to a square image of your brand or product. The recommended minimum size is 128x128px."
msgstr "Markanızın veya ürününüzün kare bir resmini gösteren göreli veya mutlak bir URL. Önerilen minimum boyut 128x128 pikseldir."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:189
msgid "Image of Your Brand"
msgstr "Markanızın Görüntüsü"

#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:195
#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:184
msgid "Public Key"
msgstr "Genel anahtar"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:179
msgid "Secret Key"
msgstr "Gizli Anahtar"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:140
msgid "Pay with your credit card via Stripe."
msgstr "Stripe yoluyla kredi kartınızla ödeme yapın."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:139
msgid "Pay by Card (Stripe)"
msgstr "Kartla Öde (Stripe)"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:77
#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:169
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:383
msgid "PayPal Refund Transaction ID: %s"
msgstr "PayPal Geri Ödeme İşlem Kimliği: %s"

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:379
msgid "PayPal Payment #%s Refunded for reason: %s"
msgstr "PayPal Ödeme #%s Nedeniyle iadesi: %s"

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:372
msgid "Partial PayPal refund processed: %s"
msgstr "Kısmi PayPal geri ödeme işlendi: %s"

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:352
msgid "Payment is pending for unknown reasons. Contact PayPal support for assistance."
msgstr "Ödeme, bilinmeyen nedenlerle beklemede. Yardım için PayPal desteğiyle iletişime geçin."

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:346
msgid "PayPal account is not verified. Verify account in order to accept this payment."
msgstr "PayPal hesabı doğrulanmadı. Bu ödemeyi kabul etmek için hesabı doğrulayın."

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:340
msgid "PayPal account must be upgraded before this payment can be accepted."
msgstr "Bu ödeme kabul edilmeden önce PayPal hesabı yükseltilmelidir."

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:334
msgid "Payment was sent to unconfirmed or non-registered email address."
msgstr "Ödeme, teyit edilmemiş veya kayıtlı olmayan bir e-posta adresine gönderildi."

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:328
msgid "Payment is being reviewed by PayPal staff as high-risk or in possible violation of government regulations."
msgstr "Ödeme, yüksek riskli veya hükümet düzenlemelerinin olası ihlaline karşın PayPal personeli tarafından gözden geçiriliyor."

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:321
msgid "Payment received in non-shop currency and must be accepted manually through PayPal."
msgstr "Ödeme, alışverişe uygun olmayan para birimi cinsinden alındı ve PayPal aracılığıyla manuel olarak kabul edilmesi gerekir."

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:315
msgid "Payment must be accepted manually through PayPal due to international account regulations."
msgstr "Ödeme, uluslararası hesap düzenlemelerinden dolayı PayPal aracılığıyla manuel olarak kabul edilmelidir."

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:309
msgid "Payment requires a confirmed customer address and must be accepted manually through PayPal."
msgstr "Ödeme, teyit edilmiş bir müşteri adresine ihtiyaç duyar ve PayPal aracılığıyla manuel olarak kabul edilmesi gerekir."

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:303
msgid "Payment made via eCheck and will clear automatically in 5-8 days."
msgstr "Ödeme eCheck üzerinden yapılır ve 5-8 gün içinde otomatik olarak silinir."

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:230
msgid "Payment failed due to invalid purchase key in PayPal IPN."
msgstr "PayPal IPN'de geçersiz satın alma anahtarı nedeniyle ödeme başarısız oldu."

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:215
msgid "Payment failed due to invalid amount in PayPal IPN."
msgstr "PayPal IPN'deki geçersiz miktar nedeniyle ödeme yapılamadı."

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:200
msgid "Payment failed due to invalid currency in PayPal IPN."
msgstr "PayPal IPN'de geçersiz para birimi nedeniyle ödeme başarısız oldu."

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:183
msgid "Payment failed due to invalid PayPal business email."
msgstr "Geçersiz PayPal işletme e-postası nedeniyle ödeme başarısız oldu."

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:164
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "IPN üzerinden ödeme %s."

#: includes/bundles/countries-bundle.php:263
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:262
msgid "Zambia"
msgstr "Zambiya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:261
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:258
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis ve Futuna"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:257
msgid "Vietnam"
msgstr "Viyetnam"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:256
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:254
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:252
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:247
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:246
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrayna"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:245
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:244
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:243
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Türkler ve Caicos Adaları"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:242
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Türkmenistan"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:240
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunus"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:239
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad & Tobago"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:238
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:236
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:234
msgid "Thailand"
msgstr "Tayland"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:233
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:232
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:231
msgid "Taiwan"
msgstr "Tayvan"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:229
msgid "Switzerland"
msgstr "İsviçre"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:228
msgid "Sweden"
msgstr "İsveç"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:227
msgid "Swaziland"
msgstr "Svaziland"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:226
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard ve Jan Mayen"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:225
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:223
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:222
msgid "Spain"
msgstr "İspanya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:220
msgid "South Korea"
msgstr "Güney Kore"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:218
msgid "South Africa"
msgstr "Güney Afrika"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:217
msgid "Somalia"
msgstr "Somali"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:216
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Adaları"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:215
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:214
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:213
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:212
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:211
msgid "Seychelles"
msgstr "Seyşel Adaları"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:210
msgid "Serbia"
msgstr "Sırbistan"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:209
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:208
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Suudi Arabistan"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:206
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:260
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:197
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:196
msgid "Russia"
msgstr "Rusya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:195
msgid "Romania"
msgstr "Romanya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:194
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:193
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:191
msgid "Portugal"
msgstr "Portekiz"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:190
msgid "Poland"
msgstr "Polonya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:188
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinler"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:187
#: includes/settings/main-settings.php:31
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:186
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:185
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Yeni Gine"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:184
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:181
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:180
msgid "Norway"
msgstr "Norveç"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:177
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Adası"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:176
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:175
msgid "Nigeria"
msgstr "Nijerya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:174
msgid "Niger"
msgstr "Nijer"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:173
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:172
msgid "New Zealand"
msgstr "Yeni Zelanda"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:171
msgid "New Caledonia"
msgstr "Yeni Kaledonya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:170
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollanda"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:169
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:168
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:167
msgid "Namibia"
msgstr "Namibya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:165
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:164
msgid "Morocco"
msgstr "Fas"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:163
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:162
msgid "Montenegro"
msgstr "Karadağ"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:161
msgid "Mongolia"
msgstr "Moğolistan"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:160
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:159
msgid "Moldova"
msgstr "Moldovya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:158
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronezya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:157
msgid "Mexico"
msgstr "Meksika"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:156
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:155
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:154
msgid "Mauritania"
msgstr "Moritanya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:153
msgid "Martinique"
msgstr "Martinik"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:152
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Adaları"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:151
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:150
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:149
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivler"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:148
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:147
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:146
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:145
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:143
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lüksemburg"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:142
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvanya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:141
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lihtenştayn"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:138
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:136
msgid "Latvia"
msgstr "Letonya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:135
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:134
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kırgızistan"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:133
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveyt"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:132
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:131
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:130
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakistan"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:129
msgid "Jordan"
msgstr "Ürdün"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:127
msgid "Japan"
msgstr "Japonya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:126
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:124
msgid "Italy"
msgstr "İtalya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:123
msgid "Israel"
msgstr "İsrail"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:121
msgid "Ireland"
msgstr "İrlanda"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:118
msgid "Indonesia"
msgstr "Endonezya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:117
msgid "India"
msgstr "Hindistan"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:116
msgid "Iceland"
msgstr "İzlanda"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:115
msgid "Hungary"
msgstr "Macaristan"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:113
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:110
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:109
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gine-Bissau"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:108
msgid "Guinea"
msgstr "Gine"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:106
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:104
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:103
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:102
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:101
msgid "Greece"
msgstr "Yunanistan"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:100
msgid "Gibraltar"
msgstr "Cebelitarık"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:98
msgid "Germany"
msgstr "Almanya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:97
msgid "Georgia"
msgstr "Gürcüstan"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:96
msgid "Gambia"
msgstr "Gambiya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:95
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:93
msgid "French Polynesia"
msgstr "Fransız Polinezyası"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:92
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransız Guyanası"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:91
msgid "France"
msgstr "Fransa"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:90
msgid "Finland"
msgstr "Finlandiya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:89
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:88
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Adaları"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:87
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Adaları"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:86
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiyopya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:85
msgid "Estonia"
msgstr "Estonya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:84
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritre"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:82
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:81
msgid "Egypt"
msgstr "Mısır"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:80
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvator"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:79
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominik Cumhuriyeti"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:78
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:77
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:76
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarka"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:75
msgid "Czech Republic"
msgstr "Çek Cumhuriyeti"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:74
msgid "Cyprus"
msgstr "Kıbrıs"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:71
msgid "Croatia"
msgstr "Hırvatistan"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:70
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:69
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Adaları"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:68
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo - Kinşasa"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:67
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo - Brazzaville"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:66
msgid "Comoros"
msgstr "Komorlar"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:65
msgid "Colombia"
msgstr "Kolombiya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:62
msgid "China"
msgstr "Şili"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:61
msgid "Chile"
msgstr "Şili"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:60
msgid "Chad"
msgstr "Çad"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:58
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Adaları"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:57
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:56
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:55
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:54
msgid "Cambodia"
msgstr "Kamboçya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:53
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:52
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:51
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaristan"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:50
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:49
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "İngiliz Virgin Adaları"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:47
msgid "Brazil"
msgstr "Brezilya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:45
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:44
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna Hersek"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:42
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:41
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:40
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:39
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:38
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:36
msgid "Belgium"
msgstr "Belçika"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:35
msgid "Belarus"
msgstr "Beyaz Rusya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:34
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:32
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreyn"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:31
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamalar"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:30
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaycan"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:29
msgid "Austria"
msgstr "Avustruya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:28
msgid "Australia"
msgstr "Avustralya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:27
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:26
msgid "Armenia"
msgstr "Ermenistan"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:25
msgid "Argentina"
msgstr "Arjantin"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:24
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua ve Barbuda"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:22
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:21
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:20
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:18
msgid "Algeria"
msgstr "Cezayir"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:17
msgid "Albania"
msgstr "Arnavutluk"

