# Translation of WordPress - Plugins - Hotel Booking in Swedish
# This file is distributed under the same license as the WordPress - Plugins - Hotel Booking package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-03-22 13:50:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: WordPress - Plugins - Hotel Booking\n"

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:321
msgid "time(s)"
msgstr ""

#: includes/views/reserved-room-view.php:29 template-functions.php:712
msgid "x %d time"
msgid_plural "x %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/post-types/service-cpt.php:180
msgid "Empty means unlimited"
msgstr ""

#: includes/post-types/service-cpt.php:171
msgid "Use the length of stay as the maximum value."
msgstr ""

#: includes/post-types/service-cpt.php:170
msgid "Maximum"
msgstr ""

#: includes/post-types/service-cpt.php:158
msgid "Minimum"
msgstr ""

#: includes/entities/service.php:205
msgid "Per Instance"
msgstr ""

#: includes/entities/reserved-service.php:156
msgid " &#215; %d time"
msgid_plural " &#215; %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/bookings-calendar.php:934
msgid "Source: %s."
msgstr ""

#: includes/bookings-calendar.php:930
msgid "Description: %s."
msgstr ""

#: includes/bookings-calendar.php:926
msgid "Summary: %s."
msgstr ""

#: includes/bookings-calendar.php:923
msgid "Booking imported with UID %s."
msgstr ""

#: includes/ajax.php:775
msgid "The booking not found."
msgstr ""

#: includes/admin/manage-cpt-pages/service-manage-cpt-page.php:42
#: includes/post-types/service-cpt.php:146
msgid "Guest Choice"
msgstr ""

#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:415
msgid "All accommodation types"
msgstr ""

#: plugin.php:755
msgid "Prices start at: %s"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:631
msgid "Install Hotel Booking addons to manage their settings."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:629
msgid "Extensions"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:382
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:387
msgid "Enable block editor for \"%s\"."
msgstr ""

#. Block Editor
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:377
msgid "Block Editor"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:245
msgid "Price breakdown unfolded by default."
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:1067 assets/blocks/blocks.js:1243
#: assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:335
msgid "Single Accommodation Type"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:929 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Values: integer, -1 to display all, default: \"Blog pages show at most\""
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:740 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Relation"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:705 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:225
msgid "integer, -1 to display all, default: \"Blog pages show at most\""
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:684 assets/blocks/blocks.js:909
#: assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Query Settings"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:670 assets/blocks/blocks.js:1198
#: assets/blocks/blocks.min.js:1 includes/widgets/rooms-widget.php:191
msgid "Book Button"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:498 assets/blocks/blocks.js:834
#: assets/blocks/blocks.js:1018 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Unsigned number"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:497 assets/blocks/blocks.js:833
#: assets/blocks/blocks.js:1017 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Signed number"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:496 assets/blocks/blocks.js:832
#: assets/blocks/blocks.js:1016 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Decimal number"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:495 assets/blocks/blocks.js:831
#: assets/blocks/blocks.js:1015 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Date and time"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:494 assets/blocks/blocks.js:830
#: assets/blocks/blocks.js:1014 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Time"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:492 assets/blocks/blocks.js:828
#: assets/blocks/blocks.js:1012 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "String"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:491 assets/blocks/blocks.js:827
#: assets/blocks/blocks.js:1011 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Binary"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:490 assets/blocks/blocks.js:826
#: assets/blocks/blocks.js:1010 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Numeric"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:489 assets/blocks/blocks.js:825
#: assets/blocks/blocks.js:1009 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Any"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:486 assets/blocks/blocks.js:822
#: assets/blocks/blocks.js:1006 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Specified type of the custom field. Can be used in conjunction with \"orderby\" = \"meta_value\"."
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:485 assets/blocks/blocks.js:821
#: assets/blocks/blocks.js:1005 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Meta Type"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:473 assets/blocks/blocks.js:809
#: assets/blocks/blocks.js:993 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Meta Name"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:462 assets/blocks/blocks.js:798
#: assets/blocks/blocks.js:982 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Descending (3, 2, 1)"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:461 assets/blocks/blocks.js:797
#: assets/blocks/blocks.js:981 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:446 assets/blocks/blocks.js:782
#: assets/blocks/blocks.js:966 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Numeric meta value"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:445 assets/blocks/blocks.js:781
#: assets/blocks/blocks.js:965 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Meta value"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:444 assets/blocks/blocks.js:780
#: assets/blocks/blocks.js:964 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Page order"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:443 assets/blocks/blocks.js:779
#: assets/blocks/blocks.js:963 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Relevance"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:442 assets/blocks/blocks.js:778
#: assets/blocks/blocks.js:962 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Number of comments"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:441 assets/blocks/blocks.js:777
#: assets/blocks/blocks.js:961 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Random order"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:440 assets/blocks/blocks.js:776
#: assets/blocks/blocks.js:960 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Parent ID"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:439 assets/blocks/blocks.js:775
#: assets/blocks/blocks.js:959 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Last modified date"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:438 assets/blocks/blocks.js:774
#: assets/blocks/blocks.js:958 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Post date"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:437 assets/blocks/blocks.js:773
#: assets/blocks/blocks.js:957 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Post name (post slug)"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:436 assets/blocks/blocks.js:772
#: assets/blocks/blocks.js:956 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Post title"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:435 assets/blocks/blocks.js:771
#: assets/blocks/blocks.js:955 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Post author"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:434 assets/blocks/blocks.js:770
#: assets/blocks/blocks.js:954 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Post ID"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:433 assets/blocks/blocks.js:769
#: assets/blocks/blocks.js:953 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "No order"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:430 assets/blocks/blocks.js:766
#: assets/blocks/blocks.js:950 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Order By"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:422 assets/blocks/blocks.js:458
#: assets/blocks/blocks.js:758 assets/blocks/blocks.js:794
#: assets/blocks/blocks.js:942 assets/blocks/blocks.js:978
#: assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Order"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:408 assets/blocks/blocks.js:658
#: assets/blocks/blocks.js:1186 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "View Button"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:360 assets/blocks/blocks.js:610
#: assets/blocks/blocks.js:1138 assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Gallery"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:348 assets/blocks/blocks.js:598
#: assets/blocks/blocks.js:1126 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/widgets/rooms-widget.php:175
msgid "Featured Image"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:127 assets/blocks/blocks.js:139
#: assets/blocks/blocks.min.js:1
msgid "Preset date. Formatted as %s"
msgstr ""

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:305
msgctxt "Example: Breakfast for X guest(s)"
msgid " guest(s)"
msgstr ""

#. translators: %s is the payment gateway title.
#: includes/payments/gateways/gateway.php:441
msgid "Enable \"%s\""
msgstr ""

#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:121
msgctxt "Total number of processed bookings"
msgid "Total"
msgstr ""

#: includes/admin/sync-logs-list-table.php:82
msgid "Warning"
msgstr ""

#: includes/admin/sync-logs-list-table.php:81
msgid "Info"
msgstr ""

#: includes/admin/sync-logs-list-table.php:80
msgid "Success"
msgstr ""

#: includes/admin/sync-logs-list-table.php:71
msgid "Message"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:461
msgid "Administrator Email"
msgstr ""

#: includes/ajax.php:837 includes/post-types/booking-cpt.php:110
#: includes/post-types/payment-cpt.php:281
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:458
msgid "State / County"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:95
msgid "North Korean won"
msgstr ""

#: templates/shortcodes/search/search-form.php:119
#: templates/widgets/search-availability/search-form.php:122
msgctxt "Not selected value in the search form."
msgid "&mdash;"
msgstr ""

#: includes/wizard.php:143
msgid "Unfortunately, your transaction cannot be completed at this time. Please try again or contact us."
msgstr ""

#: includes/wizard.php:142
msgid "Transaction Failed"
msgstr ""

#: includes/wizard.php:134
msgid "Thank you for your payment. Your transaction has been completed and a receipt for your purchase has been emailed to you."
msgstr ""

#: includes/wizard.php:133
msgid "Payment Success"
msgstr ""

#: includes/wizard.php:125
msgid "Your reservation is canceled."
msgstr ""

#: includes/wizard.php:124
msgid "Booking Canceled"
msgstr ""

#: includes/wizard.php:116
msgid "We are pleased to inform you that your reservation request has been received and confirmed."
msgstr ""

#: includes/widgets/search-availability-widget.php:243
msgid "Attributes:"
msgstr ""

#: includes/views/loop-room-type-view.php:94
#: includes/views/single-room-type-view.php:181
#: templates/widgets/rooms/room-content.php:68
#: templates/widgets/search-availability/search-form.php:72
msgid "Guests:"
msgstr ""

#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:146
msgid "Checkout data is not valid."
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:46
msgid "Enter percent or fixed ammount according to selected type."
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:40
msgid "Coupon Amount"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:34
msgid "Fixed per accommodation per day"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:33
msgid "Fixed per accommodation per stay"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:305
msgid "Select"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:298
msgid "Default Sort Order"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:293
msgid "Display the attribute in details section of an accommodation type."
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:292
msgid "Visible in Details"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:287
msgid "Link the attribute to an archive page with all accommodation types that have this attribute."
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:286
msgid "Enable Archives"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:278
msgid "Term ID"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:277
msgid "Name (numeric)"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:276
msgid "Name"
msgstr ""

#. translators: %s: attribute name
#: includes/post-types/attributes-cpt.php:153
msgid "No &quot;%s&quot; found"
msgstr ""

#. translators: %s: attribute name
#: includes/post-types/attributes-cpt.php:151
msgid "New %s"
msgstr ""

#. translators: %s: attribute name
#: includes/post-types/attributes-cpt.php:149
msgid "Add new %s"
msgstr ""

#. translators: %s: attribute name
#: includes/post-types/attributes-cpt.php:147
msgid "Update %s"
msgstr ""

#. translators: %s: attribute name
#: includes/post-types/attributes-cpt.php:145
msgid "Edit %s"
msgstr ""

#. translators: %s: attribute name
#: includes/post-types/attributes-cpt.php:143
msgid "All %s"
msgstr ""

#. translators: %s: attribute name
#: includes/post-types/attributes-cpt.php:141
msgid "Search %s"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:61
msgid "Insert into attribute description"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:59
msgid "No Attributes found in Trash"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:58
msgid "No Attributes found"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:57
msgid "Search Attribute"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:55
msgid "View Attribute"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:54
msgid "New Attribute"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:53
msgid "Edit Attribute"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:52
msgid "Add New Attribute"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:51
msgctxt "Add New Attribute"
msgid "Add New"
msgstr ""

#: includes/post-types/attributes-cpt.php:50
msgid "Attribute"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/cash-gateway.php:36
msgid "Pay with cash on arrival."
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/cash-gateway.php:30
#: includes/payments/gateways/cash-gateway.php:35
msgid "Pay on Arrival"
msgstr ""

#: includes/emails/booking/admin/base-email.php:37
msgid "You can use multiple comma-separated emails"
msgstr ""

#: includes/emails/booking/admin/base-email.php:34
msgid "Recipients"
msgstr ""

#: includes/bundles/units-bundle.php:22
msgid "ft²"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:178
msgid "Zambian kwacha"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:176
msgid "Yemeni rial"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:175
msgid "CFP franc"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:174
msgid "West African CFA franc"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:173
msgid "East Caribbean dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:172
msgid "Central African CFA franc"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:171
msgid "Samoan t&#x101;l&#x101;"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:170
msgid "Vanuatu vatu"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:169
msgid "Vietnamese &#x111;&#x1ed3;ng"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:168
msgid "Venezuelan bol&iacute;var"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:167
msgid "Uzbekistani som"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:166
msgid "Uruguayan peso"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:165
msgid "United States (US) dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:164
msgid "Ugandan shilling"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:162
msgid "Tanzanian shilling"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:161
msgid "New Taiwan dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:160
msgid "Trinidad and Tobago dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:158
msgid "Tongan pa&#x2bb;anga"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:157
msgid "Tunisian dinar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:156
msgid "Turkmenistan manat"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:155
msgid "Tajikistani somoni"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:153
msgid "Swazi lilangeni"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:152
msgid "Syrian pound"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:151
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:150
msgid "South Sudanese pound"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:149
msgid "Surinamese dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:148
msgid "Somali shilling"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:147
msgid "Sierra Leonean leone"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:146
msgid "Saint Helena pound"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:143
msgid "Sudanese pound"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:142
msgid "Seychellois rupee"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:141
msgid "Solomon Islands dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:139
msgid "Rwandan franc"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:137
msgid "Serbian dinar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:135
msgid "Qatari riyal"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:134
msgid "Paraguayan guaran&iacute;"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:133
msgid "Transnistrian ruble"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:132
msgid "Polish z&#x142;oty"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:129
msgid "Papua New Guinean kina"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:128
msgid "Peruvian nuevo sol"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:127
msgid "Panamanian balboa"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:126
msgid "Omani rial"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:124
msgid "Nepalese rupee"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:122
msgid "Nicaraguan c&oacute;rdoba"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:120
msgid "Namibian dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:119
msgid "Mozambican metical"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:116
msgid "Malawian kwacha"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:115
msgid "Maldivian rufiyaa"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:114
msgid "Mauritian rupee"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:113
msgid "Mauritanian ouguiya"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:112
msgid "Macanese pataca"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:111
msgid "Mongolian t&ouml;gr&ouml;g"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:110
msgid "Burmese kyat"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:109
msgid "Macedonian denar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:108
msgid "Malagasy ariary"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:107
msgid "Moldovan leu"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:106
msgid "Moroccan dirham"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:105
msgid "Libyan dinar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:104
msgid "Lesotho loti"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:103
msgid "Liberian dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:102
msgid "Sri Lankan rupee"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:101
msgid "Lebanese pound"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:99
msgid "Kazakhstani tenge"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:98
msgid "Cayman Islands dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:97
msgid "Kuwaiti dinar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:94
msgid "Comorian franc"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:93
msgid "Cambodian riel"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:92
msgid "Kyrgyzstani som"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:89
msgid "Jordanian dinar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:88
msgid "Jamaican dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:87
msgid "Jersey pound"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:86
msgid "Icelandic kr&oacute;na"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:85
msgid "Iranian toman"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:84
msgid "Iranian rial"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:83
msgid "Iraqi dinar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:81
msgid "Manx pound"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:80
msgid "Israeli new shekel"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:77
msgid "Haitian gourde"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:75
msgid "Honduran lempira"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:73
msgid "Guyanese dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:72
msgid "Guatemalan quetzal"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:71
msgid "Guinean franc"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:70
msgid "Gambian dalasi"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:69
msgid "Gibraltar pound"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:68
msgid "Ghana cedi"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:67
msgid "Guernsey pound"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:66
msgid "Georgian lari"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:64
msgid "Falkland Islands pound"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:63
msgid "Fijian dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:62
msgid "Euro"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:61
msgid "Ethiopian birr"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:60
msgid "Eritrean nakfa"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:58
msgid "Algerian dinar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:55
msgid "Djiboutian franc"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:53
msgid "Cape Verdean escudo"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:52
msgid "Cuban peso"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:51
msgid "Cuban convertible peso"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:50
msgid "Costa Rican col&oacute;n"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:45
msgid "Congolese franc"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:43
msgid "Belize dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:42
msgid "Belarusian ruble"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:41
msgid "Belarusian ruble (old)"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:40
msgid "Botswana pula"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:39
msgid "Bhutanese ngultrum"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:38
msgid "Bitcoin"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:37
msgid "Bahamian dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:35
msgid "Bolivian boliviano"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:34
msgid "Brunei dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:33
msgid "Bermudian dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:32
msgid "Burundian franc"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:31
msgid "Bahraini dinar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:28
msgid "Barbadian dollar"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:27
msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:26
msgid "Azerbaijani manat"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:25
msgid "Aruban florin"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:22
msgid "Angolan kwanza"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:21
msgid "Netherlands Antillean guilder"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:20
msgid "Armenian dram"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:19
msgid "Albanian lek"
msgstr ""