#: includes/payments/gateways/paypal-gateway.php:195
msgid "Specify an IPN listener for a specific payment instead of the listeners specified in your PayPal Profile."
msgstr "PayPal Profilinizde belirtilen dinleyiciler yerine belirli bir ödeme için bir IPN dinleyicisi belirleyin."

#: includes/payments/gateways/paypal-gateway.php:188
msgid "Paypal Business Email"
msgstr "Paypal Ticari E-posta"

#: includes/ajax.php:821 includes/post-types/booking-cpt.php:85
#: includes/post-types/payment-cpt.php:246
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:415
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: includes/ajax.php:813 includes/post-types/booking-cpt.php:73
#: includes/post-types/payment-cpt.php:232
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:399
msgid "Last Name"
msgstr "Soy isim"

#: includes/ajax.php:809 includes/post-types/booking-cpt.php:67
#: includes/post-types/payment-cpt.php:225
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:391
msgid "First Name"
msgstr "İsim"

#: includes/ajax.php:833 includes/post-types/booking-cpt.php:104
#: includes/post-types/payment-cpt.php:274
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:450
msgid "City"
msgstr "Şehir"

#: includes/ajax.php:825 includes/post-types/booking-cpt.php:92
#: includes/post-types/payment-cpt.php:253
msgid "Country"
msgstr "Ülke"

#: includes/payments/gateways/paypal-gateway.php:55
msgid "Pay via PayPal"
msgstr "PayPal ile ödeme yapın"

#: includes/payments/gateways/paypal-gateway.php:43
#: includes/payments/gateways/paypal-gateway.php:54
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: includes/payments/gateways/gateway.php:469
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "Müşterinin web sitenizde göreceği ödeme yöntemi açıklaması."

#: includes/payments/gateways/gateway.php:461
msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
msgstr "Müşterinin web sitenizde göreceği ödeme yöntemi başlığı."

#: includes/payments/gateways/gateway.php:452
msgid "Sandbox can be used to test payments."
msgstr "Sandbox, ödemeleri test etmek için kullanılabilir."

#: includes/payments/gateways/gateway.php:449
msgid "Test Mode"
msgstr "Test Modu"

#: includes/payments/gateways/gateway.php:291
msgid "%s is not a valid email address."
msgstr "%s geçerli bir e-posta adresi değil."

#: includes/payments/gateways/gateway.php:278
msgid "%s is a required field."
msgstr "%s gerekli bir alandır."

#: includes/license-notice.php:43
msgid "Your License Key is not active. Please, <a href='%s'>activate your License Key</a> to get plugin updates"
msgstr "Lisans Anahtarınız etkin değil. Lütfen eklenti güncellemeleri almak için<a href='%s'> Lisans Anahtarınızı</a> etkinleştirin"

#: includes/license-notice.php:32
msgid "Dismiss "
msgstr "Reddet "

#: includes/entities/reserved-service.php:152
msgid " &#215; %d adult"
msgid_plural " &#215; %d adults"
msgstr[0] " &#215; %d yetişkin"
msgstr[1] " &#215; %d yetişkin"

#: includes/entities/reserved-service.php:148
msgid " &#215; %d night"
msgid_plural " &#215; %d nights"
msgstr[0] " &#215; %d gece"
msgstr[1] " &#215; %d gece"

#: includes/emails/booking/admin/cancelled-email.php:8
msgid "Booking Cancelled"
msgstr "Rzervasyon iptal edildi"

#: includes/emails/booking/admin/cancelled-email.php:12
msgid "%site_title% - Booking #%booking_id% Cancelled"
msgstr "%site_title% - Rezervasyon #%booking_id% İptal Edildi"

#: includes/emails/booking/admin/cancelled-email.php:16
msgid "Email that will be sent to Admin when customer cancels booking."
msgstr "Müşteri rezervasyon iptal ettiğinde Yönetici'ye gönderilecek e-posta."

#: includes/emails/booking/customer/cancelled-email.php:8
msgid "Your booking is cancelled"
msgstr "Rezervasyonunuz iptal edildi"

#: includes/emails/booking/customer/cancelled-email.php:12
msgid "%site_title% - Your booking #%booking_id% is cancelled"
msgstr "%site_title% - Rezervasyonunuz #%booking_id% iptal edildi"

#: includes/emails/booking/customer/cancelled-email.php:16
msgid "Email that will be sent to customer when booking is cancelled."
msgstr "Rezervasyon iptal edildiği sırada müşteriye gönderilecek e-posta."

#: includes/emails/booking/admin/cancelled-email.php:20
#: includes/emails/booking/customer/cancelled-email.php:20
msgid "Cancelled Booking Email"
msgstr "İptal Edilen Rezervasyon E-postası"

#: includes/emails/booking/admin/confirmed-by-payment-email.php:8
#: includes/emails/booking/admin/confirmed-email.php:8 includes/wizard.php:115
msgid "Booking Confirmed"
msgstr "Rezervasyon Onaylanmıştır"

#: includes/emails/booking/admin/confirmed-by-payment-email.php:12
#: includes/emails/booking/admin/confirmed-email.php:12
msgid "%site_title% - Booking #%booking_id% Confirmed"
msgstr "%site_title% - Rezervasyonunuz #%booking_id% Onaylanmıştır"

#: includes/emails/booking/admin/confirmed-email.php:16
msgid "Email that will be sent to Admin when customer confirms booking."
msgstr "Müşteri rezervasyonu onayladığında Yönetici'ye gönderilecek e-posta."

#: includes/emails/booking/customer/approved-email.php:8
msgid "Your booking is approved"
msgstr "Rezervasyonunuz onaylandı"

#: includes/emails/booking/customer/approved-email.php:12
msgid "%site_title% - Your booking #%booking_id% is approved"
msgstr "%site_title% - Rezervasyonunuz  #%booking_id% onaylandı"

#: includes/emails/booking/customer/approved-email.php:16
msgid "Email that will be sent to customer when booking is approved."
msgstr "Rezervasyon onaylandığında müşteriye gönderilecek e-posta."

#: includes/emails/booking/admin/confirmed-email.php:20
#: includes/emails/booking/customer/approved-email.php:20
msgid "Approved Booking Email"
msgstr "Onaylanan Rezervasyon E-postası"

#: includes/emails/booking/customer/confirmation-email.php:8
msgid "Confirm your booking"
msgstr "Rezervasyonunuzu onaylayın"

#: includes/emails/booking/customer/confirmation-email.php:12
msgid "%site_title% - Confirm your booking #%booking_id%"
msgstr "%site_title% - Rezervasyonunuzu onaylayın #%booking_id%"

#: includes/emails/booking/customer/confirmation-email.php:21
msgid "New Booking Email (Confirmation by User)"
msgstr "Yeni Rezervasyon E-postası (Kullanıcı Tarafından Doğrulama)"

#: includes/emails/booking/customer/pending-email.php:8
msgid "Your booking is placed"
msgstr "Rezervasyonunuz ayarlandı"

#: includes/emails/booking/customer/pending-email.php:12
msgid "%site_title% - Booking #%booking_id% is placed"
msgstr "%site_title% - Rezervasyon #%booking_id% ayarlandı"

#: includes/emails/booking/customer/confirmation-email.php:17
#: includes/emails/booking/customer/pending-email.php:17
msgid "Email that will be sent to customer after booking is placed."
msgstr "Rezervasyon ayarlandığında müşteriye gönderilecek e-posta."

#: includes/emails/booking/customer/pending-email.php:21
msgid "New Booking Email (Confirmation by Admin)"
msgstr "Yeni Rezervasyon E-postası (Yönetici tarafından Onaylama)"

#: includes/emails/booking/admin/pending-email.php:8
msgid "Confirm new booking"
msgstr "Yeni rezervasyonu onayla"

#: includes/emails/booking/admin/pending-email.php:12
msgid "%site_title% - New booking #%booking_id%"
msgstr "%site_title% - Yeni Rezervasyon #%booking_id%"

#: includes/emails/booking/admin/pending-email.php:17
msgid "Email that will be sent to administrator after booking is placed."
msgstr "Rezervasyon ayarlandığında müşteriye gönderilecek e-posta."

#: includes/emails/booking/admin/pending-email.php:21
msgid "Pending Booking Email"
msgstr "Beklemedeki Rezevasyon E-postası"

#: includes/emails/booking/customer/pending-email.php:16
msgid "This email is sent when \"Booking Confirmation Mode\" is set to Admin confirmation."
msgstr "Bu e-posta, \"Rezervasyon Onay Modu\", Yönetici Onayı olarak ayarlandığında gönderilir."

#: includes/emails/templaters/abstract-templater.php:90
msgid "none"
msgstr "Hiçbiri"

#: includes/emails/templaters/abstract-templater.php:72
msgid "Possible tags:"
msgstr "Olası etiketler:"

#: includes/emails/templaters/cancellation-booking-templater.php:50
msgid "User Cancellation Link"
msgstr "Kullanıcı İptal Linki"

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:173
msgid "Confirmation Link Expiration Time ( UTC )"
msgstr "Doğrulama Linkinin Sona Erme Süresi (UTC)"

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:169
msgid "Confirmation Link"
msgstr "Onay Bağlantısı"

#: includes/emails/templaters/reserved-rooms-templater.php:175
msgid "Accommodation Rate Description"
msgstr "Konaklama Puanı Açıklaması"

#: includes/emails/templaters/reserved-rooms-templater.php:171
msgid "Accommodation Rate Title"
msgstr "Konaklama Puanı Başlığı"

#: includes/emails/templaters/reserved-rooms-templater.php:167
msgid "Accommodation Type Bed"
msgstr "Konaklama Tipi Yatak"

#: includes/emails/templaters/reserved-rooms-templater.php:163
msgid "Accommodation Type Categories"
msgstr "Konaklama Tipi Kategorileri"

#: includes/emails/templaters/reserved-rooms-templater.php:159
msgid "Accommodation Type Title"
msgstr "Konaklama Tipi Başlığı"

#: includes/emails/templaters/reserved-rooms-templater.php:155
msgid "Accommodation Type Link"
msgstr "Konaklama Tipi Bağlantısı"

#: includes/ajax.php:845 includes/emails/templaters/email-templater.php:151
#: includes/post-types/booking-cpt.php:123
msgid "Customer Note"
msgstr "Müşteri Notu"

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:147
msgid "Customer Phone"
msgstr "Müşteri Telefonu"

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:143
msgid "Customer Email"
msgstr "Müşteri E-postası"

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:139
msgid "Customer Last Name"
msgstr "Müşteri Soy Adı"

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:135
msgid "Customer First Name"
msgstr "Müşteri Adı"

#: assets/blocks/blocks.js:111 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/fields/variable-pricing-field.php:77
#: includes/admin/fields/variable-pricing-field.php:128
#: includes/emails/templaters/reserved-rooms-templater.php:143
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:246 includes/views/booking-view.php:69
#: templates/create-booking/search/search-form.php:103
#: templates/shortcodes/search/search-form.php:95
msgid "Children"
msgstr "Çocuklar"

#: assets/blocks/blocks.js:96 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/fields/variable-pricing-field.php:76
#: includes/admin/fields/variable-pricing-field.php:127
#: includes/emails/templaters/reserved-rooms-templater.php:139
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:237 includes/views/booking-view.php:59
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:139 template-functions.php:574
#: templates/create-booking/search/search-form.php:88
#: templates/shortcodes/search/search-form.php:72
msgid "Adults"
msgstr "Yetişkinler"

#. Skip name in date input (see [MB-397])
#: assets/blocks/blocks.js:138 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/ajax.php:796 includes/emails/templaters/email-templater.php:122
#: includes/post-types/booking-cpt.php:53 template-functions.php:559
#: templates/create-booking/search/search-form.php:67
#: templates/shortcodes/search/search-form.php:56
#: templates/widgets/search-availability/search-form.php:55
msgid "Check-out Date"
msgstr "Çıkış Tarihi"

#. Skip name in date input (see [MB-397])
#: assets/blocks/blocks.js:126 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/ajax.php:792 includes/emails/templaters/email-templater.php:118
#: includes/post-types/booking-cpt.php:46 template-functions.php:550
#: templates/create-booking/search/search-form.php:48
#: templates/shortcodes/search/search-form.php:37
#: templates/widgets/search-availability/search-form.php:37
msgid "Check-in Date"
msgstr "Giriş Tarihi"

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:114
msgid "Booking Total Price"
msgstr "Toplam Rezervasyon Ücreti"

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:110
msgid "Booking Edit Link"
msgstr "Rezervasyonu Düzenleme Linki"

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:106
#: includes/post-types/payment-cpt.php:211
msgid "Booking ID"
msgstr "Rezervasyon Kimliği"

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:92
msgid "Site title (set in Settings > General)"
msgstr "Site başlığı (Ayarlar> Genel olarak ayarlanır)"

#: includes/emails/booking/customer/base-email.php:42
msgid "\"%s\" mail sending is failed."
msgstr "\"%s\" posta gönderilemedi."

#: includes/emails/booking/customer/base-email.php:40
msgid "\"%s\" mail was sent to customer."
msgstr "\"%s\"  posta müşteriye gönderildi."

#: includes/emails/booking/admin/base-email.php:81
msgid "\"%s\" mail sending to admin is failed."
msgstr "\"%s\" yöneticiye gönderilen e-posta başarısız oldu."

#: includes/emails/booking/admin/base-email.php:79
msgid "\"%s\" mail was sent to admin."
msgstr "\"%s\"  postası yöneticiye gönderildi."

#: includes/emails/abstract-email.php:366
msgid "Email Template"
msgstr "E-posta Şablonu"

#: includes/emails/abstract-email.php:357
msgid "Header"
msgstr "Üst bilgi"

#: includes/emails/abstract-email.php:348
msgid "Subject"
msgstr "Konu"

#: includes/emails/abstract-email.php:343
msgid "Disable this email notification"
msgstr "Bu e-postadan gelen bildirimleri kaldır"

#: includes/crons/cron-manager.php:71
msgid "Pending Payment Time set in Hotel Booking Settings"
msgstr "Otel Rezervasyon Ayarlarında belirlenen Bekleyen Ödeme Süresi"

#: includes/crons/cron-manager.php:66
msgid "User Approval Time setted in Hotel Booking Settings"
msgstr "Otel Rezervasyon Ayarlarında belirlenen Kullanıcı Onay Süresi"

#: includes/bundles/units-bundle.php:23
msgid "yd²"
msgstr "yd²"

#: includes/bundles/units-bundle.php:21
msgid "m²"
msgstr "m²"

#: includes/bundles/units-bundle.php:18
msgid "Square Yard"
msgstr "yard kare"

#: includes/bundles/units-bundle.php:17
msgid "Square Foot"
msgstr "feet kare"