#: includes/bundles/currency-bundle.php:18
msgid "Afghan afghani"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:157
msgid "Sort by. Use \"orderby\" insted."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:145
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:272
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:316
msgid "Specified type of the custom field. Can be used in conjunction with orderby=\"meta_value\"."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:141
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:268
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:312
msgid "custom field name"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:474 assets/blocks/blocks.js:810
#: assets/blocks/blocks.js:994 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:140
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:267
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:311
msgid "Custom field name. Required if \"orderby\" is one of the \"meta_value\", \"meta_value_num\" or \"meta_value_*\"."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:136
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:263
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:307
msgid "ASC - from lowest to highest values (1, 2, 3). DESC - from highest to lowest values (3, 2, 1)."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:134
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:261
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:305
msgid "Designates the ascending or descending order of sorting."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:128
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:146
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:255
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:273
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:299
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:317
msgid "%1$s. See the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">full list</a>."
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:200 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:82
msgid "Display availability calendar of the current accommodation type or by ID."
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:241 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:68
msgid "Set the number of columns or the number of rows and columns separated by comma. Example: \"3\" or \"2,3\""
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:240 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:66
msgid "How many months to show."
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:199 assets/blocks/blocks.js:285
#: assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:57
msgid "Availability Calendar"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:151 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:42
msgid "Comma-separated slugs of attributes."
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:150 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:41
msgid "Custom attributes for advanced search."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:314
msgid "Hide \"adults\" and \"children\" fields within search availability forms."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:308
msgid "Guest Management"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:305
msgid "Disable \"adults\" and \"children\" options for my website."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:304
msgid "Disable \"children\" option for my website (hide \"children\" field and use Guests label instead)."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:303
msgid "Enable \"adults\" and \"children\" options for my website (default)."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:239
msgid "Default Country on Checkout"
msgstr ""

#: includes/admin/manage-cpt-pages/service-manage-cpt-page.php:48
#: includes/entities/service.php:213 includes/post-types/service-cpt.php:194
msgid "Per Guest"
msgstr ""

#. translators: Terms are variations for Attributes and bear no relation to the
#. Terms and Conditions Page.
#: includes/admin/manage-cpt-pages/attributes-manage-cpt-page.php:86
msgid "You cannot manage terms of trashed attributes."
msgstr ""

#: includes/admin/manage-cpt-pages/attributes-manage-cpt-page.php:70
msgid "This attribute refers to non-unique taxonomy - %1$s - which was already registered with attribute %2$s."
msgstr ""

#: includes/admin/manage-cpt-pages/attributes-manage-cpt-page.php:9
msgid "Attributes let you define extra accommodation data, such as location or type. You can use these attributes in the search availability form as advanced search filters."
msgstr ""

#: includes/admin/edit-cpt-pages/room-type-edit-cpt-page.php:14
#: includes/post-types/attributes-cpt.php:49
#: includes/post-types/attributes-cpt.php:56
#: includes/post-types/attributes-cpt.php:60
msgid "Attributes"
msgstr ""

#: template-functions.php:709
msgid "x %d guest"
msgid_plural "x %d guests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: Terms are variations for Attributes and bear no relation to the
#. Terms and Conditions Page.
#: includes/admin/edit-cpt-pages/attributes-edit-cpt-page.php:92
#: includes/admin/manage-cpt-pages/attributes-manage-cpt-page.php:106
msgid "Configure terms"
msgstr ""

#. translators: Terms are variations for Attributes and bear no relation to the
#. Terms and Conditions Page.
#: includes/admin/edit-cpt-pages/attributes-edit-cpt-page.php:68
#: includes/admin/manage-cpt-pages/attributes-manage-cpt-page.php:82
msgid "Please add attribute in default language to configure terms."
msgstr ""

#. translators: Terms are variations for Attributes and bear no relation to the
#. Terms and Conditions Page.
#: includes/admin/edit-cpt-pages/attributes-edit-cpt-page.php:16
#: includes/admin/manage-cpt-pages/attributes-manage-cpt-page.php:33
msgid "Terms"
msgstr ""

#: includes/admin/fields/variable-pricing-field.php:176
#: includes/admin/fields/variable-pricing-field.php:198
msgid "Remove variation"
msgstr ""

#: includes/admin/fields/variable-pricing-field.php:78
#: includes/admin/fields/variable-pricing-field.php:130
msgid "Price per night"
msgstr ""

#: includes/admin/fields/variable-pricing-field.php:72
msgid "Add length of stay"
msgstr ""

#: includes/admin/edit-cpt-pages/rate-edit-cpt-page.php:22
msgid "<code>Please select Accommodation Type and click Create Rate button to continue.</code>"
msgstr ""

#: template-functions.php:620
msgid "%s is available for selected dates."
msgstr ""

#: template-functions.php:617
msgid "Reserve %1$s of %2$s available accommodations."
msgstr ""

#: includes/i-cal/importer.php:167
msgid "Booking imported with UID %1$s.<br />Summary: %2$s.<br />Description: %3$s.<br />Source: %4$s."
msgstr ""

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:369
msgctxt "I've read and accept the <tag>terms & conditions</tag>"
msgid "I've read and accept the %s"
msgstr ""

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:367
msgctxt "I've read and accept the terms & conditions"
msgid "terms & conditions"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:170
msgid "This text will appear on the checkout page."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:169
msgid "Text on Checkout"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:67
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/step.php:25
msgid "Search parameters are not set."
msgstr ""

#. array_replace() will preserve all keys, when array_merge() will reset
#. the keys and set 0 to "- Any -", 1 to "0" etc.
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/search-step.php:39
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/search-step.php:42
msgid "— Any —"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:286
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/checkout-step.php:137
msgid "Accommodations are not available."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:167
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:196
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/checkout-step.php:103
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/checkout-step.php:122
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/checkout-step.php:145
msgid "Selected accommodations are not valid."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking-menu-page.php:107
msgid "Clear Search Results"
msgstr ""

#: includes/admin/fields/variable-pricing-field.php:114
msgid "Enable variable pricing"
msgstr ""

#: templates/create-booking/results/reserve-rooms.php:37
msgid "Base price"
msgstr ""

#: includes/admin/fields/variable-pricing-field.php:149
msgid "Add Variation"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://motopress.com/products/hotel-booking/"
msgstr ""

#. translators: %s: URL to plugins.php page
#: functions.php:540
msgid "You are using two instances of Hotel Booking plugin at the same time, please <a href=\"%s\">deactivate one of them</a>."
msgstr ""

#: includes/post-types/rate-cpt.php:97
msgid "This is where you can add new rates."
msgstr ""

#: includes/post-types/rate-cpt.php:92
msgid "Uploaded to this rate"
msgstr ""

#: includes/post-types/rate-cpt.php:91
msgid "Insert into rate description"
msgstr ""

#: includes/post-types/rate-cpt.php:89
msgid "No rates found in Trash"
msgstr ""

#: includes/post-types/rate-cpt.php:88
msgid "No rates found"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:298
msgid "Skip search results page and enable direct booking from accommodation pages."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:297
msgid "Skip Search Results"
msgstr ""

#: templates/widgets/search-availability/search-form.php:97
msgid "Children %s:"
msgstr ""

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:163 template-functions.php:593
#: templates/create-booking/search/search-form.php:105
#: templates/shortcodes/search/search-form.php:97
msgid "Children %s"
msgstr ""

#. translators: do not translate
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:171
msgctxt "slug"
msgid "accommodation-tag"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:728 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:159
msgid "Tags"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:158
msgid "No tags found."
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:157
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:156
msgid "Add or remove tags"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:155
msgid "Separate tags with commas"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:154
msgid "New Accommodation Tag Name"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:153
msgid "Add New Accommodation Tag"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:152
msgid "Update Accommodation Tag"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:151
msgid "Edit Accommodation Tag"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:150
msgid "Parent Accommodation Tag:"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:149
msgid "Parent Accommodation Tag"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:148
msgid "All Accommodation Tags"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:147
msgid "Popular Accommodation Tags"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:146
msgid "Search Accommodation Tags"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:145
msgid "Accommodation Tag"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:144
msgid "Accommodation Tags"
msgstr ""

#: includes/bookings-calendar.php:561
msgid "Locked (Booked or Pending)"
msgstr ""

#: includes/bookings-calendar.php:533 includes/bookings-calendar.php:885
msgid "Blocked"
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:741 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:249
msgid "Logical relationship between each taxonomy when there is more than one."
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:693 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:244
msgid "IDs of accommodations that will be shown."
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:729 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:239
msgid "IDs of tags that will be shown."
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:717 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:234
msgid "IDs of categories that will be shown."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:292
msgid "Optional description of the \"Children\" field."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:291
msgid "Age of Child"
msgstr ""

#: includes/admin/fields/time-picker-field.php:13
msgid "HH:MM"
msgstr ""

#: includes/admin/fields/amount-field.php:198
msgid "Per child: "
msgstr ""

#: includes/admin/fields/amount-field.php:196
msgid "Per adult: "
msgstr ""

#: includes/admin/fields/amount-field.php:78
msgid "Per child:"
msgstr ""

#: includes/admin/fields/amount-field.php:75
msgid "Per adult:"
msgstr ""

#: includes/views/booking-view.php:93
msgid "Discount"
msgstr ""

#: includes/views/booking-view.php:192
msgid "Fee Taxes Subtotal"
msgstr ""

#: includes/views/booking-view.php:176
msgid "Fees Subtotal"
msgstr ""

#: includes/views/booking-view.php:158
msgid "Service Taxes Subtotal"
msgstr ""

#: includes/views/booking-view.php:114
msgid "Accommodation Taxes Subtotal"
msgstr ""

#: includes/views/booking-view.php:98
msgid "Accommodation Subtotal"
msgstr ""

#: includes/admin/fields/variable-pricing-field.php:59
#: includes/views/booking-view.php:74
msgid "Nights"
msgstr ""

#: includes/emails/booking/customer/confirmation-email.php:16
msgid "This email is sent when \"Booking Confirmation Mode\" is set to Customer confirmation via email."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:250
#: includes/views/booking-view.php:182
msgid "Fee Taxes"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:217
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:266
#: includes/post-types/coupon-cpt.php:32
msgid "Percentage"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:201
#: includes/views/booking-view.php:148
msgid "Service Taxes"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:165
msgid "Per accommodation (%)"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:155
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:209
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:258
msgid "New tax"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:148
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:202
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:251
msgid "No taxes have been created yet."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:131
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:181
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:234
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:283
msgid "Limit"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:115
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:164
msgid "Per accommodation / per day"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:114
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:163
msgid "Per guest / per day"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:106
msgid "New fee"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:105
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:154
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:208
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:257
msgid "Label"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:100
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:149
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:203
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:252
msgid "Add new"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:99
msgid "No fees have been created yet."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:98
#: includes/views/booking-view.php:166
msgid "Fees"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:34
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:299
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:303
msgid "Taxes & Fees"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:27
msgid "Taxes and fees saved."
msgstr ""

#. translators: %s - original Rate title
#: includes/repositories/rate-repository.php:195
msgid "%s - copy"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:368
msgid "Twice Daily"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:367
msgid "Once Daily"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:366
msgid "Once Hourly"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:364
msgid "Interval"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:356
msgid "Sync calendars at this time (UTC) or starting at this time every interval below."
msgstr ""

#. #lite
#. 'disabled'		 => true,
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:355
msgid "Clock"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:349
msgid "Enable automatic external calendars synchronization"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:340
msgid "Calendars Synchronization Scheduler"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://motopress.com/"
msgstr "https://motopress.com/"

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/step.php:129 includes/ajax.php:891
#: includes/ajax.php:898 includes/ajax.php:914
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step.php:63
#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:591
msgid "Nothing found. Please try again with different search parameters."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:237
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/checkout-step.php:132
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:231
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-checkout.php:160
msgid "Selected dates do not meet booking rules for type %s"
msgstr ""

#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:71
msgctxt "This is date and time format 31/12/2017 - 23:59:59"
msgid "d/m/Y - H:i:s"
msgstr "d/m/Y - H:i:s"

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:319
msgid "Comment"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:309
msgid "Restriction"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:302
msgid "Till"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:274
msgid "There are no blocking accommodation rules."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:273
msgid "Block accommodation"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:242
msgid "There are no maximum stay rules."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:241
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:249
msgid "Maximum stay"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:210
msgid "There are no minimum stay rules."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:209
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:217
msgid "Minimum stay"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:179
msgid "Guests can check out any day."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:148
msgid "Guests can check in any day."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:149
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:180
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:211
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:243
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:275
msgid "Add rule"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:54
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:51
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:27
msgid "Booking rules saved."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:218
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:250
msgid "nights"
msgstr ""

#: includes/admin/fields/multiple-checkbox-field.php:73
msgid "Unselect all"
msgstr ""

#: includes/admin/fields/multiple-checkbox-field.php:69
msgid "Select all"
msgstr ""

#: includes/views/loop-room-type-view.php:67
#: includes/views/single-room-type-view.php:154
#: templates/widgets/rooms/room-content.php:112
msgid "Amenities:"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:196
msgid "New Amenity Name"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:195
msgid "Add New Amenity"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:194
msgid "Update Amenity"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:193
msgid "Edit Amenity"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:192
msgid "Parent Amenity:"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:191
msgid "Parent Amenity"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:190
msgid "All Amenities"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:189
msgid "Popular Amenities"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:188
msgid "Search Amenities"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:187
msgid "Amenity"
msgstr ""

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:186
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:201
msgid "Amenities"
msgstr ""

#: includes/i-cal/logs-handler.php:175
msgid " There was %2$d failure."
msgid_plural " There were %2$d failures."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/i-cal/logs-handler.php:174
msgid "All done! %1$d booking was successfully added."
msgid_plural "All done! %1$d bookings were successfully added."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/i-cal/logs-handler.php:86
msgid "Collapse All"
msgstr ""

#: includes/i-cal/logs-handler.php:82
msgid "Expand All"
msgstr ""

#: includes/i-cal/logs-handler.php:41
msgid "Failed bookings: %s"
msgstr ""

#: includes/i-cal/logs-handler.php:39
msgid "Skipped bookings: %s"
msgstr ""

#: includes/i-cal/logs-handler.php:37
msgid "Success bookings: %s"
msgstr ""

#: includes/i-cal/logs-handler.php:35
msgid "Total bookings: %s"
msgstr ""

#: includes/i-cal/logs-handler.php:25
msgid "Process Information"
msgstr ""

#: includes/i-cal/importer.php:168
msgid "Success. New booking #%d"
msgstr ""

#: includes/i-cal/importer.php:103
msgid "Failure: Event conflicts with %1$d other bookings: %2$s."
msgstr ""

#: includes/i-cal/importer.php:96
msgid "Failure: Event conflicts with booking #%d."
msgstr ""

#: includes/i-cal/importer.php:77
msgid "Failure: Event with such UID already registered for accommodation #%d."
msgstr ""

#. The event is not new, but still there is no problems/overbooking
#: includes/i-cal/importer.php:58
msgid "Skipped. Event with such UID already exists in booking #%d."
msgstr ""

#: includes/admin/fields/rules-list-field.php:37
#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:76 includes/ajax.php:701
#: includes/script-managers/admin-script-manager.php:81
msgid "Done"
msgstr ""

#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:75 includes/ajax.php:700
msgid "Processing"
msgstr ""

#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:74 includes/ajax.php:699
msgid "Waiting"
msgstr ""

#: includes/i-cal/background-processes/background-worker.php:325
msgctxt "%s - error description"
msgid "Parse error. %s"
msgstr ""

#: includes/i-cal/background-processes/background-worker.php:323
msgid "Error while loading calendar (%1$s): %2$s"
msgstr ""