#: includes/bundles/units-bundle.php:16
msgid "Square Meter"
msgstr "metre kare"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:359
msgid "After with space"
msgstr "Boşluktan sonra"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:358
msgid "Before with space"
msgstr "Boşluktan önce"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:357
msgid "After"
msgstr "Sonra"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:356
msgid "Before"
msgstr "Önce"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:177
msgid "South African rand"
msgstr "Güney Afrika randı"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:163
msgid "Ukrainian hryvnia"
msgstr "Ukrayna Grivnası"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:159
msgid "Turkish lira"
msgstr "Türk Lirası"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:154
msgid "Thai baht"
msgstr "Tayland Bahtısı"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:145
msgid "Singapore dollar"
msgstr "Singapur Doları"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:144
msgid "Swedish krona"
msgstr "İsveç Kronu"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:140
msgid "Saudi riyal"
msgstr "Suudi Arabistan Riyali"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:138
msgid "Russian ruble"
msgstr "Rus Rublesi"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:136
msgid "Romanian leu"
msgstr "Rumen Leu"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:131
msgid "Pakistani rupee"
msgstr "Pakistan Rupisi"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:130
msgid "Philippine peso"
msgstr "Filipin Pesosu"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:125
msgid "New Zealand dollar"
msgstr "Yeni Zelanda Doları"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:123
msgid "Norwegian krone"
msgstr "Norveç Kranı"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:121
msgid "Nigerian naira"
msgstr "Nijerya Nairasi"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:118
msgid "Malaysian ringgit"
msgstr "Malezya Ringgitsi"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:117
msgid "Mexican peso"
msgstr "Meksika Pezosu"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:100
msgid "Lao kip"
msgstr "Lao Kip"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:96
msgid "South Korean won"
msgstr "Güney Kore Wonu"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:91
msgid "Kenyan shilling"
msgstr "Kenya Şilini"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:90
msgid "Japanese yen"
msgstr "Japon Yeni"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:82
msgid "Indian rupee"
msgstr "Hint Rupisi"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:79
msgid "Indonesian rupiah"
msgstr "Endonezya Rupiah"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:78
msgid "Hungarian forint"
msgstr "Macar Forinti"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:76
msgid "Croatian kuna"
msgstr "Hırvat Kunası"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:74
msgid "Hong Kong dollar"
msgstr "Hong Kong Doları"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:65
msgid "Pound sterling"
msgstr "Pound Sterling"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:59
msgid "Egyptian pound"
msgstr "Mısır Poundu"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:57
msgid "Dominican peso"
msgstr "Dominik Pezosu"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:56
msgid "Danish krone"
msgstr "Danimarka Kralı"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:54
msgid "Czech koruna"
msgstr "Çek Korunası"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:49
msgid "Colombian peso"
msgstr "Kolombiya Pezosu"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:48
msgid "Chinese yuan"
msgstr "Çin Yuanı"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:47
msgid "Chilean peso"
msgstr "Şili Pezosu"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:46
msgid "Swiss franc"
msgstr "İsviçre Frangı"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:44
msgid "Canadian dollar"
msgstr "Kanada Doları"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:36
msgid "Brazilian real"
msgstr "Brezilya Reali"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:30
msgid "Bulgarian lev"
msgstr "Bulgar Levası"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:29
msgid "Bangladeshi taka"
msgstr "Bangladeşli Yani"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:24
msgid "Australian dollar"
msgstr "Avustralya Doları"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:23
msgid "Argentine peso"
msgstr "Arjantin Pezosu"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:17
msgid "United Arab Emirates dirham"
msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri Dirhemi"

#: includes/bookings-calendar.php:880
msgid "Booking #%d"
msgstr "Rezervasyon #%d"

#: includes/bookings-calendar.php:878
msgid "Check-in #%d"
msgstr "Giriş #%d"

#: includes/bookings-calendar.php:874
msgid "Check-out #%d"
msgstr "Çıkış #%d"

#. rooms loop
#: includes/bookings-calendar.php:715
msgid "No accommodations found."
msgstr "Konaklama bulunamadı."

#: includes/bookings-calendar.php:648
msgid "Next &gt;"
msgstr "Bir sonraki &gt;"

#: includes/bookings-calendar.php:639
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Bir önceki"

#: includes/bookings-calendar.php:638
msgid "Period:"
msgstr "Periyot:"

#: includes/bookings-calendar.php:605
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:113
msgid "Accommodation Type:"
msgstr "Konaklama Tipi:"

#: includes/bookings-calendar.php:592 includes/bookings-calendar.php:660
msgid "Until"
msgstr "Kadar"

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:295
#: includes/bookings-calendar.php:587 includes/bookings-calendar.php:659
msgid "From"
msgstr "itibaren"

#: includes/bookings-calendar.php:571
msgid "Status:"
msgstr "Durum:"

#: includes/bookings-calendar.php:532 includes/bookings-calendar.php:560
#: includes/script-managers/public-script-manager.php:192
msgid "Pending"
msgstr "Beklemede"

#: includes/bookings-calendar.php:549
msgid "Search results for accommodations that have bookings with status \"%s\" from %s until %s"
msgstr "%s ' dan %s ' kadar    rezervasyon durumu  \"%s\" olan konaklamalar için arama sonuçları için"

#: includes/bookings-calendar.php:531 includes/bookings-calendar.php:559
#: includes/script-managers/public-script-manager.php:191
msgid "Booked"
msgstr "Rezerve edildi"

#: includes/bookings-calendar.php:530
msgid "Legend:"
msgstr "Semboller:"

#: includes/bookings-calendar.php:527
#: templates/create-booking/search/search-form.php:125
#: templates/shortcodes/search/search-form.php:130
#: templates/widgets/search-availability/search-form.php:134
msgid "Search"
msgstr "Ara"

#: includes/bookings-calendar.php:523
msgid "Show"
msgstr "Göster"

#: includes/bookings-calendar.php:459
#: includes/post-types/attributes-cpt.php:273
msgid "Custom"
msgstr "Özel"

#: includes/bookings-calendar.php:458
msgid "Year"
msgstr "Yıl"

#: includes/bookings-calendar.php:457
msgid "Quarter"
msgstr "Çeyrek"

#: includes/bookings-calendar.php:456
msgid "Month"
msgstr "Ay"

#: includes/ajax.php:521
msgid "Chosen payment method is not available. Please refresh the page and try one more time."
msgstr "Seçilen ödeme yöntemi kullanılamıyor. Lütfen sayfayı yenileyin ve bir kez daha deneyin."

#: includes/ajax.php:320 includes/ajax.php:389
msgid "An error has occurred. Please try again later."
msgstr "Bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:201
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:222
#: includes/ajax.php:414
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:198
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:214
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:361
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:373
msgid "Rate is not valid."
msgstr "Puan geçerli değil."

#: includes/ajax.php:194 includes/script-managers/public-script-manager.php:190
msgid "An error has occurred, please try again later."
msgstr "Bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:191
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/checkout-step.php:117
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/step.php:147 includes/ajax.php:406
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:186
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:192
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-checkout.php:126
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-checkout.php:138
msgid "Accommodation Type is not valid."
msgstr "Konaklama Tipi geçerli değildir."

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/step.php:127 includes/ajax.php:271
#: includes/script-managers/public-script-manager.php:212
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step.php:60
#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:584
msgid "Check-out date is not valid."
msgstr "Çıkış tarihi geçerli değil."

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/step.php:108
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step.php:42
#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:566
msgid "Check-in date cannot be earlier than today."
msgstr "Çıkış tarihi bugünden daha erken olamaz."

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/step.php:106 includes/ajax.php:254
#: includes/script-managers/public-script-manager.php:211
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step.php:39
#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:563
msgid "Check-in date is not valid."
msgstr "Giriş tarihi geçerli değildir."

#: includes/ajax.php:208
msgid "Please complete all required fields and try again."
msgstr "Lütfen tüm gerekli alanları doldurun ve tekrar deneyin."

#: includes/ajax.php:151
msgid "Request does not pass security verification. Please refresh the page and try one more time."
msgstr "İstek güvenlik doğrulamasını geçirmiyor. Lütfen sayfayı yenileyin ve bir kez daha deneyin."

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:613
#: includes/payments/gateways/gateway.php:340
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:144
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:164
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:371
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:392
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:400
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:408
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:416
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:426
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:443
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:451
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:459
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:467
msgid "Required"
msgstr "Gerekli"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:605
msgid "Optional."
msgstr "İsteğe bağlı."

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:142
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:149
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:269
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:276
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:313
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:320
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:565
msgid "empty string"
msgstr "Boş dize"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:560
msgid "Default:"
msgstr "Varsayılan:"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:555
msgid "Values:"
msgstr "Değerler:"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:497
msgid "Example"
msgstr "Örnek"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:496
#: includes/post-types/attributes-cpt.php:282
msgid "Parameters"
msgstr "Parametreler"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:495
msgid "Shortcode"
msgstr "Kıda kod"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:491
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:617
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:621
msgid "Shortcodes"
msgstr "Kısa kodlar"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:479
msgid "Use this shortcode on Booking Confirmation Page"
msgstr "Bu kısa kodu Rezervasyon Onay Sayfasında kullanın"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:479
msgid "Use this shortcode on <a href=\"%s\">Booking Confirmation Page</a>"
msgstr "Bu kısa kodu <a href=\"%s\">Rezervasyon Onay Sayfasında </a> kullanın"

#: assets/blocks/blocks.js:1460 assets/blocks/blocks.min.js:2
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:469
msgid "Display booking confirmation message."
msgstr "Rezervasyon onay mesajını görüntüle."

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:461
msgid "Show Accommodation Rates List for accommodation type with id 777"
msgstr "777 numaralı konaklama türü için konaklama puan listesini göster"

#: assets/blocks/blocks.js:1405 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:448
msgid "ID of accommodation type."
msgstr "Konaklama türü kimliği."

#: assets/blocks/blocks.js:1378 assets/blocks/blocks.js:1447
#: assets/blocks/blocks.min.js:1 assets/blocks/blocks.min.js:2
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:444
msgid "Accommodation Rates List"
msgstr "Konaklama Puan Listesi"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:439
msgid "Show Booking Form for Accommodation Type with id 777"
msgstr "777 numaralı Konaklama Tipi için rezervasyon formunu göster"

#: assets/blocks/blocks.js:229 assets/blocks/blocks.js:1324
#: assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:62
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:426
msgid "ID of Accommodation Type to check availability."
msgstr "Mevcudiyet durumunu kontrol etmek için Konaklama Tipi kimliği."

#: assets/blocks/blocks.js:228 assets/blocks/blocks.js:1323
#: assets/blocks/blocks.js:1404 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:61
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:425
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:447
#: includes/emails/templaters/reserved-rooms-templater.php:151
msgid "Accommodation Type ID"
msgstr "Konaklama Tipi Kimliği"

#: assets/blocks/blocks.js:1297 assets/blocks/blocks.js:1366
#: assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:422
msgid "Booking Form"
msgstr "Rezervasyon Formu"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:417
msgid "Use only on page that you set as Checkout Page in <a href=\"%s\">Settings</a>"
msgstr "Yalnızca  <a href=\"%s\">Ayarlar'da </a>Ödeme Sayfası olarak ayarladığınız sayfada kullanın"

#: assets/blocks/blocks.js:1256 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:407
msgid "Display checkout form."
msgstr "Ödeme formu görüntüle."

#: assets/blocks/blocks.js:1255 assets/blocks/blocks.js:1285
#: assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:406
msgid "Checkout Form"
msgstr "Ödeme formu"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:401
msgid "Display accommodation type with title and image."
msgstr "Başlık ve resim içeren konaklama türlerini görüntüleyin."

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:63
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:340
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:427
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:449
msgid "integer number"
msgstr "tam sayı"

#: assets/blocks/blocks.js:1103 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:339
msgid "ID of accommodation type to display."
msgstr "Görüntülenecek konaklama türü kimliği."

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:330
msgid "Show All Services"
msgstr "Tüm Hizmetleri Göster"

#: assets/blocks/blocks.js:916 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:290
msgid "IDs of services that will be shown. "
msgstr "Gösterilecek servislerin kimlikleri. "

#: assets/blocks/blocks.js:917 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:235
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:240
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:245
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:289
msgid "Comma-separated IDs."
msgstr "Virgülle Ayrılmış Kimlikler."

#: assets/blocks/blocks.js:692 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:288
msgid "IDs"
msgstr "Kimlikler"

#: assets/blocks/blocks.js:883 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:285
msgid "Services Listing"
msgstr "Hizmetler Listesi"

#: assets/blocks/blocks.js:671 assets/blocks/blocks.js:1199
#: assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:164
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:219
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:379
msgid "Whether to display Book button."
msgstr "Rezervasyon düğmesini görüntüleyip görüntülememek."

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:163
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:218
msgid "Show Book button"
msgstr "Rezervasyon düğmesini göster"

#: assets/blocks/blocks.js:409 assets/blocks/blocks.js:659
#: assets/blocks/blocks.js:1187 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:122
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:213
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:374
msgid "Whether to display \"View Details\" button with the link to accommodation type."
msgstr "Konaklama türüne bağlantılı \"Detayları Görüntüle\" düğmesini görüntüleyip görüntülememek."

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:121
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:212
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:373
msgid "Show View Details button"
msgstr "Ayrıntıları Görüntüle düğmesini göster"

#: assets/blocks/blocks.js:397 assets/blocks/blocks.js:647
#: assets/blocks/blocks.js:1175 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:116
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:207
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:368
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:389
msgid "Whether to display price of the accommodation type."
msgstr "Konaklama türünün fiyatının görüntülenip görüntülenmemesi."

#: assets/blocks/blocks.js:542 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:179
msgid "Accommodation Types Listing"
msgstr "Konaklama Türleri Listeleme"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:174
msgid "Use only on page that you set as Search Results Page in <a href=\"%s\">Settings</a>"
msgstr "Yalnızca <a href=\"%s\"> Ayarlarda </a> Arama Sonuçları Sayfası olarak ayarladığınız sayfada kullanın"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:174
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:417
msgid "NOTE:"
msgstr "NOT:"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:174
msgid "Search Results sorting by price."
msgstr "Arama Sonuçlarını fiyata göre sırala."

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:127
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:254
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:298
msgid "Sort by."
msgstr "Göre sırala."

#: assets/blocks/blocks.js:385 assets/blocks/blocks.js:635
#: assets/blocks/blocks.js:1163 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:111
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:202
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:363
msgid "Whether to display details of the accommodation type."
msgstr "Konaklama türünün ayrıntılarını görüntüleme veya görüntülememe."

#: assets/blocks/blocks.js:373 assets/blocks/blocks.js:623
#: assets/blocks/blocks.js:1151 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:106
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:197
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:358
msgid "Whether to display excerpt (short description) of the accommodation type."
msgstr "Konaklama tipinin alıntısını (kısa açıklama) gösterilip gösterilmemesi."

#: assets/blocks/blocks.js:361 assets/blocks/blocks.js:611
#: assets/blocks/blocks.js:1139 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:101
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:192
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:353
msgid "Whether to display gallery of the accommodation type."
msgstr "Konaklama türünün galerisini görüntülenip görüntülenmemesi."

#: assets/blocks/blocks.js:349 assets/blocks/blocks.js:599
#: assets/blocks/blocks.js:1127 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:96
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:187
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:348
msgid "Whether to display featured image of the accommodation type."
msgstr "Konaklama türünün öne çıkan görüntüsünü görüntülenip görüntülenmemesi."

#: assets/blocks/blocks.js:337 assets/blocks/blocks.js:587
#: assets/blocks/blocks.js:1115 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:91
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:182
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:343
msgid "Whether to display title of the accommodation type."
msgstr "Konaklama türünün başlığını görüntülenip görüntülenmemesi."

#: assets/blocks/blocks.js:298 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:88
msgid "Display listing of accommodation types that meet the search criteria."
msgstr "Arama kriterlerini karşılayan konaklama türlerini görüntüleyin."

#: assets/blocks/blocks.js:297 assets/blocks/blocks.js:530
#: assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:87
msgid "Availability Search Results"
msgstr "Kullanılabilirlik arama sonuçları"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:47
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:73
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:153
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:230
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:324
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:385
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:411
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:431
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:453
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:473
msgid "whitespace separated css classes"
msgstr "Boşluklarla ayrılmış css sınıfları"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:46
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:72
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:152
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:229
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:323
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:384
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:410
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:430
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:452
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:472
msgid "Custom CSS class for shortcode wrapper"
msgstr "Kısa kod sarıcı için özel CSS sınıfı"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:36
msgid "Check-out date presetted in the search form."
msgstr "Arama formunda önceden ayarlanmış çıkış tarihi."

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:32
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:37
msgid "date in format %s"
msgstr "Tarih %s biçiminde"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:31
msgid "Check-in date presetted in the search form."
msgstr "Arama formunda önceden ayarlanmış giriş tarihi."

#: assets/blocks/blocks.js:112 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:26
msgid "The number of children presetted in the search form."
msgstr "Arama formunda önceden ayarlanmış çocukların sayısı."

#: assets/blocks/blocks.js:97 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:21
msgid "The number of adults presetted in the search form."
msgstr "Arama formunda önceden ayarlanmış yetişkinlerin sayısı."

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:18
msgid "Display search form."
msgstr "Arama formunu görüntüle."

#: assets/blocks/blocks.js:66 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:17
msgid "Availability Search Form"
msgstr "Müsaitliği Arama Formu"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:685
msgid "Settings saved."
msgstr "Ayarlar kaydedildi."

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:647
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:649
msgid "License"
msgstr "Lisans"

#: includes/payments/gateways/gateway.php:467
#: includes/post-types/coupon-cpt.php:24 includes/post-types/rate-cpt.php:63
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:178
msgid "Check-out days"
msgstr "Çıkış Günleri"

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:147
msgid "Check-in days"
msgstr "Giriş Günleri"

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:34
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:326
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:330
msgid "Booking Rules"
msgstr "Rezervasyon Kuralları"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:610
msgid "Period of time in minutes the user is given to complete payment. Unpaid bookings become Abandoned and accommodation status changes to Available."
msgstr "Kullanıcının ödemeyi tamamlaması için dakika olarak verilen süre. Ödemesi yapılmauan rezervasyonlar İptal Edildi ve konaklama durumu Müsait olarak değiştilir."