#: includes/i-cal/background-processes/background-worker.php:303
msgctxt "%s - calendar URI or calendar filename"
msgid "Calendar file is not empty, but there are no events in %s"
msgstr ""

#: includes/i-cal/background-processes/background-worker.php:301
msgctxt "%s - calendar URI or calendar filename"
msgid "Calendar source is empty (%s)"
msgstr ""

#. This info can replace some messages from background process if log it after
#. the process starts
#: includes/i-cal/background-processes/background-worker.php:292
msgctxt "%s - calendar URI or calendar filename"
msgid "%1$d event found in calendar %2$s"
msgid_plural "%1$d events found in calendar %2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. *
#. * @todo add context to log
#: includes/i-cal/background-processes/background-uploader.php:59
msgid "Cannot read uploaded file"
msgstr ""

#: includes/i-cal/background-processes/background-synchronizer.php:57
msgid "Skipped. No URLs found for parsing."
msgstr ""

#: includes/i-cal/background-processes/background-synchronizer.php:55
msgid "%d URL pulled for parsing."
msgid_plural "%d URLs pulled for parsing."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/i-cal/background-processes/background-synchronizer.php:33
msgid "Maximum execution time is set to %d seconds."
msgstr ""

#: includes/emails/abstract-email.php:109
msgid "\"%s\" email will not be sent: there is no customer email in the booking."
msgstr ""

#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:123
msgid "Skipped"
msgstr ""

#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:124
msgid "Failed"
msgstr ""

#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:122
msgid "Succeed"
msgstr ""

#: includes/admin/room-list-table.php:190
msgid "Download Calendar"
msgstr ""

#: includes/admin/room-list-table.php:168
#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:65
msgctxt "Placeholder for empty accommodation title"
msgid "(no title)"
msgstr ""

#: includes/admin/room-list-table.php:162
#: includes/admin/room-list-table.php:216
msgid "Sync External Calendars"
msgstr ""

#: includes/admin/fields/rules-list-field.php:36
#: includes/admin/room-list-table.php:159 includes/bookings-calendar.php:491
#: includes/script-managers/admin-script-manager.php:80
msgid "Edit"
msgstr ""

#: includes/admin/room-list-table.php:100
msgid "External Calendars"
msgstr ""

#: includes/admin/room-list-table.php:99
msgid "Export"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:149
msgid "Display calendars synchronization status."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:132
#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:146
msgid "Calendars Sync Status"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:93
msgid "Here you can see synchronization status of your external calendars."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:92
msgid "Calendars Synchronization Status"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:65
msgid "%d items"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:64
msgid "%d item"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:63
msgid "Deleting..."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:62
#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:103
#: includes/i-cal/logs-handler.php:78
msgid "Delete All Logs"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-menu-page.php:165
#: includes/admin/menu-pages/i-cal-menu-page.php:169
msgid "Sync Calendars"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-menu-page.php:157
msgid "Add New Calendar"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-menu-page.php:152
msgid "Calendar URL"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-menu-page.php:101
msgid "Update"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-menu-page.php:78
msgid "Sync your bookings across all online channels like Booking.com, TripAdvisor, Airbnb etc. via iCalendar file format."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-menu-page.php:77
#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:101
msgid "Sync All External Calendars"
msgstr ""

#. translators: %s - room name. Example: "Comfort Triple 1"
#: includes/admin/menu-pages/i-cal-menu-page.php:70
msgid "Edit External Calendars of \"%s\""
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-menu-page.php:66
msgid "Sync, Import and Export Calendars"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-menu-page.php:57
msgid "Accommodation updated."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-import-menu-page.php:196
#: includes/admin/menu-pages/i-cal-menu-page.php:102
msgid "Back"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-import-menu-page.php:164
msgid "Please be patient while the calendars are imported. You will be notified via this page when the process is completed."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-import-menu-page.php:157
msgid "Accommodation Type: %s"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-import-menu-page.php:154
msgid "Accommodation: %s"
msgstr ""

#. 'editinline'	 => sprintf( '<a href="#">%s</a>', __( 'Quick Edit',
#. 'motopress-hotel-booking' ) ),
#: includes/admin/menu-pages/i-cal-import-menu-page.php:151
#: includes/admin/menu-pages/i-cal-import-menu-page.php:197
#: includes/admin/menu-pages/i-cal-import-menu-page.php:211
#: includes/admin/room-list-table.php:161
msgid "Import Calendar"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-import-menu-page.php:80
#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:61
msgid "Aborting..."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/i-cal-import-menu-page.php:79
#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:60
#: includes/admin/menu-pages/i-cal-sync-logs-menu-page.php:102
#: includes/i-cal/logs-handler.php:69
msgid "Abort Process"
msgstr ""

#: includes/admin/manage-cpt-pages/service-manage-cpt-page.php:40
#: includes/entities/service.php:203 includes/post-types/service-cpt.php:145
msgid "Per Day"
msgstr ""

#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:734
msgid "Max occupancy:"
msgstr ""

#: includes/views/create-booking/checkout-view.php:53
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:20
msgid "Apply"
msgstr ""

#: includes/views/create-booking/checkout-view.php:52
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:19
msgid "Coupon Code:"
msgstr ""

#: includes/views/booking-view.php:208
msgid "Coupon: %s"
msgstr ""

#: includes/script-managers/public-script-manager.php:210
msgid "Coupon code is empty."
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:129
msgid "All Coupons"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:128
msgid "No coupons found in Trash"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:127
msgid "No coupons found"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:126
msgid "Search Coupon"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:125
msgid "View Coupon"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:124
msgid "New Coupon"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:123
msgid "Edit Coupon"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:122
msgid "Add New Coupon"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:121
msgctxt "Add New Coupon"
msgid "Add New"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:119
msgid "Coupons"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:103
msgid "Usage Count"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:94
msgid "Usage Limit"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:86
msgid "Maximum Days"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:78
msgid "Minimum Days"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:72
msgid "Check-out Before"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:66
msgid "Check-in After"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:51
msgid "Expiration Date"
msgstr ""

#: includes/post-types/coupon-cpt.php:19
msgid "Coupon Information"
msgstr ""

#: includes/ajax.php:855 includes/post-types/booking-cpt.php:135
#: includes/post-types/coupon-cpt.php:120
msgid "Coupon"
msgstr ""

#: includes/entities/abstract-coupon.php:217
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr ""

#: includes/entities/abstract-coupon.php:213
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your booking contents."
msgstr ""

#: includes/entities/abstract-coupon.php:209
msgid "This coupon has expired."
msgstr ""

#: includes/ajax.php:600 includes/entities/abstract-coupon.php:205
msgid "Coupon is not valid."
msgstr ""

#: includes/ajax.php:594
msgid "Coupon applied successfully."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:153
msgid "Enable the use of coupons."
msgstr ""

#: includes/admin/edit-cpt-pages/coupon-edit-cpt-page.php:14
msgid "Coupon code"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/gateway.php:493
msgid "Accommodation(s) reservation"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/beanstream-gateway.php:44
#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:128
#: includes/payments/gateways/paypal-gateway.php:47
#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:87
#: includes/payments/gateways/two-checkout-gateway.php:51
msgid "Use the card number %1$s with CVC %2$s and a valid expiration date to test a payment."
msgstr ""

#: templates/emails/reserved-room-details.php:14
msgid "Accommodation #%s"
msgstr ""

#: template-functions.php:606
msgid "Check Availability"
msgstr ""

#: includes/views/global-view.php:56
msgid "Services pagination"
msgstr ""

#: includes/views/global-view.php:53
msgid "Accommodation pagination"
msgstr ""

#: includes/views/booking-view.php:88
msgid "Dates Subtotal"
msgstr ""

#: includes/views/booking-view.php:49
msgctxt "Accommodation type in price breakdown table. Example: #1 Double Room"
msgid "#%d %s"
msgstr ""

#: includes/views/booking-view.php:46
msgid "Expand"
msgstr ""

#: includes/upgrader.php:162
msgid "Taking a while? Click here to run it now."
msgstr ""

#: includes/upgrader.php:161
msgid "Your database is being updated in the background."
msgstr ""

#: includes/admin/fields/variable-pricing-field.php:67
#: includes/script-managers/admin-script-manager.php:84
#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:808
#: includes/views/booking-view.php:211
msgid "Remove"
msgstr ""

#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:804
msgid "of %d accommodation available."
msgid_plural "of %d accommodations available."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:744
msgid "%d child"
msgid_plural "%d children"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:693
msgid " and %d child"
msgid_plural " and %d children"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:691
msgid "Recommended for %d adult"
msgid_plural "Recommended for %d adults"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:663
#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:812
#: template-functions.php:623
msgid "Confirm Reservation"
msgstr ""

#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:654
msgid "Select from available accommodations."
msgstr ""

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:182
msgid "Full Guest Name"
msgstr ""

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:109
msgid "Accommodation #%d"
msgstr ""

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:490
msgid "Payment Method"
msgstr ""

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:425
msgid "Country of residence"
msgstr ""

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:382
msgid "Your Information"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/checkout-step.php:127
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-checkout.php:155
msgid "There are no rates for requested dates."
msgstr ""

#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-checkout.php:132
msgid "Accommodation count is not valid."
msgstr ""

#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:487
msgid "Payment method is not valid."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:143
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:446
msgid "Address is required."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:139
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:442
msgid "Postcode is required."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:135
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:438
msgid "City is required."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:131
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:434
msgid "State is required."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:126
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:429
msgid "Country is required."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:122
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:425
msgid "Phone is required."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:118
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:421
msgid "Email is required."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:114
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:417
msgid "Last name is required."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:110
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:413
msgid "First name is required."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:165
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:298
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/checkout-step.php:101
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:174
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:322
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-checkout.php:116
msgid "There are no accommodations selected for reservation."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:65
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:106
msgid "Booking is blocked due to maintenance reason. Please try again later."
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:34
msgid "Turquoise"
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:33
msgid "Slate Blue"
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:32
msgid "Sky Blue"
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:30
msgid "Minimal"
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:29
msgid "Minimal Orange"
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:28
msgid "Minimal Blue"
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:27
msgid "Light Yellow"
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:26
msgid "Light Green"
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:25
msgid "Light Coral"
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:24
msgid "Light Blue"
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:23
msgid "Grayscale"
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:22
msgid "Dark Red"
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:21
msgid "Dark Green"
msgstr ""

#: includes/settings/main-settings.php:20
msgid "Dark Blue"
msgstr ""

#: includes/script-managers/public-script-manager.php:208
#: includes/script-managers/public-script-manager.php:209
msgid "%s accommodation selected."
msgid_plural "%s accommodations selected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/script-managers/public-script-manager.php:206
#: includes/script-managers/public-script-manager.php:207
msgid "%1$d &times; &ldquo;%2$s&rdquo; has been added to your reservation."
msgid_plural "%1$d &times; &ldquo;%2$s&rdquo; have been added to your reservation."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/script-managers/public-script-manager.php:205
msgid "Tokenisation failed: %s"
msgstr ""

#: includes/post-types/reserved-room-cpt.php:19
msgid "Reserved Accommodation"
msgstr ""

#. country
#: includes/ajax.php:829 includes/post-types/booking-cpt.php:98
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:442
msgid "Address"
msgstr ""

#: includes/ajax.php:841 includes/post-types/booking-cpt.php:116
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:466
msgid "Postcode"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/beanstream-gateway.php:180
msgid "Payment single use token is required."
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/beanstream-gateway.php:142
msgid "Beanstream Payment Error: %s"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/beanstream-gateway.php:94
msgid "To generate the passcode, navigate to Administration > Account Settings > Order Settings in the sidebar, then scroll to Payment Gateway > Security/Authentication"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/beanstream-gateway.php:92
msgid "Payments Passcode"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/beanstream-gateway.php:88
msgid "Your Merchant ID can be found in the top-right corner of the screen after logging in to the Beanstream Back Office"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/beanstream-gateway.php:76
msgid "Beanstream"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/beanstream-gateway.php:52
msgid "Pay with your credit card via Beanstream."
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/beanstream-gateway.php:51
msgid "Pay by Card (Beanstream)"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/beanstream-gateway.php:39
msgid "Beanstream/Bambora"
msgstr ""

#: includes/libraries/wp-background-processing/classes/wp-background-process.php:425
msgid "Every %d Minutes"
msgstr ""

#: includes/admin/sync-logs-list-table.php:83
#: includes/libraries/edd-plugin-updater/edd-plugin-updater.php:398
msgid "Error"
msgstr ""

#: includes/libraries/edd-plugin-updater/edd-plugin-updater.php:398
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr ""

#: includes/libraries/edd-plugin-updater/edd-plugin-updater.php:211
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s or %5$supdate now%6$s."
msgstr ""

#: includes/libraries/edd-plugin-updater/edd-plugin-updater.php:203
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr ""

#: includes/emails/templaters/reserved-rooms-templater.php:179
msgid "Sequential Number of Accommodation"
msgstr ""

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:186
msgid "Cancellation Details (if enabled)"
msgstr ""

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:156
msgid "Reserved Accommodations Details"
msgstr ""

#: includes/emails/templaters/abstract-templater.php:79
#: includes/emails/templaters/abstract-templater.php:81
msgid "Deprecated."
msgstr ""

#: includes/emails/abstract-email.php:445
msgid "Deprecated tags in template of %s"
msgstr ""

#: includes/emails/abstract-email.php:442
msgid "Deprecated tags in subject of %s"
msgstr ""

#: includes/emails/abstract-email.php:439
msgid "Deprecated tags in header of %s"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:259
msgid "Western Sahara"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:255
msgid "Vatican"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:253
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:251
msgid "United States (US) Virgin Islands"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:250
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:249
msgid "United States (US)"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:248
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:241
msgid "Turkey"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:237
msgid "Tokelau"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:235
msgid "Timor-Leste"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:230
msgid "Syria"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:224
msgid "Sudan"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:221
msgid "South Sudan"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:219
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:207
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:205
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:204
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:203
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:202
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:201
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:200
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:199
msgid "Saint Helena"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:198
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:192
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:189
msgid "Pitcairn"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:183
msgid "Palestinian Territory"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:182
msgid "Pakistan"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:179
msgid "North Korea"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:178
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:166
msgid "Myanmar"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:144
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:140
msgid "Libya"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:139
msgid "Liberia"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:137
msgid "Lebanon"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:128
msgid "Jersey"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:125
msgid "Ivory Coast"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:122
msgid "Isle of Man"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:120
msgid "Iraq"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:119
msgid "Iran"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:114
msgid "Hong Kong"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:112
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:111
msgid "Haiti"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:107
msgid "Guernsey"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:105
msgid "Guam"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:99
msgid "Ghana"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:94
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:83
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:73
msgid "Cura&ccedil;ao"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:72
msgid "Cuba"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:64
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:63
msgid "Christmas Island"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:59
msgid "Central African Republic"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:48
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:46
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:43
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:37
msgid "Belau"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:33
msgid "Bangladesh"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:23
msgid "Antarctica"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:19
msgid "American Samoa"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:16
msgid "&#197;land Islands"
msgstr ""

#: includes/bundles/countries-bundle.php:15
msgid "Afghanistan"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:232
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/step.php:187
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/step.php:191 includes/ajax.php:303
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:226
#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:548
msgid "Children number is not valid."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:227
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/step.php:165
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/step.php:169 includes/ajax.php:287
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:220
#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:532
msgid "Adults number is not valid."
msgstr ""

#: assets/blocks/blocks.js:704 assets/blocks/blocks.js:928
#: assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:224
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:293
msgid "Count per page"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:496
msgid "Used for %reserved_rooms_details% tag."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:495
msgid "Reserved Accommodation Details Template"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:437
msgid "Used for %cancellation_details% tag."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:436
msgid "Cancellation Details Template"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:333
msgid "Select theme for an availability calendar."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:332
msgid "Calendar Theme"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:326
msgid "Display gallery images of accommodation page in lightbox."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:321
msgid "Display Options"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:272
msgid "Search Options"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:233
msgid "Full address fields are required for reservation."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:228
msgid "Country of residence field is required for reservation."
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:147
msgid "Enable search form to recommend the best set of accommodations according to a number of guests."
msgstr ""

#: includes/admin/manage-tax-pages/facility-manage-tax-page.php:9
msgid "These are accommodation amenities, generally free ones. E.g. air-conditioning, wifi."
msgstr ""

#: includes/admin/manage-cpt-pages/service-manage-cpt-page.php:11
msgid "Services are extra offers that you can sell or give for free. E.g. Thai massage, transfer, babysitting. Guests can pre-order them when placing a booking."
msgstr ""

#: includes/admin/manage-cpt-pages/season-manage-cpt-page.php:11
msgid "Seasons are real periods of time, dates or days that come with different prices for accommodations. E.g. Winter 2018 ($120 per night), Christmas ($150 per night)."
msgstr ""

#: includes/admin/manage-cpt-pages/room-type-manage-cpt-page.php:11
msgid "These are not physical accommodations, but their types. E.g. standard double room. To specify the real number of existing accommodations, you'll need to use Generate Accommodations menu."
msgstr ""

#: includes/admin/manage-cpt-pages/rate-manage-cpt-page.php:11
msgid "Rates are used to offer different prices of the same accommodation type depending on extra conditions. E.g. Double room with breakfast included; double room with no breakfast. Guests will choose the preferable rate when submitting a booking request."
msgstr ""

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:69
msgid "Product ID is not valid"
msgstr ""

#: template-functions.php:702
msgid "Services:"
msgstr ""

#: template-functions.php:683
msgid "Rate:"
msgstr ""

#: template-functions.php:674
msgid "Accommodation:"
msgstr ""

#: includes/admin/edit-cpt-pages/booking-edit-cpt-page.php:17
#: includes/ajax.php:802 includes/post-types/reserved-room-cpt.php:18
msgid "Reserved Accommodations"
msgstr ""

#: templates/emails/admin-customer-cancelled-booking.php:20
#: templates/emails/admin-customer-confirmed-booking.php:20
#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:27
#: templates/emails/admin-pending-booking.php:20
#: templates/emails/customer-approved-booking.php:22
#: templates/emails/customer-cancelled-booking.php:23
#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:29
#: templates/emails/customer-pending-booking.php:24
msgid "Check-out: %1$s, until %2$s"
msgstr ""

#: templates/emails/admin-customer-cancelled-booking.php:18
#: templates/emails/admin-customer-confirmed-booking.php:18
#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:25
#: templates/emails/admin-pending-booking.php:18
#: templates/emails/customer-approved-booking.php:20
#: templates/emails/customer-cancelled-booking.php:21
#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:27
#: templates/emails/customer-pending-booking.php:22
msgid "Check-in: %1$s, from %2$s"
msgstr ""

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:649
msgctxt "until 10:00 am"
msgid "until"
msgstr ""

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:626
msgctxt "from 10:00 am"
msgid "from"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree/webhook-listener.php:153
msgid "Braintree transaction voided"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree/webhook-listener.php:149
msgid "Payment refunded in Braintree"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree/webhook-listener.php:131
msgid "Payment dispute won"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree/webhook-listener.php:125
msgid "Payment dispute lost"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree/webhook-listener.php:119
msgid "Payment dispute opened"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/beanstream-gateway.php:72
#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:175
#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:165
msgid "%1$s is enabled, but the <a href=\"%2$s\">Force Secure Checkout</a> option is disabled. Please enable SSL and ensure your server has a valid SSL certificate. Otherwise, %1$s will only work in Test Mode."
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:296
msgid "Payment method nonce is required."
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:269
msgid "Braintree Payment Error: %s"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:259
msgid "Braintree submitted for settlement (Transaction ID: %s)"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:206
msgid "In case the site currency differs from default currency in your Braintree account, you can set specific merchant account to avoid <a href=\"%s\">complications with currencty conversions</a>. Otherwise leave the field empty."
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:205
msgid "Merchant Account ID"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:200
msgid "Private Key"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:191
msgid "In your Braintree account select Account > My User > View Authorizations."
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/beanstream-gateway.php:86
#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:189
msgid "Merchant ID"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:170
msgid "Braintree gateway cannot be enabled due to some problems: %s"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:148
msgid "Pay with your credit card via Braintree."
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:147
msgid "Pay by Card (Braintree)"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:134
msgid "Webhooks Destination URL: %s"
msgstr ""

#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:121
#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:179
msgid "Braintree"
msgstr ""

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:545
msgid "Deprecated since %s"
msgstr ""

#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:22
msgid "Method: %s"
msgstr "Metod: %s"

#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:20
msgid "Amount: %s"
msgstr "Belopp: %s"

#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:18
msgid "Payment ID: #%s"
msgstr "Betalnings-ID: #%s"

#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:17
msgid "Details of payment"
msgstr "Betalningsdetaljer"

#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:15
msgid "Booking #%s is confirmed by payment."
msgstr "Bokning #%s är bekräftad via betalning. "

#: template-functions.php:53
msgid "Based on your search parameters"
msgstr "Baserad på dina sökkriterier "

#: includes/shortcodes/room-rates-shortcode.php:95 template-functions.php:19
msgid "Choose dates to see relevant prices"
msgstr "Välj datum för att se relevanta priser"

#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:56
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Utförd <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Utförda <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/payments/gateways/manual-gateway.php:14
#: includes/payments/gateways/manual-gateway.php:19
msgid "Manual Payment"
msgstr "Manuell betalning"

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:207
msgid "The method of payment"
msgstr "Betalningsmetod"

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:203
msgid "The unique ID of payment"
msgstr "Unik betalnings-ID"

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:199
msgid "The total price of payment"
msgstr "Totalbelopp"

#: includes/emails/booking/admin/confirmed-by-payment-email.php:20
msgid "Approved Booking Email (via payment)"
msgstr "Bekräftad e-postadress för bokning (via betalning)"

#: includes/emails/booking/admin/confirmed-by-payment-email.php:16
msgid "Email that will be sent to Admin when payment is completed."
msgstr "Meddelandet som skickas till Admin efter betalningen är slutförd. "

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:134
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:143
msgid "Lowest price of accommodation for selected number of days if check-in and check-out dates are not set. Example: set 0 to display today's lowest price, set 7 to display the lowest price for the next week."
msgstr "Det lägsta priser per rum för vald antal dagar om in- och utcheckningsdatum inte har angetts. Exempel: välj 0 för att visa det läsgta priset för idag, välj 7 för att visa det lägsta priset för en vecka. "

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:130
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:139
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:132
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:182
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:235
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:284
msgid "days"
msgstr "dagar"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:129
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:138
msgid "Show Lowest Price for"
msgstr "Visa det lägsta priset för"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:27
msgid "Customer"
msgstr "Kund"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:185
msgid "Paid: %s"
msgstr "Betalad: %s"

#: template-functions.php:804
msgid "Add Payment Manually"
msgstr "Lägg till betalningen manuellt"

#: template-functions.php:780
msgid "To Pay"
msgstr "Att betala"

#: template-functions.php:776
msgid "Total Paid"
msgstr "Betalat totalt"

#: template-functions.php:746
msgid "Payment ID"
msgstr "Betalnings-ID"

#: functions.php:195
msgctxt "Ex: $99 for 2 nights"
msgid "per night"
msgid_plural "for %d nights"
msgstr[0] "per natt"
msgstr[1] "för %d nätter"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:56
msgid "Payment #%s"
msgstr "Betalning #%s"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:82
#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:91
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:57
#: includes/bookings-calendar.php:484
#: includes/script-managers/admin-script-manager.php:85
msgid "Booking #%s"
msgstr "Bokning #%s"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/room-manage-cpt-page.php:13
msgid "These are real accommodations like rooms, apartments, houses, villas, beds (for hostels) etc."
msgstr "Dessa är riktiga bostäder som rum, lägenheter, hus, villor, sängar (i vandrarhem) osv."

#: includes/post-types/season-cpt.php:42
msgid "Hold Ctrl / Cmd to select multiple."
msgstr "Håll ned Ctrl / Cmd för att välja flera"

#: includes/payments/gateways/paypal-gateway.php:193
msgid "Disable IPN Verification"
msgstr "Inaktivera IPN-verifikation"

#: includes/payments/gateways/gateway.php:450
msgid "Enable Sandbox Mode"
msgstr "Aktivera Sandlådeläget"

#: includes/admin/menu-pages/language-menu-page.php:32
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: includes/admin/menu-pages/language-menu-page.php:22
msgid "If your site is multilingual, you may use additional plugins to translate your added content into multiple languages allowing the site visitors to switch them."
msgstr "Om du vill att din webbsida ska vara tillgänglig på flera språk kan du installera ytterligare insticksprogram för att översätta innehållet och låta dina besökare växla mellan språken. "

#: includes/admin/menu-pages/language-menu-page.php:21
msgid "Multilingual content"
msgstr "Flerspråkigt innehåll"

#: includes/admin/menu-pages/language-menu-page.php:18
msgid "Put created .mo file with your translations into the folder %s. Where {lang} is ISO-639 language code and {country} is ISO-3166 country code. Example: Brazilian Portuguese file would be called motopress-hotel-booking-pt_BR.mo."
msgstr "Placera .mo filen med din översättning i %s mappen där {lang} är ISO-639 språkkod och {country} är ISO-3166 landskod. Exempel: Filen med brasiliansk portugisiska skulle heta motopress-hotel-booking-pt_BR.mo. "

#: includes/admin/menu-pages/language-menu-page.php:17
msgid "Translate texts with any translation program like Poedit, Loco, Pootle etc."
msgstr "Översätt texter med hjälp av olika översättningsprogram som Poedit, Loco, Pootle osv."

#: includes/admin/menu-pages/language-menu-page.php:16
msgid "Take the source file for your translations %s or needed translated locale."
msgstr "Ta källfil för din översättning %s eller nödvändigt översatt locale."

#: includes/admin/menu-pages/language-menu-page.php:14
msgid "You may customize plugin translation by editing the needed texts or adding your translation following these steps:"
msgstr "Du kan behöva anpassa översättningar för insticksprogram genom att redigera vissa texter eller genom att tillägga dina översättningar på följande sätt:"

#: includes/admin/menu-pages/language-menu-page.php:13
msgid "Custom translations and edits"
msgstr "Anpassade översättningar och redigeringar"

#: includes/admin/menu-pages/language-menu-page.php:12
msgid "This plugin will display all system messages, labels, buttons in the language set in <em>General > Settings > Site Language</em>. If the plugin is not available in your language, you may <a href=\"%s\">contribute your translation</a>."
msgstr "Insticksprogrammet kommer visa alla systemmeddelande, etiketter och knappar på det valda språket i <em>Allmänt > Inställningar > Webbsidans språk</em>. Om insticksprogrammet inte är tillgänglig på ditt språk kand du <a href=\"%s\">bidra med din översättning</a>."

#: includes/admin/menu-pages/language-menu-page.php:11
msgid "Default language"
msgstr "Huvudspråk"

#: includes/admin/menu-pages/language-menu-page.php:10
#: includes/admin/menu-pages/language-menu-page.php:36
msgid "Language Guide"
msgstr "Språkguide"

#: includes/bookings-calendar.php:888
msgctxt "Availability"
msgid "Free"
msgstr "Ledig"

#: functions.php:174
msgctxt "Zero price"
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Manage your hotel booking services. Perfect for hotels, villas, guest houses, hostels, and apartments of all sizes."
msgstr "Hantera dina hotellbokningstjänster."

#: includes/views/loop-room-type-view.php:163
#: includes/views/single-room-type-view.php:250
#: templates/widgets/rooms/room-content.php:202
msgid "Prices start at:"
msgstr "Prisformulär:"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:480
msgid "Logo URL"
msgstr "Logo URL"

#. Author of the plugin/theme
msgid "MotoPress"
msgstr "MotoPress"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: includes/script-managers/block-script-manager.php:20
msgid "Hotel Booking"
msgstr "Hotellbokning"

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:642
#: templates/widgets/search-availability/search-form.php:47
msgid "Check-out:"
msgstr "Utcheckning:"

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:619
#: templates/widgets/search-availability/search-form.php:29
msgid "Check-in:"
msgstr "Incheckning: "

#: templates/widgets/rooms/not-found.php:6
msgid "Nothing found."
msgstr "Inga resultat."

#: templates/shortcodes/services/not-found.php:7
msgid "No services matched criteria."
msgstr "Vi kunde inte hitta tjänster som matchar dina krav. "

#: templates/create-booking/search/search-form.php:57
#: templates/shortcodes/search/search-form.php:48
msgid "Check-out"
msgstr "Utcheckning"

#: templates/create-booking/search/search-form.php:38
#: templates/shortcodes/search/search-form.php:29
msgid "Check-in"
msgstr "Incheckning"

#: templates/create-booking/results/rooms-found.php:24
#: templates/shortcodes/search-results/results-info.php:21
msgid " from %s - till %s"
msgstr "från%s - till %s"

#: templates/create-booking/results/rooms-found.php:19
#: templates/shortcodes/search-results/results-info.php:17
msgid "%s accommodation found"
msgid_plural "%s accommodations found"
msgstr[0] "%s rum hittades"
msgstr[1] "%s rum hittades"

#: templates/shortcodes/rooms/not-found.php:7
msgid "No accommodations matching criteria."
msgstr "Vi kunde inte hitta några rum som matchar dina krav."

#: templates/shortcodes/room-rates/rate-content.php:14
msgid "from %s"
msgstr "från %s"

#: templates/shortcodes/booking-confirmation/not-possible.php:7
msgid "Confirmation of your booking request is not possible for some reason. Please start a new booking request."
msgstr "Vi kan tyvärr inte bekräfta din bokning. Vänligen försök igen."

#: templates/shortcodes/booking-confirmation/invalid-request.php:7
msgid "Invalid request."
msgstr "Felaktig förfrågan. "

#: templates/shortcodes/booking-confirmation/expired.php:7
msgid "Your booking request is expired. Please start a new booking request."
msgstr "Din bokningsförfrågan gick ut. Vänligen försök igen."

#: templates/shortcodes/booking-confirmation/confirmed.php:7
msgid "Your booking is confirmed. Thank You!"
msgstr "Bokningen är bekräftad. Tack!"

#: templates/shortcodes/booking-confirmation/already-confirmed.php:7
msgid "Booking is already confirmed."
msgstr "Bokningen är redan bekräftad!"

#: templates/required-fields-tip.php:8
msgid "Required fields are followed by"
msgstr "Obligatoriska fält märks med"

#: templates/emails/customer-pending-booking.php:17
msgid "We will notify you by email once it is confirmed by our staff."
msgstr "Du kommer få en notifikation så fort vår administration bekräftar din order."

#: templates/emails/customer-pending-booking.php:15
msgid "Dear %1$s %2$s, your reservation is pending."
msgstr "Käraste %1$s %2$s, din bokning omhändertas."

#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:22
msgid "If you did not place this booking, please ignore this email."
msgstr "Ignorera detta meddelande om du inte har gjort någon bokning. "

#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:20
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:20
msgid "Note: link expires on"
msgstr "Observera: länken blir ogiltig den"

#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:18
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"

#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:16
msgid "Click the link below to confirm your booking."
msgstr "Klicka på länken nedan för att bekräfta din bokning."

#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:14
msgid "Dear %1$s %2$s, we received your request for reservation."
msgstr "Käraste %1$s %2$s, vi har fått din bokningsförfrågan."