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:609
msgid "Pending Payment Time"
msgstr "Bekleyen Ödeme Süresi"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:601
msgid "Default Gateway"
msgstr "Varsayılan Ağ Geçidi"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:596
msgid "Failed Transaction Page"
msgstr "Başarısız İşlem Sayfası"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:591
msgid "Payment Success Page"
msgstr "Başarılı Ödeme Sayfası"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:587
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages. You must have an SSL certificate installed to use this option."
msgstr "Ödeme sayfalarında SSL'yi (HTTPS) zorunlu hale getirin. Bu seçeneği kullanmak için bir SSL sertifikası kurulu olmalıdır."

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:585
msgid "Force Secure Checkout"
msgstr "Güvenli Ödeme zorunlu hale getir"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:578
msgid "Deposit Amount"
msgstr "Depozit Miktarı"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:572
msgid "Percent"
msgstr "Yüzde"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:571
msgid "Fixed"
msgstr "Belirlendi"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:569
msgid "Deposit Type"
msgstr "Depozit Tipi"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:563
#: includes/views/booking-view.php:228
msgid "Deposit"
msgstr "Depozit"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:562
msgid "Full Amount"
msgstr "Tam Miktar"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:560
msgid "User Pays"
msgstr "Kullanıcı Öder"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:550
msgid "General Settings"
msgstr "Genel Ayarlar"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:550
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Ödeme Ağ Geçitleri"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:530
msgid "Body Text Color"
msgstr "Gövde Metni Rengi"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:524
msgid "Body Background Color"
msgstr "Gövde Arka Planı Rengi"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:518
msgid "Background Color"
msgstr "Arkaplan Rengi"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:512
msgid "Base Color"
msgstr "Taban Rengi"

#. Style Group
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:507
msgid "Styles"
msgstr "Stiller"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:487
msgid "Footer Text"
msgstr "Altbilgi Metni"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:473
msgid "From Name"
msgstr "İsmden"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:467
msgid "From Email"
msgstr "E-posta'dan"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:456
msgid "Email Sender"
msgstr "E-posta Göndereni"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:454
msgid "Email Settings"
msgstr "E-posta Ayarları"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:427
msgid "Customer Emails"
msgstr "Müşteri E-postaları"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:414
msgid "Admin Emails"
msgstr "Yönetici E-postaları"

#. like booking.com
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:286
msgid "Max Children"
msgstr "Maksimum Çocuk"

#. like booking.com
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:279
msgid "Max Adults"
msgstr "Maksimum Yetişkin"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:272
msgid "Maximum accommodation occupancy available in the Search Form."
msgstr "Maksimum bir konaklama doluluk oranı Arama Formunda mevcuttur."

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:264
msgid "Page to redirect to after booking cancellation."
msgstr "Rezervasyon iptali sonrasında yönlendirilecek sayfa."

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:263
msgid "Cancellation Page"
msgstr "İptal Sayfası"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:258
msgid "User can cancel booking via link provided inside email."
msgstr "Kullanıcı, e-postanın sağladığı link yoluyla rezervasyon iptal edebilir."

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:253
msgid "Booking Cancellation"
msgstr "Rezervasyon İptali"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:221
msgid "Period of time in minutes the user is given to confirm booking via email. Unconfirmed bookings become Abandoned and accommodation status changes to Available."
msgstr "Kullanıcıya e-posta yoluyla rezervasyon onaylamak için verilen dakika cinsinden süre. Teyit edilmeyen rezervasyonlar İptal Edildi ve konaklama durumu Müsait olarak değiştirilir."

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:220
msgid "Approval Time for User"
msgstr "Kullanıcı Onayı Süresi"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:215
msgid "Page user will be redirected to once the booking is confirmed."
msgstr "Sayfa kullanıcısı, rezervasyon onaylandıktan sonra yönlendirilecektir."

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:214
msgid "Confirmation Page"
msgstr "Onaylama Sayfası"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:208
msgid "Confirmation upon payment"
msgstr "Ödeme Üzerine Onay"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:207
msgid "By admin manually"
msgstr "Yönetici Tarafından Manuel olarak"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:206
msgid "By customer via email"
msgstr "Müşteri Tarafından e-posta yoluyla"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:204
msgid "Confirmation Mode"
msgstr "Onay Modu"

#: assets/blocks/blocks.js:1459 assets/blocks/blocks.js:1489
#: assets/blocks/blocks.min.js:2
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:199
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:468
#: includes/wizard.php:103
msgid "Booking Confirmation"
msgstr "Rezervasyon onayı"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:190
msgid "Text instead of reservation form while booking is disabled"
msgstr "Rezervasyon devre dışı iken rezervasyon formu yerine olan metin"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:184
msgid "Hide reservation forms and buttons"
msgstr "Rezervasyon formlarını ve butonlarını gizle"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:179
msgid "Disable Booking"
msgstr "Rezervasyonu Devre Dışı Bırak"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:66
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Şartlar ve Koşullar"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:163
msgid "Choose Theme Mode to display the content with the styles of your theme. Choose Developer Mode to control appearance of the content with custom page templates, actions and filters. This option can't be changed if your theme is initially integrated with the plugin."
msgstr "Temanızın stilleri ile içeriği görüntülemek için Tema Modu'nu seçin. Özel sayfa şablonları, eylemler ve filtrelerle Içeriğin görünüşünün kontrolünü yapmak için Geliştirici Modu'nu seçin. Temanız başlangıçta eklentilerle entegre edilmişse, bu seçenek değiştirilemez."

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:161
msgid "Theme Mode"
msgstr "Tema Modu"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:160
msgid "Developer Mode"
msgstr "Geliştirici Modu"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:158
msgid "Template Mode"
msgstr "Şablon Modu"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:124
msgid "Add Bed Type"
msgstr "Yatak Tipi Ekle"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:120
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:111
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:160
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:214
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:263
#: includes/post-types/attributes-cpt.php:311
#: includes/post-types/coupon-cpt.php:30
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:115
msgid "Bed Types"
msgstr "Yatak Tipi"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:105
#: includes/emails/templaters/email-templater.php:130
msgid "Check-out Time"
msgstr "Çıkış Zamanı"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:110
#: includes/emails/templaters/email-templater.php:126
msgid "Check-in Time"
msgstr "Giriş Zamanı"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:99
msgid "Datepicker Date Format"
msgstr "Tarih seçici Tarih Formatı"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:93
msgid "Currency Position"
msgstr "Para birimi pozisyonu"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:87
#: includes/post-types/payment-cpt.php:187
msgid "Currency"
msgstr "Para birimi"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:81
msgid "Square Units"
msgstr "Kare Birimleri"

#. Misc
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:76
msgid "Misc"
msgstr "Çeşitli"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:61
msgid "Select page user will be redirected to complete booking."
msgstr "Bir kullanıcının rezervasyon işlemlerini tamamlayabileceği bir sayfa seçin."

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:60
msgid "Checkout Page"
msgstr "Ödeme Sayfası"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:55
msgid "Select page to display search results. Use search results shortcode on this page."
msgstr "Arama sonuçlarını görüntülemek için sayfayı seçin. Bu sayfada arama sonuçları kısakodunu kullanın."

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:54
msgid "Search Results Page"
msgstr "Arama Sonuçları Sayfası"

#. Pages
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:49
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:46
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: includes/admin/menu-pages/rooms-generator-menu-page.php:82
#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:139
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:268
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"

#: includes/admin/menu-pages/rooms-generator-menu-page.php:73
msgid "Accommodation generated."
msgid_plural "%s accommodations generated."
msgstr[0] "Konaklama oluşturuldu."
msgstr[1] "%s  Konaklama oluşturuldu."

#: includes/admin/menu-pages/rooms-generator-menu-page.php:65
msgid "Generate"
msgstr "Oluşturun"

#: includes/admin/menu-pages/rooms-generator-menu-page.php:60
msgid "Leave empty to use accommodation type title."
msgstr "Konaklama tipi başlığı kullanmak için boş bırakın."