#: templates/emails/customer-approved-booking.php:18
#: templates/emails/customer-cancelled-booking.php:19
#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:25
#: templates/emails/customer-pending-booking.php:20
msgid "ID: #%s"
msgstr "ID: #%s"

#: templates/emails/customer-cancelled-booking.php:15
msgid "Dear %1$s %2$s, your reservation is cancelled!"
msgstr "Käraste %1$s %2$s, din bokning är annullerad."

#: templates/emails/customer-approved-booking.php:39
#: templates/emails/customer-cancelled-booking.php:38
#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:44
#: templates/emails/customer-pending-booking.php:39
msgid "Thank you!"
msgstr "Tack!"

#: templates/emails/cancellation-details.php:16
msgid "Cancel your booking"
msgstr "Annullera din bokning"

#: templates/emails/cancellation-details.php:14
msgid "Click the link below to cancel your booking."
msgstr "Klicka på länken nedan för att annullera din bokning."

#: templates/emails/customer-approved-booking.php:15
msgid "Dear %1$s %2$s, your reservation is approved!"
msgstr "Käraste %1$s %2$s, din reservation är bekräftad! "

#: templates/emails/admin-pending-booking.php:15
msgid "Booking #%s is pending for Administrator approval."
msgstr "Bokning #%s väntar på att bli bekräftad av administrationen."

#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:147
#: includes/views/booking-view.php:104
msgid "Accommodation Taxes"
msgstr ""

#: templates/emails/admin-customer-confirmed-booking.php:15
msgid "Booking #%s is confirmed by customer."
msgstr "Bokning #%s är bekräftad"

#: templates/emails/reserved-room-details.php:27
msgid "Additional Services"
msgstr "Tilläggstjänster"

#: templates/emails/admin-customer-cancelled-booking.php:30
#: templates/emails/admin-customer-confirmed-booking.php:30
#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:37
#: templates/emails/admin-pending-booking.php:30
#: templates/emails/customer-approved-booking.php:36
#: templates/emails/customer-cancelled-booking.php:36
#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:42
#: templates/emails/customer-pending-booking.php:37
msgid "Note: %s"
msgstr "Anteckning: %s"

#: templates/emails/admin-customer-cancelled-booking.php:28
#: templates/emails/admin-customer-confirmed-booking.php:28
#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:35
#: templates/emails/admin-pending-booking.php:28
#: templates/emails/customer-approved-booking.php:34
#: templates/emails/customer-cancelled-booking.php:34
#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:40
#: templates/emails/customer-pending-booking.php:35
msgid "Phone: %s"
msgstr "Telefon: %s"

#: templates/emails/admin-customer-cancelled-booking.php:26
#: templates/emails/admin-customer-confirmed-booking.php:26
#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:33
#: templates/emails/admin-pending-booking.php:26
#: templates/emails/customer-approved-booking.php:32
#: templates/emails/customer-cancelled-booking.php:32
#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:38
#: templates/emails/customer-pending-booking.php:33
msgid "Email: %s"
msgstr "E-post: %s"

#: templates/emails/admin-customer-cancelled-booking.php:24
#: templates/emails/admin-customer-confirmed-booking.php:24
#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:31
#: templates/emails/admin-pending-booking.php:24
#: templates/emails/customer-approved-booking.php:30
#: templates/emails/customer-cancelled-booking.php:30
#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:36
#: templates/emails/customer-pending-booking.php:31
msgid "Name: %1$s %2$s"
msgstr "Namn: %1$s %2$s"

#: templates/emails/reserved-room-details.php:25
msgid "Bed Type: %s"
msgstr "Sängtyp: %s"

#: templates/emails/reserved-room-details.php:21
msgid "Accommodation Rate: %s"
msgstr "Tariff per rum: %s"

#: templates/emails/reserved-room-details.php:19
msgid "Accommodation: <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "Rum: <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"

#: includes/bookings-calendar.php:917
#: templates/emails/reserved-room-details.php:17
msgid "Children: %s"
msgstr "Barn: %s"

#: includes/bookings-calendar.php:913
#: templates/emails/reserved-room-details.php:15
msgid "Adults: %s"
msgstr "Vuxna: %s"

#: templates/emails/admin-customer-cancelled-booking.php:17
#: templates/emails/admin-customer-confirmed-booking.php:17
#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:24
#: templates/emails/admin-pending-booking.php:17
#: templates/emails/customer-approved-booking.php:17
#: templates/emails/customer-cancelled-booking.php:18
#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:24
#: templates/emails/customer-pending-booking.php:19
msgid "Details of booking"
msgstr "Bokningsinformation"

#: templates/emails/admin-customer-cancelled-booking.php:15
msgid "Booking #%s is cancelled by customer."
msgstr "Bokning #%s är inställd av kunden."

#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:759
#: templates/create-booking/results/reserve-rooms.php:74
msgid "Reserve"
msgstr "Reservera"

#: template-functions.php:551 template-functions.php:560
#: templates/create-booking/search/search-form.php:39
#: templates/create-booking/search/search-form.php:58
#: templates/shortcodes/search/search-form.php:30
#: templates/shortcodes/search/search-form.php:49
#: templates/widgets/search-availability/search-form.php:30
#: templates/widgets/search-availability/search-form.php:48
msgctxt "Date format tip"
msgid "Formatted as %s"
msgstr "Visas som %s"

#: template-functions.php:486
msgid "View Details"
msgstr "Visa detaljinformation"

#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:811
#: template-functions.php:457 template-functions.php:468
msgid "Book"
msgstr "Boka"

#: includes/admin/menu-pages/calendar-menu-page.php:47
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: assets/blocks/blocks.js:90 assets/blocks/blocks.js:222
#: assets/blocks/blocks.js:329 assets/blocks/blocks.js:579
#: assets/blocks/blocks.js:1096 assets/blocks/blocks.js:1318
#: assets/blocks/blocks.js:1399 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:770
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:774
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/results-step.php:145
#: includes/wizard.php:85
msgid "Search Results"
msgstr "Sökningsresultat"

#: includes/wizard.php:37
msgid "Skip"
msgstr "Hoppa över"

#: includes/wizard.php:36
msgid "Install Pages"
msgstr "Installera sidor"

#: includes/wizard.php:35
msgid "Booking Confirmation and Search Results pages are required to handle bookings. Press \"Install Pages\" button to create and set up these pages. Dismiss this notice if you already installed them."
msgstr "Utchecknings och Sökresultatssidor är obligatoriska för hantering av bokningar. Tryck på \"Installera sidor\" för att skapa och installera dessa sidor. Bortse från detta meddelande om sidorna är redan installerade."

#: includes/upgrader.php:160 includes/wizard.php:34
msgid "Hotel Booking Plugin"
msgstr "Insticksprogram för hotellbokning"

#: includes/widgets/search-availability-widget.php:235
msgid "Preset Children:"
msgstr "Antal barn:"

#: includes/widgets/search-availability-widget.php:227
msgid "Preset Adults:"
msgstr "Antal vuxna:"

#: includes/widgets/search-availability-widget.php:219
#: includes/widgets/search-availability-widget.php:224
msgctxt "Date format tip"
msgid "Preset date. Formatted as %s"
msgstr "Det valda datumet. Visas som %s"

#: includes/widgets/search-availability-widget.php:214
msgid "Title:"
msgstr "Rubrik:"

#: includes/widgets/search-availability-widget.php:53
msgid "Search Availability Form"
msgstr "Hitta tillgänglighetsformulär"

#: includes/widgets/search-availability-widget.php:50 includes/wizard.php:79
msgid "Search Availability"
msgstr "Hitta tillgänglighet"

#: assets/blocks/blocks.js:372 assets/blocks/blocks.js:622
#: assets/blocks/blocks.js:1150 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/widgets/rooms-widget.php:179
msgid "Excerpt (short description)"
msgstr "Visa utdrag (kort beskrivning)"

#: includes/widgets/rooms-widget.php:24
msgid "Display Accommodation Types"
msgstr "Visa olika rumstyper "

#: includes/views/single-room-type-view.php:266
msgid "Reservation Form"
msgstr "Reservationsformulär "

#: includes/views/single-room-type-view.php:122
msgid "Availability"
msgstr "Tillgänglighet"

#: includes/views/loop-service-view.php:46
msgid "Price:"
msgstr "Pris:"

#: includes/views/loop-room-type-view.php:143
#: includes/views/single-room-type-view.php:230
#: templates/widgets/rooms/room-content.php:138
msgid "View:"
msgstr "Visa:"

#: includes/views/loop-room-type-view.php:119
#: includes/views/single-room-type-view.php:206
#: templates/widgets/rooms/room-content.php:154
msgid "Bed Type:"
msgstr "Sängtyp:"

#: includes/views/reserved-room-view.php:24
msgid "x %d adult"
msgid_plural "x %d adults"
msgstr[0] "x %d vuxen"
msgstr[1] "x %d vuxna"

#: includes/views/booking-view.php:217
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: includes/views/booking-view.php:139
msgid "Services Subtotal"
msgstr "Delsumma för tjänster"

#: assets/blocks/blocks.js:384 assets/blocks/blocks.js:634
#: assets/blocks/blocks.js:1162 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/views/booking-view.php:127
#: includes/views/loop-room-type-view.php:39
#: includes/views/single-room-type-view.php:126
#: includes/widgets/rooms-widget.php:183
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: includes/views/booking-view.php:200
msgid "Subtotal"
msgstr "Delsumma"

#: includes/views/booking-view.php:78
msgid "Dates"
msgstr "Datum"

#: includes/views/booking-view.php:51
msgid "Rate: %s"
msgstr "Tariff: %s"

#: includes/utils/date-utils.php:99
msgid "Saturday"
msgstr "Lördag"

#: includes/utils/date-utils.php:98
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"

#: includes/utils/date-utils.php:97
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"

#: includes/utils/date-utils.php:96
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"

#: includes/utils/date-utils.php:95
msgid "Tuesday"
msgstr "Tisdag"

#: includes/utils/date-utils.php:94
msgid "Monday"
msgstr "Måndag"

#: includes/utils/date-utils.php:93
msgid "Sunday"
msgstr "Söndag"

#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step.php:90
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step.php:98
msgid "We received your booking request. Once it is confirmed we will notify you via email."
msgstr "Vi har fått din bokningsorder. Du kommer få ett e-postmeddelande så fort bokningen är bekräftad."

#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step.php:82
msgid "Details of your reservation have just been sent to you in a confirmation email. Please check your inbox to complete booking."
msgstr "Vi har skickat detaljinformation om din bokning till din e-post. Läs igenom meddelandet för att slutföra bokningen."

#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step.php:81
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step.php:89
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step.php:97
msgid "Reservation submitted"
msgstr "Bokningen är tillagd"

#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step.php:72
msgid "Accommodation is already booked."
msgstr "Rummet är redan bokat."

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:494
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods."
msgstr "Tyvär finns det inte några tillgängliga betalningsmetoder."

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:591
#: templates/emails/admin-customer-cancelled-booking.php:32
#: templates/emails/admin-customer-confirmed-booking.php:32
#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:39
#: templates/emails/admin-pending-booking.php:32
#: templates/emails/customer-approved-booking.php:26
#: templates/emails/customer-cancelled-booking.php:26
#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:32
#: templates/emails/customer-pending-booking.php:28
msgid "Total Price:"
msgstr "Totalpris:"

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:601
msgid "Deposit:"
msgstr "Förskott:"

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:295
msgid "for "
msgstr "för"

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:271
msgid "Choose Additional Services"
msgstr "Välj tilläggstjänster"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:244
#: includes/post-types/booking-cpt.php:147
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:334
msgid "Price Breakdown"
msgstr "Detaljinformation om fakturan"

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:211
msgid "Choose Rate"
msgstr "Välj tariff"

#: includes/widgets/search-availability-widget.php:222
msgid "Check-out Date:"
msgstr "Incheckningsdatum:"

#: includes/widgets/search-availability-widget.php:218
msgid "Check-in Date:"
msgstr "Utcheckningsdatum:"

#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:737
msgid "%d adult"
msgid_plural "%d adults"
msgstr[0] "%d Vuxen"
msgstr[1] "%d Vuxna"

#: template-functions.php:724
msgid "Guest:"
msgstr "Gäster:"

#: includes/views/loop-room-type-view.php:55
#: includes/views/single-room-type-view.php:142
#: templates/widgets/rooms/room-content.php:86
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorier:"

#: includes/views/create-booking/checkout-view.php:15
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:94
msgid "Booking Details"
msgstr "Bokningsinformation"

#. full address
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:474
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:385 template-functions.php:540
#: templates/widgets/search-availability/search-form.php:18
msgid "Required fields are followed by %s"
msgstr "Obligatoriska fält markeras med %s"

#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:720
#: templates/create-booking/checkout/checkout-form.php:42
msgid "Book Now"
msgstr "Boka nu"

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:34
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:516
msgid "Unable to create booking. Please try again."
msgstr "Lyckades inte slutföra bokningen. Vänligen försök igen."

#: includes/script-managers/public-script-manager.php:204
msgid "Rules:"
msgstr "Regler:"

#. for dates between "not stay-in" (rules, existsing bookings) date and "max
#. days stay" date
#: includes/script-managers/public-script-manager.php:203
msgid "Later than max date for current check-in date"
msgstr "Senare än maxdatum för det nuvarande incheckningsdatumet."

#: includes/script-managers/public-script-manager.php:201
msgid "More than max days stay"
msgstr ""

#: includes/script-managers/public-script-manager.php:200
msgid "Less than min days stay"
msgstr ""

#: includes/script-managers/public-script-manager.php:199
msgid "Check-in date"
msgstr "Incheckningsdatum"

#: includes/script-managers/public-script-manager.php:198
msgid "Day in the past"
msgstr "Datumet har redan passerat"

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:313
#: includes/script-managers/public-script-manager.php:197
msgid "Not check-out"
msgstr "Inte utcheckning"

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:312
#: includes/script-managers/public-script-manager.php:196
msgid "Not check-in"
msgstr "Inte incheckning"

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:314
#: includes/script-managers/public-script-manager.php:195
msgid "Not stay-in"
msgstr "Inte stay-in"

#: includes/script-managers/public-script-manager.php:194
msgid "Not available"
msgstr "Inte tillgänglig"

#: includes/script-managers/public-script-manager.php:193
msgid "Available"
msgstr "Tillgänglig"

#: includes/script-managers/admin-script-manager.php:77
msgid "An error has occurred"
msgstr "Ett fel har inträffat "

#: includes/script-managers/admin-script-manager.php:76
msgid "Add Gallery To Accommodation Type"
msgstr "Lägg till ett galleri för rumstyp"

#: includes/script-managers/admin-script-manager.php:75
msgid "Accommodation Type Gallery"
msgstr "Galleri för rumstyp"

#: includes/post-types/service-cpt.php:148
msgid "How many times the customer will be charged."
msgstr "Hur många gånger ska kunden behöva betala"

#. translators: do not translate
#: includes/post-types/service-cpt.php:114
msgctxt "slug"
msgid "service"
msgstr "service"

#: includes/post-types/service-cpt.php:98
msgid "Uploaded to this service"
msgstr "Laddats upp till denna tjänsten"

#: includes/post-types/service-cpt.php:97
msgid "Insert into service description"
msgstr "Infoga i tjänstebeskrivningen "

#: includes/post-types/service-cpt.php:95
msgid "No services found in Trash"
msgstr "Inga tjänster kunde hittas i Skärp"

#: includes/post-types/service-cpt.php:94
msgid "No services found"
msgstr "Inga tjänster hittades"

#: includes/post-types/service-cpt.php:93
msgid "Search Service"
msgstr "Söktjänst"

#: includes/post-types/service-cpt.php:92
msgid "View Service"
msgstr "Visa tjänst"

#: includes/post-types/service-cpt.php:91
msgid "New Service"
msgstr "Ny tjänst"

#: includes/post-types/service-cpt.php:90
msgid "Edit Service"
msgstr "Redigera tjänsten"

#: includes/post-types/service-cpt.php:89
msgid "Add New Service"
msgstr "Lägg till en ny tjänst"

#: includes/post-types/service-cpt.php:88
msgctxt "Add New Service"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till en ny"

#: includes/post-types/season-cpt.php:61
msgid "Search Season"
msgstr "Sök säsong"

#: includes/post-types/season-cpt.php:60
msgid "View Season"
msgstr "Visa säsong"

#: includes/post-types/season-cpt.php:59
msgid "New Season"
msgstr "Ny säsong"

#: includes/post-types/season-cpt.php:58
msgid "Edit Season"
msgstr "Redigera säsong"

#: includes/post-types/season-cpt.php:57
msgid "Add New Season"
msgstr "Lägg till en ny säsong"

#: includes/post-types/season-cpt.php:56
msgctxt "Add New Season"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till en ny"

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:168
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:199
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:231
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:263
#: includes/post-types/season-cpt.php:54 includes/post-types/season-cpt.php:64
msgid "Seasons"
msgstr "Säsonger"

#: includes/post-types/season-cpt.php:38
msgid "Applied for days"
msgstr "Tillämpas på"

#: includes/post-types/season-cpt.php:30
msgid "End date"
msgstr "Slutdatum"

#: includes/post-types/season-cpt.php:22
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"

#: includes/post-types/season-cpt.php:17
msgid "Season Info"
msgstr "Säsongsinfo"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:297
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:301
msgid "Available Services"
msgstr "Tillgängliga tjänster"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:289
msgid "Photo Gallery"
msgstr "Bildgalleri"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:281
msgid "Set bed types list in <a href=\"%link%\" target=\"_blank\">settings</a>."
msgstr "Skapa en lista med sängtyper i <a href=\"%link%\" target=\"_blank\"> inställningar</a>."

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:279
msgid "Bed type"
msgstr "Sängtyp"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:269
msgid "City view, seaside, swimming pool etc."
msgstr "Utsikt, avstånd till havet, bassäng, osv."

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:264
msgid "Other"
msgstr "Annat"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:255
msgid "Size, %s"
msgstr "Storlek, %s"

#. translators: do not translate
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:214
msgctxt "slug"
msgid "accommodation-facility"
msgstr "accommodation-facility"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:200
msgid "No amenities found."
msgstr "Inga faciliteter hittades."

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:199
msgid "Choose from the most used amenities"
msgstr "Välj bland de mest använda faciliteterna"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:198
msgid "Add or remove amenities"
msgstr "Lägg till och ta bort faciliteter"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:197
msgid "Separate amenities with commas"
msgstr "Separera olika faciliteter med komma "

#. translators: do not translate
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:129
msgctxt "slug"
msgid "accommodation-category"
msgstr "accommodation-category"

#: assets/blocks/blocks.js:716 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:116
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:115
msgid "No categories found."
msgstr "Inga kategorier hittades."

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:114
msgid "Choose from the most used categories"
msgstr "Välj bland de mest använda kategorierna"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:113
msgid "Add or remove categories"
msgstr "Lägg till eller ta bort kategorier"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:112
msgid "Separate categories with commas"
msgstr "Separera kategorier med komma"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:111
msgid "New Accommodation Category Name"
msgstr "Namnge ny rumskategori"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:110
msgid "Add New Accommodation Category"
msgstr "Lägg till ny rumskategori"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:109
msgid "Update Accommodation Category"
msgstr "Uppdatera rumskategori"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:108
msgid "Edit Accommodation Category"
msgstr "Redigera rumskategori"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:107
msgid "Parent Accommodation Category:"
msgstr "Huvud rumskategori:"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:106
msgid "Parent Accommodation Category"
msgstr "Huvud rumskategori"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:105
msgid "All Accommodation Categories"
msgstr "Alla rumskategorier"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:104
msgid "Popular Accommodation Categories"
msgstr "Populära rumskategorier"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:103
msgid "Search Accommodation Categories"
msgstr "Sök rumskategorier"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:102
msgid "Accommodation Category"
msgstr "Rumskategori"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:101
msgid "Accommodation Categories"
msgstr "Rumskategorier"

#. translators: do not translate
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:80
msgctxt "slug"
msgid "accommodation"
msgstr "accommodation"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:64
msgid "Uploaded to this accommodation type"
msgstr "Har lagts till denna rumskategori"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:63
msgid "Insert into accommodation type description"
msgstr "Infoga i beskrivningen av rumstyp"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:61
msgid "No Accommodation types found in Trash"
msgstr "Inga rumstyper hittades i Skräp"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:60
msgid "No Accommodation types found"
msgstr "Inga rumstyper hittades"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:59
msgid "Search Accommodation Type"
msgstr "Sök rumstyp"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:57
msgid "View Accommodation Type"
msgstr "Visa rumstyp"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:56
msgid "New Accommodation Type"
msgstr "Ny rumstyp"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:55
msgid "Edit Accommodation Type"
msgstr "Redigera rumstyp"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:54
msgid "Add New Accommodation Type"
msgstr "Lägg till ny rumstyp"

#: includes/post-types/room-type-cpt.php:53
msgctxt "Add New Accommodation Type"
msgid "Add Accommodation Type"
msgstr "Lägg till ny rumstyp"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:382
#: includes/post-types/coupon-cpt.php:60
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:51
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:62
#: includes/widgets/rooms-widget.php:21
msgid "Accommodation Types"
msgstr "Rumstyper"

#: includes/post-types/room-cpt.php:38
msgid "This is where you can add new accommodations to your hotel."
msgstr "Här kan du lägga till nya rum i ditt hotell."

#: includes/post-types/room-cpt.php:33
msgid "Uploaded to this accommodation"
msgstr "Uppladdat till detta rum"

#: includes/post-types/room-cpt.php:32
msgid "Insert into accommodation description"
msgstr "Infoga i beskrivningen av ett rum"

#: includes/post-types/room-cpt.php:30
msgid "No accommodations found in Trash"
msgstr "Inga rum hittades i Skräp"

#: includes/post-types/room-cpt.php:29
#: templates/create-booking/results/rooms-found.php:21
#: templates/shortcodes/search-results/results-info.php:19
msgid "No accommodations found"
msgstr "Inga rum hittades"

#: includes/post-types/room-cpt.php:28
msgid "Search Accommodation"
msgstr "Sök rum"

#: includes/post-types/room-cpt.php:27
msgid "View Accommodation"
msgstr "Visa rum"

#: includes/post-types/room-cpt.php:26
msgid "New Accommodation"
msgstr "Nytt rum"

#: includes/post-types/room-cpt.php:25
msgid "Edit Accommodation"
msgstr "Redigera rum"

#: includes/post-types/room-cpt.php:24
msgid "Add New Accommodation"
msgstr "Lägg till nytt rum"

#: includes/post-types/room-cpt.php:23
msgctxt "Add New Accommodation"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ett nytt"

#: includes/post-types/season-cpt.php:71
msgid "This is where you can add new seasons."
msgstr "Här kan du lägga till nya säsonger."

#: includes/post-types/season-cpt.php:66
msgid "Uploaded to this season"
msgstr "Laddat upp till denna säsong"

#: includes/post-types/season-cpt.php:65
msgid "Insert into season description"
msgstr "Infoga i beskrivningen av säsongen"

#: includes/post-types/season-cpt.php:63
msgid "No seasons found in Trash"
msgstr "Inga säsonger hittades i Skräp"

#: includes/post-types/season-cpt.php:62
msgid "No seasons found"
msgstr "Inga säsonger hittades"

#: includes/post-types/rate-cpt.php:87
msgid "Search Rate"
msgstr "Söka tariff"

#: includes/post-types/rate-cpt.php:86
msgid "View Rate"
msgstr "Visa tariff"

#: includes/post-types/rate-cpt.php:85
msgid "New Rate"
msgstr "Ny tariff"

#: includes/post-types/rate-cpt.php:84
msgid "Edit Rate"
msgstr "Redigera tariffer"

#: includes/post-types/rate-cpt.php:83
msgid "Add New Rate"
msgstr "Lägg till en ny tariff"

#: includes/post-types/rate-cpt.php:82
msgctxt "Add New Rate"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ett nytt"

#. translators: The value a hotel wishes to sell their rooms. Also called the
#. Cost, Value, Tariff or Room charge.
#: includes/post-types/rate-cpt.php:80 includes/post-types/rate-cpt.php:90
msgid "Rates"
msgstr "Tariffer"

#: includes/post-types/rate-cpt.php:66
msgid "Will be displayed on the checkout page."
msgstr "Kommer att visas på utloggningssidan."

#: includes/post-types/rate-cpt.php:58
msgid "Add New Season Price"
msgstr "Lägg till ett nytt säsongpris"

#: includes/post-types/rate-cpt.php:57
msgid "Move price to top to set higher priority."
msgstr "Flytta priset uppåt för att det ska vara högprioriterad."

#: includes/post-types/rate-cpt.php:40 includes/post-types/season-cpt.php:55
msgid "Season"
msgstr "Säsong"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/rate-edit-cpt-page.php:21
#: includes/post-types/rate-cpt.php:36
msgid "Season Prices"
msgstr "Säsongspriser"

#: includes/post-types/rate-cpt.php:23
msgid "Rate Info"
msgstr "Tariffinfo"

#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:155
msgid "Payment (#%s) for this booking is on hold"
msgstr "Betalningen (#%s) för din bokningen är väntande"

#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:96
msgid "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Återbetalat <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Återbetalat <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:91
msgctxt "Payment status"
msgid "Refunded"
msgstr "Äterbetalat"

#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:86
msgid "On Hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "On Hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Väntande <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Väntande <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:81
msgctxt "Payment status"
msgid "On Hold"
msgstr "Väntande"

#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:71
msgctxt "Payment status"
msgid "Abandoned"
msgstr "Övergiven"

#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:66
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Misslyckades <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Misslyckades <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:61
msgctxt "Payment status"
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckades"

#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:51
msgctxt "Payment status"
msgid "Completed"
msgstr "Slutförd"

#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:46
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Anhängande <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Anhängande <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:41
msgctxt "Payment status"
msgid "Pending"
msgstr "Anhängande"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:288
msgid "Postal Code (ZIP)"
msgstr "Postnummer (ZIP)"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:267
msgid "Address 2"
msgstr "Adress 2"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:260
msgid "Address 1"
msgstr "Adress 1"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:219
msgid "Billing Info"
msgstr "Faktureringsinfo"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:196
msgid "Payment Type"
msgstr "Betalningsmetod"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:177
msgid "Fee"
msgstr "Avgift"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:157
msgid "Live"
msgstr "Igång"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:156
msgid "Sandbox"
msgstr "Sandlåda"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:154
msgid "Gateway Mode"
msgstr "Gateway-inställning"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:122
msgid "Payment Details"
msgstr "Betalningsinfo"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:48
msgid "Payments."
msgstr "Betalningar."

#: includes/post-types/payment-cpt.php:43
msgid "Uploaded to this payment"
msgstr "Uppladdat till denna betalningen"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:42
msgid "Insert into payment description"
msgstr "Infoga i beskrivningen om betalning"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:41
msgid "Payments"
msgstr "Betalningar"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:40
msgid "No payments found in Trash"
msgstr "Inga betalningar hittades i Srkäp"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:39
msgid "No payments found"
msgstr "Inga betalningar hittades"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:38
msgid "Search Payment"
msgstr "Sök betalning"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:37
msgid "View Payment"
msgstr "Visa betalning"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:36
msgid "New Payment"
msgstr "Ny betalning"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:35
msgid "Edit Payment"
msgstr "Redigera betalningen"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:34
msgid "Add New Payment"
msgstr "Lägg till en ny betalning"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:33
msgctxt "Add New Payment"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till en ny betalning"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:32
msgid "Payment"
msgstr "Betalning"

#: includes/post-types/payment-cpt.php:31
msgid "Payment History"
msgstr "Betalningshistorik"

#: includes/post-types/booking-cpt/statuses.php:172
#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:177
msgid "Status changed from %s to %s."
msgstr "Status har ändrats från %s till %s."

#: includes/post-types/booking-cpt/statuses.php:110
msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inställd <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inställda <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/post-types/booking-cpt/statuses.php:105
msgctxt "Booking status"
msgid "Cancelled"
msgstr "Inställd"

#: includes/post-types/booking-cpt/statuses.php:100
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Bekräftad <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Bekräftade <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/bookings-calendar.php:486
#: includes/post-types/booking-cpt/statuses.php:95
msgctxt "Booking status"
msgid "Confirmed"
msgstr "Bekräftad"

#: includes/post-types/booking-cpt/statuses.php:90
#: includes/post-types/payment-cpt/statuses.php:76
msgid "Abandoned <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Abandoned <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Övergiven <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Övergivna <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/post-types/booking-cpt/statuses.php:85
msgctxt "Booking status"
msgid "Abandoned"
msgstr "Övergiven"

#: includes/post-types/booking-cpt/statuses.php:80
msgid "Pending Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Anhängande admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Anhängande admins <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/post-types/booking-cpt/statuses.php:75
msgctxt "Booking status"
msgid "Pending Admin"
msgstr "Anhängande admin"

#: includes/post-types/booking-cpt/statuses.php:70
msgid "Pending Payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending Payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Anhängande betalning <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Anhängande betalningar <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/post-types/booking-cpt/statuses.php:65
msgctxt "Booking status"
msgid "Pending Payment"
msgstr "Anhängande betalning"

#: includes/post-types/booking-cpt/statuses.php:60
msgid "Pending User Confirmation <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending User Confirmation <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Anhängande kundbekräftelse <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Anhängande kundbekräftelser <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/post-types/booking-cpt/statuses.php:55
msgctxt "Booking status"
msgid "Pending User Confirmation"
msgstr "Anhängande kundbekräftelse"

#: includes/post-types/booking-cpt.php:176
msgid "Uploaded to this booking"
msgstr "Uppladdad till bokningen"

#: includes/post-types/booking-cpt.php:175
msgid "Insert into booking description"
msgstr "Infoga i bokningsbeskrivning"

#: includes/post-types/booking-cpt.php:174
msgid "All Bookings"
msgstr "Alla bokningar"

#: includes/post-types/booking-cpt.php:173
msgid "No bookings found in Trash"
msgstr "Inga bokningar hittade i Skräp"

#: includes/post-types/booking-cpt.php:172
msgid "No bookings found"
msgstr "Inga bokningar hittade"

#: includes/post-types/booking-cpt.php:171
msgid "Search Booking"
msgstr "Sök bokning"

#: includes/post-types/booking-cpt.php:170
#: templates/emails/admin-customer-cancelled-booking.php:16
#: templates/emails/admin-customer-confirmed-booking.php:16
#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:16
#: templates/emails/admin-pending-booking.php:16
msgid "View Booking"
msgstr "Visa bokning"

#. #nolite
#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:16
#: includes/admin/menu-pages/calendar-menu-page.php:13
#: includes/post-types/booking-cpt.php:169
msgid "New Booking"
msgstr "Ny bokning"

#: includes/post-types/booking-cpt.php:168
msgid "Edit Booking"
msgstr "Redigera bokning"

#: includes/admin/menu-pages/create-booking-menu-page.php:106
#: includes/admin/menu-pages/create-booking-menu-page.php:140
#: includes/post-types/booking-cpt.php:167
msgid "Add New Booking"
msgstr "Lägg till en ny bokning"

#: includes/post-types/booking-cpt.php:166
msgctxt "Add New Booking"
msgid "Add New Booking"
msgstr "Lägg till en ny bokning"

#: includes/admin/menus.php:71 includes/admin/menus.php:72
#: includes/post-types/booking-cpt.php:164
msgid "Bookings"
msgstr "Bokningar"