#: assets/blocks/blocks.js:336 assets/blocks/blocks.js:586
#: assets/blocks/blocks.js:1114 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/rooms-generator-menu-page.php:56
#: includes/payments/gateways/gateway.php:459
#: includes/widgets/rooms-widget.php:171
#: templates/create-booking/results/reserve-rooms.php:35
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#: includes/admin/menu-pages/rooms-generator-menu-page.php:24
msgid "Number of accommodations"
msgstr "Konaklama Sayısı"

#: includes/admin/menu-pages/calendar-menu-page.php:34
#: includes/admin/menu-pages/calendar-menu-page.php:51
msgid "Booking Calendar"
msgstr "Rezervasyon Takvimi"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/service-manage-cpt-page.php:48
#: includes/entities/service.php:215 includes/post-types/service-cpt.php:193
msgid "Per Accommodation"
msgstr "Konaklama Başına"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/service-manage-cpt-page.php:44
#: includes/entities/service.php:207 includes/post-types/service-cpt.php:144
msgid "Once"
msgstr "Bir defa"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/service-manage-cpt-page.php:18
#: includes/post-types/service-cpt.php:191
msgid "Charge"
msgstr "Yükleme"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/service-manage-cpt-page.php:17
#: includes/post-types/service-cpt.php:142
msgid "Periodicity"
msgstr "Periyodiklik"

#: includes/admin/fields/rules-list-field.php:41
#: includes/admin/manage-cpt-pages/season-manage-cpt-page.php:48
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:131
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:134
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:291
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:140
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:194
#: includes/bookings-calendar.php:557 includes/bookings-calendar.php:609
#: includes/script-managers/admin-script-manager.php:78
msgid "All"
msgstr "Tümü"

#: includes/admin/fields/rules-list-field.php:42
#: includes/admin/manage-cpt-pages/season-manage-cpt-page.php:46
#: includes/script-managers/admin-script-manager.php:79
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/season-manage-cpt-page.php:18
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:155
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:186
msgid "Days"
msgstr "Günler"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/season-manage-cpt-page.php:17
msgid "End"
msgstr "Son"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/season-manage-cpt-page.php:16
msgid "Start"
msgstr "Başla"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/room-type-manage-cpt-page.php:108
msgid "Active:"
msgstr "Aktif:"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/room-type-manage-cpt-page.php:104
#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:658
#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:755
msgid "Total:"
msgstr "Toplam:"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/room-type-manage-cpt-page.php:63
#: includes/views/loop-room-type-view.php:131
#: includes/views/single-room-type-view.php:218
#: templates/widgets/rooms/room-content.php:146
msgid "Size:"
msgstr "Boyut:"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/room-type-manage-cpt-page.php:62
#: includes/views/loop-room-type-view.php:107
#: includes/views/single-room-type-view.php:194 template-functions.php:697
#: templates/create-booking/results/reserve-rooms.php:52
#: templates/widgets/rooms/room-content.php:78
#: templates/widgets/search-availability/search-form.php:95
msgid "Children:"
msgstr "Çocuklar:"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/room-type-manage-cpt-page.php:61
#: includes/views/loop-room-type-view.php:92
#: includes/views/single-room-type-view.php:179 template-functions.php:692
#: templates/create-booking/results/reserve-rooms.php:51
#: templates/widgets/rooms/room-content.php:66
#: templates/widgets/search-availability/search-form.php:70
msgid "Adults:"
msgstr "Yetişkin:"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/room-type-manage-cpt-page.php:37
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:161
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:192
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:224
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:256
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:137
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:191
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:242
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:291
#: includes/post-types/room-cpt.php:21 includes/post-types/room-cpt.php:31
#: includes/wizard.php:94
msgid "Accommodations"
msgstr "Konaklamalar"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/room-type-manage-cpt-page.php:36
msgid "Bed Type"
msgstr "Yatak Tipi"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/room-type-manage-cpt-page.php:35
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:233
#: templates/create-booking/results/reserve-rooms.php:36
msgid "Capacity"
msgstr "Kapasite"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/room-manage-cpt-page.php:76
msgid "All Accommodation Types"
msgstr "Tüm Konaklama Çeşitleri"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/rate-manage-cpt-page.php:212
msgid "Rate was duplicated."
msgstr "Puan kopyalandı."

#: includes/admin/manage-cpt-pages/rate-manage-cpt-page.php:132
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopyala"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/rate-manage-cpt-page.php:22
msgid "Season &#8212; Price"
msgstr "Sezon &#8212; Fiyat"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/rate-manage-cpt-page.php:21
#: includes/admin/manage-cpt-pages/room-manage-cpt-page.php:32
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:280
#: includes/admin/menu-pages/rooms-generator-menu-page.php:33
#: includes/post-types/rate-cpt.php:28 includes/post-types/room-cpt.php:64
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:52
#: templates/create-booking/search/search-form.php:76
msgid "Accommodation Type"
msgstr "Konaklama Tipi"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:116
msgid "Modified on: "
msgstr "Değiştirilme tarihi: "

#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:111
msgid "Created on: "
msgstr "Oluşturulma tarihi: "

#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:33
msgid "Created/Modified Date"
msgstr "Oluşturulma/Değiştirilme Tarihi"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:32
#: includes/post-types/payment-cpt.php:203
msgid "Transaction ID"
msgstr "İşlem Kimliği"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:31
#: includes/post-types/payment-cpt.php:145
msgid "Gateway"
msgstr "Ağ Geçidi"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:30
#: includes/post-types/booking-cpt.php:165
msgid "Booking"
msgstr "Rezervasyon"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:29
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:120
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:170
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:222
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:271
#: includes/post-types/payment-cpt.php:166 includes/views/booking-view.php:79
#: includes/views/booking-view.php:105 includes/views/booking-view.php:128
#: includes/views/booking-view.php:149 includes/views/booking-view.php:167
#: includes/views/booking-view.php:183 template-functions.php:748
msgid "Amount"
msgstr "Miktar"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:373
msgid "Booking status changed."
msgid_plural "%s booking statuses changed."
msgstr[0] "Rezervasyon durumu değişti."
msgstr[1] "%s rezervasyon durumu değişti."

#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:263
msgid "Set to %s"
msgstr "%s olarak ayarla"

#: includes/ajax.php:817 includes/post-types/booking-cpt.php:79
#: includes/post-types/payment-cpt.php:239
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:407
msgid "Email"
msgstr "E-Posta"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:126
#: includes/script-managers/admin-script-manager.php:83
msgid "Children: "
msgstr "Çocuklar: "

#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:123
#: includes/script-managers/admin-script-manager.php:82
msgid "Adults: "
msgstr "Yetişkin: "

#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:149
msgid "%s night"
msgid_plural "%s nights"
msgstr[0] "%s gece"
msgstr[1] "%s gece"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:106
#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:75
msgid "Expire %s"
msgstr "Son kullanma tarihi %s"

#: assets/blocks/blocks.js:493 assets/blocks/blocks.js:829
#: assets/blocks/blocks.js:1013 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:54
#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:125
msgid "Date"
msgstr "Tarih"

#: assets/blocks/blocks.js:396 assets/blocks/blocks.js:447
#: assets/blocks/blocks.js:646 assets/blocks/blocks.js:783
#: assets/blocks/blocks.js:967 assets/blocks/blocks.js:1174
#: assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:52
#: includes/admin/manage-cpt-pages/service-manage-cpt-page.php:16
#: includes/post-types/rate-cpt.php:52 includes/post-types/service-cpt.php:126
#: includes/post-types/service-cpt.php:130
#: includes/views/single-service-view.php:18
#: includes/widgets/rooms-widget.php:187
msgid "Price"
msgstr "Fiyat"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:51
#: templates/emails/admin-customer-cancelled-booking.php:23
#: templates/emails/admin-customer-confirmed-booking.php:23
#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:30
#: templates/emails/admin-pending-booking.php:23
msgid "Customer Info"
msgstr "Müşteri Bilgisi"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:387
#: includes/emails/templaters/reserved-rooms-templater.php:147
#: includes/post-types/service-cpt.php:86
#: includes/post-types/service-cpt.php:96 includes/views/booking-view.php:122
msgid "Services"
msgstr "Hizmetler"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:50
#: includes/views/booking-view.php:61
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:141 template-functions.php:576
#: templates/shortcodes/search/search-form.php:74
msgid "Guests"
msgstr "Misafirler"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:49
msgid "Check-in / Check-out"
msgstr "Giriş/Çıkış"

#: includes/post-types/rate-cpt.php:81
msgid "Rate"
msgstr "Puan"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:53
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:286
#: includes/admin/room-list-table.php:98
#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:119
#: includes/bookings-calendar.php:670 includes/bookings-calendar.php:688
#: includes/post-types/room-cpt.php:22 includes/post-types/room-cpt.php:57
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:58
msgid "Accommodation"
msgstr "Konaklama"