#: includes/ajax.php:859 includes/post-types/booking-cpt.php:142
msgid "Total Booking Price"
msgstr "Total bokningssumma"

#: includes/ajax.php:851 includes/post-types/booking-cpt.php:130
msgid "Additional Information"
msgstr "Ytterligare information"

#: includes/ajax.php:805 includes/post-types/booking-cpt.php:62
#: templates/emails/customer-approved-booking.php:29
#: templates/emails/customer-cancelled-booking.php:29
#: templates/emails/customer-confirmation-booking.php:35
#: templates/emails/customer-pending-booking.php:30
msgid "Customer Information"
msgstr "Kundinformation"

#: includes/post-types/service-cpt.php:87 includes/views/booking-view.php:126
msgid "Service"
msgstr "Tjänst"

#: includes/ajax.php:784 includes/post-types/booking-cpt.php:34
msgid "Booking Information"
msgstr "Bokningsinformation"

#: includes/payments/gateways/two-checkout/ins-listener.php:89
msgid "2Checkout fraud review in progress"
msgstr "Pågående 2Checkout-recensioner om bedrägeri "

#: includes/payments/gateways/two-checkout/ins-listener.php:86
msgid "2Checkout fraud review failed"
msgstr "Misslyckade 2Checkout-recensioner om bedrägeri "

#: includes/payments/gateways/two-checkout/ins-listener.php:83
msgid "2Checkout fraud review passed"
msgstr "Lyckade 2Checkout-recensioner om bedrägeri "

#: includes/payments/gateways/two-checkout/ins-listener.php:75
msgid "Payment refunded in 2Checkout"
msgstr "Återbetalningen har lyckats i 2Checkout"

#: includes/payments/gateways/two-checkout/ins-listener.php:69
msgid "2Checkout \"Order Created\" notification received."
msgstr "Vi har fått notifiering om 2Checkout «Order skapades» "

#: includes/payments/gateways/two-checkout-gateway.php:172
msgid "Secret Word"
msgstr "Säkerhetsord"

#: includes/payments/gateways/two-checkout-gateway.php:167
msgid "Account Number"
msgstr "Kontonummer"

#: includes/payments/gateways/two-checkout-gateway.php:74
msgid "Click Apply"
msgstr "Tryck på Tillämpa"

#: includes/payments/gateways/two-checkout-gateway.php:73
msgid "In the Global URL field, enter the url %s"
msgstr "Infoga länken url %s i «Global URL»-fältet "

#: includes/payments/gateways/two-checkout-gateway.php:72
msgid "Click Enable All Notifications"
msgstr "Klicka på Tillåta alla notifieringar"

#: includes/payments/gateways/two-checkout-gateway.php:71
msgid "Login to your 2Checkout account and click the Notifications tab"
msgstr "Logga in på ditt 2Checkout-konto och klicka på Notifieringar "

#: includes/payments/gateways/two-checkout-gateway.php:69
msgid "To setup the callback process for 2Checkout to automatically mark payments completed, you will need to"
msgstr "För att du ska kunna använda dig av «callback»-tjänsten hos 2Checkout och automatisk markera betalda tjänster, så måste du"

#: includes/payments/gateways/two-checkout-gateway.php:46
#: includes/payments/gateways/two-checkout-gateway.php:82
msgid "2Checkout"
msgstr "2Checkout"

#: includes/payments/gateways/test-gateway.php:13
#: includes/payments/gateways/test-gateway.php:18
msgid "Test Payment"
msgstr "Testbetalning "

#: includes/payments/gateways/stripe/stripe-api.php:63
msgid "There was a problem connecting to the payment gateway."
msgstr "Det har uppstått ett problem med kopplingen."

#: includes/payments/gateways/beanstream-gateway.php:74
#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:177
#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:167
msgid "The <a href=\"%2$s\">Force Secure Checkout</a> option is disabled. Please enable SSL and ensure your server has a valid SSL certificate. Otherwise, %1$s will only work in Test Mode."
msgstr "Stripe är aktiverad men <a href=\"%2$s\">Force Secure Checkout</a> är inaktiverad. Vänligen aktivera SSL och se till att din server har giltig SSL-certifikat. Annars kan %1$s fungera bara i testversionen. "

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:501
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:500
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:499
msgid "Norwegian"
msgstr "Norska"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:498
msgid "Japanese"
msgstr "Japanska"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:497
msgid "Italian"
msgstr "Italienska"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:496
msgid "German"
msgstr "Tyska"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:495
msgid "French"
msgstr "Franska"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:494
msgid "Finnish"
msgstr "Finska"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:493
msgid "English"
msgstr "Engelska"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:492
msgid "Dutch"
msgstr "Holländska"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:491
msgid "Danish"
msgstr "Danska"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:490
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Förenklad kinesiska"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:405
msgid "Stripe charge complete (Charge ID: %s)"
msgstr "Krav på betalning med Stripe är genomförd (Betalnings-ID: %s)"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:323
msgid "Could not find payment information."
msgstr "Kunde inte hitta betalningsinformation. "

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:322
msgid "An error occurred while processing the card."
msgstr "Det har uppstått ett fel med betalningen med kortet."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:321
msgid "There is no card on a customer that is being charged."
msgstr "Inget av kundens kort debiteras för tillfället.  "

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:320
msgid "The card was declined."
msgstr "Ditt kort avvisades. "

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:319
msgid "The card's zip code failed validation."
msgstr "Det gick att bekräfta postkoden som är angiven på kortet. "

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:318
msgid "The card's security code is incorrect."
msgstr "Inkorrekt säkerhetskod."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:317
msgid "The card has expired."
msgstr "Kortet gick ut."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:316
msgid "The card number is incorrect."
msgstr "Inkorrekt kortnummer."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:315
msgid "The card's security code is invalid."
msgstr "Ogiltig säkerhetskod."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:314
msgid "The card's expiration year is invalid."
msgstr "Inkorrekt utgångsår på kortet."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:313
msgid "The card's expiration month is invalid."
msgstr "Inkorrekt utgångsmånad på kortet."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:312
msgid "The card number is not a valid credit card number."
msgstr "Inkorrekt kortnummer. "

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:286
msgid "Stripe Payment Error: %s"
msgstr "Fel med betalningen via Stripe: %s"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:266
msgid "Sorry, the minimum allowed payment amount is %1$s to use this payment method."
msgstr "Det minimala beloppet för betalningar med den betalningsmetoden utgör %1$s."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:236
msgid "%s - Payment %s"
msgstr "%s - Betalning %s"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:216
msgid "Display Checkout in the user's preferred language, if available."
msgstr "Visa Checkout på det språket som föredras av kunden, om det går. "

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:213
msgid "Checkout Locale"
msgstr "Checkout Locale"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:209
msgid "Specify whether to accept Bitcoin."
msgstr "Ange om du accepterar Bitcoin."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:207
msgid "Accept Bitcoin"
msgstr "Acceptera Bitcoin"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:203
msgid "Specify whether Checkout should collect the user's billing address."
msgstr "Ange om du vill att Checkout samlar kundernas faktureringsinformation."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:201
msgid "Collect Billing Address"
msgstr "Sampla faktureringsinformation"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:197
msgid "Specify whether to include the option to \"Remember Me\" for future purchases."
msgstr "Ange om du vill inkludera «Remember Me»-funktionen för att underlätta framtida köp."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:195
msgid "Enable \"Remember Me\" Option"
msgstr "Aktivera «Remember Me»-funktionen"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:191
msgid "A relative or absolute URL pointing to a square image of your brand or product. The recommended minimum size is 128x128px."
msgstr "En relativ och absolut URL för din produktmärke. Rekommenderad storlek är 128x128px."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:189
msgid "Image of Your Brand"
msgstr "Märkesprofil"

#: includes/payments/gateways/braintree-gateway.php:195
#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:184
msgid "Public Key"
msgstr "Allmän nyckel"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:179
msgid "Secret Key"
msgstr "Privatnyckel"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:140
msgid "Pay with your credit card via Stripe."
msgstr "Betala med ditt kreditkort via Stripe."

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:139
msgid "Pay by Card (Stripe)"
msgstr "Betala med kort (Stripe)"

#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:77
#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:169
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:383
msgid "PayPal Refund Transaction ID: %s"
msgstr "PayPal återbetalningstransaktions-ID: %s"

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:379
msgid "PayPal Payment #%s Refunded for reason: %s"
msgstr "PayPal Betalnings #%s Återbetalningen har genomförts p.g.a.: %s"

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:372
msgid "Partial PayPal refund processed: %s"
msgstr "PayPal delvis återbetalning: %s"

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:352
msgid "Payment is pending for unknown reasons. Contact PayPal support for assistance."
msgstr "Betalningen är fördröjd av okända skäl. Kontakta PayPay-kundtjänst för att få hjälp."

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:346
msgid "PayPal account is not verified. Verify account in order to accept this payment."
msgstr "PayPal-konto är inte verifierad. Verifiera kontot för att kunna ta emot betalningen."

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:340
msgid "PayPal account must be upgraded before this payment can be accepted."
msgstr "PayPal-konto måste uppdateras innan du kan ta emot betalningen."

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:334
msgid "Payment was sent to unconfirmed or non-registered email address."
msgstr "Betalningen skickades till en obekräftad eller oregistrerad e-postadress."

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:328
msgid "Payment is being reviewed by PayPal staff as high-risk or in possible violation of government regulations."
msgstr "Betalningen undersöks av PayPay-personal för att det kan utgöra risk för både dig och staten. "

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:321
msgid "Payment received in non-shop currency and must be accepted manually through PayPal."
msgstr "Betalningen mottogs i «non-shop currency», vilket betyder att du måste logga in på ditt PayPal konto och acceptera betalningen manuellt. "

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:315
msgid "Payment must be accepted manually through PayPal due to international account regulations."
msgstr "Betalningen måste accepteras manuellt eftersom olika länder har olika regler för hantering av internationella konto."

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:309
msgid "Payment requires a confirmed customer address and must be accepted manually through PayPal."
msgstr "För att kunna slutföra betalningen manuellt med PayPal måste kunden ange sin giltiga adress."

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:303
msgid "Payment made via eCheck and will clear automatically in 5-8 days."
msgstr "Betalningen genomfördes via eCheck och kommer att slutföras automatiskt inom 5-8 dagar."

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:230
msgid "Payment failed due to invalid purchase key in PayPal IPN."
msgstr "Betalningen misslyckades på grund av felaktigt angiven köpskod i PayPay IPN. "

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:215
msgid "Payment failed due to invalid amount in PayPal IPN."
msgstr "Betalningen misslyckades på grund av felaktigt angivet belopp i PayPay IPN. "

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:200
msgid "Payment failed due to invalid currency in PayPal IPN."
msgstr "Betalningen misslyckades på grund av felaktigt angiven valuta i PayPay IPN. "

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:183
msgid "Payment failed due to invalid PayPal business email."
msgstr "Betalningen misslyckades på grund av felaktigt angiven e-post i PayPay IPN. "

#: includes/payments/gateways/paypal/ipn-listener.php:164
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Betalning %s via IPN."

#: includes/bundles/countries-bundle.php:263
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:262
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:261
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:258
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis- och Futunaöarna"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:257
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:256
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:254
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:252
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:247
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Förenade Arabemiraten"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:246
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:245
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:244
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:243
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- och Caicosöarna"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:242
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:240
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisien"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:239
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad och Tobago"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:238
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:236
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:234
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:233
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:232
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:231
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:229
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:228
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:227
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:226
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard och  Jan Mayen"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:225
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:223
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:222
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:220
msgid "South Korea"
msgstr "Sydkorea"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:218
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:217
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:216
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonöarna"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:215
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenien"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:214
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakien"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:213
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:212
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:211
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellerna"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:210
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:209
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:208
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudiarabien"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:206
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:260
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:197
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:196
msgid "Russia"
msgstr "Ryssland"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:195
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:194
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:193
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:191
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:190
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:188
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinerna"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:187
#: includes/settings/main-settings.php:31
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:186
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:185
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nya Guinea"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:184
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:181
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:180
msgid "Norway"
msgstr "Norge"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:177
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkön"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:176
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:175
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:174
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:173
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:172
msgid "New Zealand"
msgstr "Nya Zeeland"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:171
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nya Kaledonien"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:170
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederländerna"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:169
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:168
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:167
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:165
msgid "Mozambique"
msgstr "Moçambique"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:164
msgid "Morocco"
msgstr "Marocko"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:163
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat "

#: includes/bundles/countries-bundle.php:162
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:161
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongoliet"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:160
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:159
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavien"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:158
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesiska federationen"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:157
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:156
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:155
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:154
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:153
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:152
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallöarna"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:151
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:150
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:149
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiverna"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:148
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:147
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:146
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:145
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonien"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:143
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:142
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:141
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:138
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:136
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:135
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:134
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizistan"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:133
msgid "Kuwait"
msgstr "Kiribati"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:132
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:131
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:130
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakstan"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:129
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:127
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:126
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:124
msgid "Italy"
msgstr "Italien"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:123
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:121
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:118
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:117
msgid "India"
msgstr "Indien"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:116
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:115
msgid "Hungary"
msgstr "Ungern"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:113
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:110
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:109
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:108
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:106
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:104
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:103
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:102
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:101
msgid "Greece"
msgstr "Grekland"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:100
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar "

#: includes/bundles/countries-bundle.php:98
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:97
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:96
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:95
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:93
msgid "French Polynesia"
msgstr "Franska Polynesien"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:92
msgid "French Guiana"
msgstr "Franska Guyana"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:91
msgid "France"
msgstr "Frankrike"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:90
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:89
msgid "Fiji"
msgstr "Fijiöarna"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:88
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Färöarna"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:87
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandsöarna"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:86
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopien"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:85
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:84
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:82
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:81
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:80
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:79
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska republiken"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:78
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:77
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:76
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:75
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjeckien"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:74
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:71
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:70
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:69
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cooköarna "

#: includes/bundles/countries-bundle.php:68
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo-Kinhasa"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:67
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo-Brazzaville"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:66
msgid "Comoros"
msgstr "Komorerna"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:65
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:62
msgid "China"
msgstr "Kina"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:61
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:60
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:58
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymanöarna"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:57
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:56
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:55
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:54
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodja"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:53
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:52
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:51
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:50
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:49
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Brittiska Jungfruöarna"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:47
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:45
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:44
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien och Hercegovina"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:42
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:41
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:40
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:39
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:38
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:36
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:35
msgid "Belarus"
msgstr "Vitryssland"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:34
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:32
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:31
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:30
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbajdzjan"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:29
msgid "Austria"
msgstr "Österrike"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:28
msgid "Australia"
msgstr "Australien"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:27
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:26
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:25
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:24
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua och Barbuda"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:22
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:21
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:20
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:18
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"

#: includes/bundles/countries-bundle.php:17
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"

#: includes/payments/gateways/paypal-gateway.php:195
msgid "Specify an IPN listener for a specific payment instead of the listeners specified in your PayPal Profile."
msgstr "Specificera en IPN-lyssnare för en specifik betalning i  stället för de lyssnare som är speciiferade i din PayPalprofil"

#: includes/payments/gateways/paypal-gateway.php:188
msgid "Paypal Business Email"
msgstr "PayPal e-postadress till företaget "

#: includes/ajax.php:821 includes/post-types/booking-cpt.php:85
#: includes/post-types/payment-cpt.php:246
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:415
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: includes/ajax.php:813 includes/post-types/booking-cpt.php:73
#: includes/post-types/payment-cpt.php:232
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:399
msgid "Last Name"
msgstr "Efternamn"

#: includes/ajax.php:809 includes/post-types/booking-cpt.php:67
#: includes/post-types/payment-cpt.php:225
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:391
msgid "First Name"
msgstr "Förnamn"

#: includes/ajax.php:833 includes/post-types/booking-cpt.php:104
#: includes/post-types/payment-cpt.php:274
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:450
msgid "City"
msgstr "Stad"

#: includes/ajax.php:825 includes/post-types/booking-cpt.php:92
#: includes/post-types/payment-cpt.php:253
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: includes/payments/gateways/paypal-gateway.php:55
msgid "Pay via PayPal"
msgstr "Betala via PayPal"

#: includes/payments/gateways/paypal-gateway.php:43
#: includes/payments/gateways/paypal-gateway.php:54
msgid "PayPal"
msgstr "Paypal"

#: includes/payments/gateways/gateway.php:469
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "Beskrivning av betalningsmetoder som visas på din webbsida."