#: assets/blocks/blocks.js:1102 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:47
#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:26
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:338 includes/ajax.php:788
#: includes/post-types/booking-cpt.php:39
#: includes/post-types/payment-cpt.php:137
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:99
msgid "Renew License"
msgstr "Lisansı Yenile"

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:92
msgid "Deactivate License"
msgstr "Lisansı Devre Dışı Bırak"

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:86
msgid "Activate License"
msgstr "Lisansı Aktif et"

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:78
msgid "Action"
msgstr "Eylem"

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:66
msgid "Your License Key does not match the installed plugin. <a href='https://motopress.zendesk.com/hc/en-us/articles/202957243-What-to-do-if-the-license-key-doesn-t-correspond-with-the-plugin-license' target='_blank'>How to fix this.</a>"
msgstr "Lisans Anahtarınız yüklenmiş eklentiyle eşleşmiyor.  <a href='https://motopress.zendesk.com/hc/en-us/articles/202957243-What-to-do-if-the-license-key-doesn-t-correspond-with-the-plugin-license' target='_blank'>Bunu nasıl düzeltebilirim.</a>"

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:63
msgid "Invalid"
msgstr "Geçersiz"

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:60
#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:108
#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:77
msgid "Expired"
msgstr "Süresi Doldu"

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:53
msgid "Valid (Lifetime)"
msgstr "Geçerli (Ömür boyu)"

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:51
msgid "Valid until"
msgstr "Kadar Geçerli"

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:45
msgid "Inactive"
msgstr "Pasif"

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:38
#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:48
#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:28
#: includes/admin/sync-logs-list-table.php:70
#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:120 template-functions.php:747
msgid "Status"
msgstr "Durum"

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:24
msgid "License Key"
msgstr "Lisans Anahtarı"

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:19
msgid "The License Key is required in order to get automatic plugin updates and support. You can manage your License Key in your personal account. <a href='https://motopress.zendesk.com/hc/en-us/articles/202812996-How-to-use-your-personal-MotoPress-account' target='_blank'>Learn more</a>."
msgstr "Otomatik eklenti güncellemeleri ve destek almak için Lisans Anahtarı gereklidir. Lisans Anahtarınızı kişisel hesabınızdan yönetebilirsiniz.  <a href='https://motopress.zendesk.com/hc/en-us/articles/202812996-How-to-use-your-personal-MotoPress-account' target='_blank'>Daha Fazlasını Öğren</a>."

#: includes/admin/fields/total-price-field.php:18
msgid "Recalculate Total Price"
msgstr "Toplam Fiyatı Tekrar Hesapla"

#: includes/admin/fields/gallery-field.php:36
msgid "Remove gallery"
msgstr "Galeri Kaldır"

#: includes/admin/fields/gallery-field.php:35
msgid "Add gallery"
msgstr "Galeri Ekle"

#: includes/admin/fields/dynamic-select-field.php:61
#: includes/admin/fields/page-select-field.php:16
#: includes/admin/menu-pages/rooms-generator-menu-page.php:37
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:238
#: includes/post-types/booking-cpt.php:91
#: includes/post-types/booking-cpt.php:136
#: includes/post-types/payment-cpt.php:210 includes/post-types/rate-cpt.php:29
#: includes/post-types/room-cpt.php:61
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:147
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:167
msgid "— Select —"
msgstr "— Seç —"

#: includes/admin/fields/complex-vertical-field.php:17
#: includes/settings/main-settings.php:19
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"

#: includes/admin/fields/complex-horizontal-field.php:49
#: includes/admin/fields/rules-list-field.php:39
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"

#: includes/admin/fields/abstract-complex-field.php:25
#: includes/admin/fields/rules-list-field.php:38
#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:140
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: includes/admin/fields/abstract-complex-field.php:24
#: includes/admin/fields/rules-list-field.php:34
msgid "Add"
msgstr "Ekle"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/room-type-edit-cpt-page.php:119
msgid "Active Accommodations:"
msgstr "Aktif Konaklamalar:"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/room-type-edit-cpt-page.php:111
#: includes/admin/edit-cpt-pages/room-type-edit-cpt-page.php:128
msgid "Show Accommodations"
msgstr "Konaklamaları Göster"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/room-type-edit-cpt-page.php:102
msgid "Total Accommodations:"
msgstr "Toplam Konanklama:"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/room-type-edit-cpt-page.php:58
#: includes/admin/menu-pages/rooms-generator-menu-page.php:28
msgid "Count of real accommodations of this type in your hotel."
msgstr "Otelinizde bu tür gerçek konaklama sayısı."

#: includes/admin/edit-cpt-pages/room-type-edit-cpt-page.php:53
msgid "Number of Accommodations:"
msgstr "Konaklama Sayısı:"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/room-type-edit-cpt-page.php:11
#: includes/admin/edit-cpt-pages/room-type-edit-cpt-page.php:139
#: includes/admin/manage-cpt-pages/room-manage-cpt-page.php:127
#: includes/admin/menu-pages/rooms-generator-menu-page.php:17
#: includes/admin/menu-pages/rooms-generator-menu-page.php:140
#: includes/admin/menu-pages/rooms-generator-menu-page.php:144
msgid "Generate Accommodations"
msgstr "Konaklama Oluştur"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/rate-edit-cpt-page.php:142
msgid "Duplicate Rate"
msgstr "Puanı Kopyala"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/rate-edit-cpt-page.php:93
msgid "Create Rate"
msgstr "Puan Oluştur"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/rate-edit-cpt-page.php:54
#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:57
msgid "Disabled"
msgstr "Devre Dışı"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/rate-edit-cpt-page.php:53
msgid "Active"
msgstr "Aktif"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/rate-edit-cpt-page.php:36
#: includes/admin/edit-cpt-pages/rate-edit-cpt-page.php:91
#: includes/admin/edit-cpt-pages/rate-edit-cpt-page.php:93
msgid "Update Rate"
msgstr "Puanı Güncelle"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/payment-edit-cpt-page.php:65
msgid "Create Payment"
msgstr "Ödemeyi Oluştur"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/payment-edit-cpt-page.php:43
msgid "Modified on:"
msgstr "Değiştirilme tarihi:"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/payment-edit-cpt-page.php:10
#: includes/admin/edit-cpt-pages/payment-edit-cpt-page.php:63
#: includes/admin/edit-cpt-pages/payment-edit-cpt-page.php:65
msgid "Update Payment"
msgstr "Ödemeyi Güncelle"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/booking-edit-cpt-page.php:103
#: includes/admin/edit-cpt-pages/payment-edit-cpt-page.php:86
msgid "Message:"
msgstr "Mesaj:"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/booking-edit-cpt-page.php:98
#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:489
msgid "Auto"
msgstr "Otomatik"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/booking-edit-cpt-page.php:92
msgid "Author:"
msgstr "Yazar:"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/booking-edit-cpt-page.php:87
#: includes/admin/edit-cpt-pages/payment-edit-cpt-page.php:82
msgid "Date:"
msgstr "Tarih:"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/booking-edit-cpt-page.php:65
msgid "Create Booking"
msgstr "Rezervasyon Oluştur"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/booking-edit-cpt-page.php:55
#: includes/admin/edit-cpt-pages/payment-edit-cpt-page.php:55
#: includes/admin/edit-cpt-pages/rate-edit-cpt-page.php:83
msgid "Move to Trash"
msgstr "Çöpe At"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/booking-edit-cpt-page.php:53
#: includes/admin/edit-cpt-pages/payment-edit-cpt-page.php:53
#: includes/admin/edit-cpt-pages/rate-edit-cpt-page.php:81
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Kalıcı Olarak Sil"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/attributes-edit-cpt-page.php:27
#: includes/admin/edit-cpt-pages/booking-edit-cpt-page.php:43
#: includes/admin/edit-cpt-pages/payment-edit-cpt-page.php:40
#: includes/admin/edit-cpt-pages/rate-edit-cpt-page.php:71
msgid "Created on:"
msgstr "Oluşturulma tarihi:"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/booking-edit-cpt-page.php:19
#: includes/admin/edit-cpt-pages/payment-edit-cpt-page.php:11
msgid "Logs"
msgstr "Kayıtlar"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/booking-edit-cpt-page.php:18
#: includes/admin/edit-cpt-pages/booking-edit-cpt-page.php:63
#: includes/admin/edit-cpt-pages/booking-edit-cpt-page.php:65
msgid "Update Booking"
msgstr "Rezervasyonu Güncelle"

#: includes/bookings-calendar.php:558
msgid "Free"
msgstr "Ücretsiz"

#: functions.php:66
msgctxt "Post Status"
msgid "Auto Draft"
msgstr "Otomatik taslak"

#: functions.php:63
msgctxt "Post Status"
msgid "New"
msgstr "Yeni"