#: includes/payments/gateways/gateway.php:461
msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
msgstr "Rubriker på betalningsmetoder som visas på din hemsida. "

#: includes/payments/gateways/gateway.php:452
msgid "Sandbox can be used to test payments."
msgstr "Sandlådan används för att testa olika betalningsmetoder. "

#: includes/payments/gateways/gateway.php:449
msgid "Test Mode"
msgstr "Testversion "

#: includes/payments/gateways/gateway.php:291
msgid "%s is not a valid email address."
msgstr "%s är ingen giltig e-postadress."

#: includes/payments/gateways/gateway.php:278
msgid "%s is a required field."
msgstr "%s är ett obligatoriskt fält."

#: includes/license-notice.php:43
msgid "Your License Key is not active. Please, <a href='%s'>activate your License Key</a> to get plugin updates"
msgstr "Din licensnyckel är inte aktiverad. Vänligen <a href='%s'>aktivera din licensnyckel</a> för att få uppdateringar för dina insticksprogram "

#: includes/license-notice.php:32
msgid "Dismiss "
msgstr "Avfärda"

#: includes/entities/reserved-service.php:152
msgid " &#215; %d adult"
msgid_plural " &#215; %d adults"
msgstr[0] " &#215; %d vuxen"
msgstr[1] " &#215; %d vuxna"

#: includes/entities/reserved-service.php:148
msgid " &#215; %d night"
msgid_plural " &#215; %d nights"
msgstr[0] " &#215; %d natt"
msgstr[1] " &#215; %d nätter"

#: includes/emails/booking/admin/cancelled-email.php:8
msgid "Booking Cancelled"
msgstr "Bokningen är avbokad."

#: includes/emails/booking/admin/cancelled-email.php:12
msgid "%site_title% - Booking #%booking_id% Cancelled"
msgstr "%site_title% - Bokning #%booking_id% avbokad"

#: includes/emails/booking/admin/cancelled-email.php:16
msgid "Email that will be sent to Admin when customer cancels booking."
msgstr "E-postmeddelande skickas till Admin ifall kunden avbryter bokningen. "

#: includes/emails/booking/customer/cancelled-email.php:8
msgid "Your booking is cancelled"
msgstr "Din bokning är avbokad. "

#: includes/emails/booking/customer/cancelled-email.php:12
msgid "%site_title% - Your booking #%booking_id% is cancelled"
msgstr "%site_title% - Din bokning #%booking_id% är avbokad"

#: includes/emails/booking/customer/cancelled-email.php:16
msgid "Email that will be sent to customer when booking is cancelled."
msgstr "E-postmeddelande skickas till kunden ifall kunden avbokar. "

#: includes/emails/booking/admin/cancelled-email.php:20
#: includes/emails/booking/customer/cancelled-email.php:20
msgid "Cancelled Booking Email"
msgstr "E-postmeddelande om avbokning"

#: includes/emails/booking/admin/confirmed-by-payment-email.php:8
#: includes/emails/booking/admin/confirmed-email.php:8 includes/wizard.php:115
msgid "Booking Confirmed"
msgstr "Bokningen är bekräftad"

#: includes/emails/booking/admin/confirmed-by-payment-email.php:12
#: includes/emails/booking/admin/confirmed-email.php:12
msgid "%site_title% - Booking #%booking_id% Confirmed"
msgstr "%site_title% - Bokningen #%booking_id% är bekräftad"

#: includes/emails/booking/admin/confirmed-email.php:16
msgid "Email that will be sent to Admin when customer confirms booking."
msgstr "E-postmeddelande skickas till Admin när kunden bekräftar bokningen."

#: includes/emails/booking/customer/approved-email.php:8
msgid "Your booking is approved"
msgstr "Din bokning är bekräftad"

#: includes/emails/booking/customer/approved-email.php:12
msgid "%site_title% - Your booking #%booking_id% is approved"
msgstr "%site_title% - Din bokning #%booking_id% är bekräftad"

#: includes/emails/booking/customer/approved-email.php:16
msgid "Email that will be sent to customer when booking is approved."
msgstr "E-postmeddelande skickas till kunden när bokningen är bekräftad."

#: includes/emails/booking/admin/confirmed-email.php:20
#: includes/emails/booking/customer/approved-email.php:20
msgid "Approved Booking Email"
msgstr "E-postmeddelande om bokningsbekräftelse"

#: includes/emails/booking/customer/confirmation-email.php:8
msgid "Confirm your booking"
msgstr "Bekräfta din bokning"

#: includes/emails/booking/customer/confirmation-email.php:12
msgid "%site_title% - Confirm your booking #%booking_id%"
msgstr "%site_title% - Bekräfta din bokning #%booking_id%"

#: includes/emails/booking/customer/confirmation-email.php:21
msgid "New Booking Email (Confirmation by User)"
msgstr "Ny e-postadress för bokning (bekräftad av användaren)"

#: includes/emails/booking/customer/pending-email.php:8
msgid "Your booking is placed"
msgstr "Bokningen är placerad "

#: includes/emails/booking/customer/pending-email.php:12
msgid "%site_title% - Booking #%booking_id% is placed"
msgstr "%site_title% - Bokningen #%booking_id% är placerad"

#: includes/emails/booking/customer/confirmation-email.php:17
#: includes/emails/booking/customer/pending-email.php:17
msgid "Email that will be sent to customer after booking is placed."
msgstr "E-postmeddelande skickas till kunden när bokningen är placerad."

#: includes/emails/booking/customer/pending-email.php:21
msgid "New Booking Email (Confirmation by Admin)"
msgstr "Ny e-postadress för bokning (bekräftad av användaren)"

#: includes/emails/booking/admin/pending-email.php:8
msgid "Confirm new booking"
msgstr "Bekräfta din bokning"

#: includes/emails/booking/admin/pending-email.php:12
msgid "%site_title% - New booking #%booking_id%"
msgstr "%site_title% - Ny bokning #%booking_id%"

#: includes/emails/booking/admin/pending-email.php:17
msgid "Email that will be sent to administrator after booking is placed."
msgstr "E-postmeddelande skickas till administration efter att kunden har bekräftat bokningen."

#: includes/emails/booking/admin/pending-email.php:21
msgid "Pending Booking Email"
msgstr "Väntar på e-postadress för bokning"

#: includes/emails/booking/customer/pending-email.php:16
msgid "This email is sent when \"Booking Confirmation Mode\" is set to Admin confirmation."
msgstr "Meddelandet skickas när \"Booking Confirmation Mode\" är satt på «Admin bekräftelse»."

#: includes/emails/templaters/abstract-templater.php:90
msgid "none"
msgstr "inga"

#: includes/emails/templaters/abstract-templater.php:72
msgid "Possible tags:"
msgstr "Möjliga taggar:"

#: includes/emails/templaters/cancellation-booking-templater.php:50
msgid "User Cancellation Link"
msgstr "Användarens inställningslänk"

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:173
msgid "Confirmation Link Expiration Time ( UTC )"
msgstr "Utgångsdatum för bekräftelse (UTC)"

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:169
msgid "Confirmation Link"
msgstr "Bekräftelselänk"

#: includes/emails/templaters/reserved-rooms-templater.php:175
msgid "Accommodation Rate Description"
msgstr "Beskrivning av rumstariff"

#: includes/emails/templaters/reserved-rooms-templater.php:171
msgid "Accommodation Rate Title"
msgstr "Rubrik för tariff för ett rum"

#: includes/emails/templaters/reserved-rooms-templater.php:167
msgid "Accommodation Type Bed"
msgstr "Sängtyp i rummet "

#: includes/emails/templaters/reserved-rooms-templater.php:163
msgid "Accommodation Type Categories"
msgstr "Kategorier av rumstyper"

#: includes/emails/templaters/reserved-rooms-templater.php:159
msgid "Accommodation Type Title"
msgstr "Rubriker för rumstyper"

#: includes/emails/templaters/reserved-rooms-templater.php:155
msgid "Accommodation Type Link"
msgstr "Länkar för rumstyper"

#: includes/ajax.php:845 includes/emails/templaters/email-templater.php:151
#: includes/post-types/booking-cpt.php:123
msgid "Customer Note"
msgstr "Kundens anteckningar"

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:147
msgid "Customer Phone"
msgstr "Kundens telefon"

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:143
msgid "Customer Email"
msgstr "Kundens e-postadress"

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:139
msgid "Customer Last Name"
msgstr "Kundens efternamn"

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:135
msgid "Customer First Name"
msgstr "Kundens förnamn"

#: assets/blocks/blocks.js:111 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/fields/variable-pricing-field.php:77
#: includes/admin/fields/variable-pricing-field.php:128
#: includes/emails/templaters/reserved-rooms-templater.php:143
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:246 includes/views/booking-view.php:69
#: templates/create-booking/search/search-form.php:103
#: templates/shortcodes/search/search-form.php:95
msgid "Children"
msgstr "Barn"

#: assets/blocks/blocks.js:96 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/fields/variable-pricing-field.php:76
#: includes/admin/fields/variable-pricing-field.php:127
#: includes/emails/templaters/reserved-rooms-templater.php:139
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:237 includes/views/booking-view.php:59
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:139 template-functions.php:574
#: templates/create-booking/search/search-form.php:88
#: templates/shortcodes/search/search-form.php:72
msgid "Adults"
msgstr "Vuxna"

#. Skip name in date input (see [MB-397])
#: assets/blocks/blocks.js:138 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/ajax.php:796 includes/emails/templaters/email-templater.php:122
#: includes/post-types/booking-cpt.php:53 template-functions.php:559
#: templates/create-booking/search/search-form.php:67
#: templates/shortcodes/search/search-form.php:56
#: templates/widgets/search-availability/search-form.php:55
msgid "Check-out Date"
msgstr "Utcheckningsdatum"

#. Skip name in date input (see [MB-397])
#: assets/blocks/blocks.js:126 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/ajax.php:792 includes/emails/templaters/email-templater.php:118
#: includes/post-types/booking-cpt.php:46 template-functions.php:550
#: templates/create-booking/search/search-form.php:48
#: templates/shortcodes/search/search-form.php:37
#: templates/widgets/search-availability/search-form.php:37
msgid "Check-in Date"
msgstr "Incheckningsdatum"

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:114
msgid "Booking Total Price"
msgstr "Bokningens totalpris"

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:110
msgid "Booking Edit Link"
msgstr "Redigeringslänk för bokningen"

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:106
#: includes/post-types/payment-cpt.php:211
msgid "Booking ID"
msgstr "Boknings-ID"

#: includes/emails/templaters/email-templater.php:92
msgid "Site title (set in Settings > General)"
msgstr "Sidans titel (väljs i Inställningar > Allmänt)"

#: includes/emails/booking/customer/base-email.php:42
msgid "\"%s\" mail sending is failed."
msgstr "\"%s\" e-postmeddelandet kunde inte skickas."

#: includes/emails/booking/customer/base-email.php:40
msgid "\"%s\" mail was sent to customer."
msgstr "\"%s\" e-postmeddelandet skickades till kunden."

#: includes/emails/booking/admin/base-email.php:81
msgid "\"%s\" mail sending to admin is failed."
msgstr "\"%s\" e-postmeddelandet kunde inte skickas till admin."

#: includes/emails/booking/admin/base-email.php:79
msgid "\"%s\" mail was sent to admin."
msgstr "\"%s\" e-postmeddelandet skickades till admin."

#: includes/emails/abstract-email.php:366
msgid "Email Template"
msgstr "E-postmall"

#: includes/emails/abstract-email.php:357
msgid "Header"
msgstr "Huvudrubrik"

#: includes/emails/abstract-email.php:348
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"

#: includes/emails/abstract-email.php:343
msgid "Disable this email notification"
msgstr "Inaktivera e-postnotifieringar"

#: includes/crons/cron-manager.php:71
msgid "Pending Payment Time set in Hotel Booking Settings"
msgstr "Väntetid för betalningar kan väljas i inställningar för hotellbokningar"

#: includes/crons/cron-manager.php:66
msgid "User Approval Time setted in Hotel Booking Settings"
msgstr "Bekräftelsetid kan väljas i inställningar för hotellbokningar "

#: includes/bundles/units-bundle.php:23
msgid "yd²"
msgstr "yd²"

#: includes/bundles/units-bundle.php:21
msgid "m²"
msgstr "m²"

#: includes/bundles/units-bundle.php:18
msgid "Square Yard"
msgstr "Kvadratyard"

#: includes/bundles/units-bundle.php:17
msgid "Square Foot"
msgstr "Kavadratfot"

#: includes/bundles/units-bundle.php:16
msgid "Square Meter"
msgstr "Kvadratmeter"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:359
msgid "After with space"
msgstr "Efter med utrymme"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:358
msgid "Before with space"
msgstr "Före med uttymme"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:357
msgid "After"
msgstr "Efter"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:356
msgid "Before"
msgstr "Före"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:177
msgid "South African rand"
msgstr "Sydafrikansk Rand"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:163
msgid "Ukrainian hryvnia"
msgstr "Ukrainsk Hryvnia"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:159
msgid "Turkish lira"
msgstr "Turkisk Lira"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:154
msgid "Thai baht"
msgstr "Thailändsk Baht"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:145
msgid "Singapore dollar"
msgstr "Singaporiansk Dollar"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:144
msgid "Swedish krona"
msgstr "Svensk Kronor"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:140
msgid "Saudi riyal"
msgstr "Saudiarabisk Riyal"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:138
msgid "Russian ruble"
msgstr "Rysk Rubel"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:136
msgid "Romanian leu"
msgstr "Rumänsk Leu"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:131
msgid "Pakistani rupee"
msgstr "Pakistansk Rupees"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:130
msgid "Philippine peso"
msgstr "Filippinsk Peso"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:125
msgid "New Zealand dollar"
msgstr "Nya Zeeländsk Dollar"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:123
msgid "Norwegian krone"
msgstr "Norsk Krona"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:121
msgid "Nigerian naira"
msgstr "Nigeriansk Naira"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:118
msgid "Malaysian ringgit"
msgstr "Malaysisk Ringgit"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:117
msgid "Mexican peso"
msgstr "Mexicansk Peso"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:100
msgid "Lao kip"
msgstr "Lao Kip"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:96
msgid "South Korean won"
msgstr "Sydkoreansk won"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:91
msgid "Kenyan shilling"
msgstr "Kenyansk shilling"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:90
msgid "Japanese yen"
msgstr "Japansk Yen"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:82
msgid "Indian rupee"
msgstr "Indisk rupie"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:79
msgid "Indonesian rupiah"
msgstr "Indonesisk Rupiah\t"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:78
msgid "Hungarian forint"
msgstr "Ungersk Forint"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:76
msgid "Croatian kuna"
msgstr "Kroatisk Kuna\t"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:74
msgid "Hong Kong dollar"
msgstr "Hongkongdollar"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:65
msgid "Pound sterling"
msgstr "Brittiskt pund"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:59
msgid "Egyptian pound"
msgstr "Egyptisk Pund"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:57
msgid "Dominican peso"
msgstr "Dominikansk Peso"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:56
msgid "Danish krone"
msgstr "Dansk krona"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:54
msgid "Czech koruna"
msgstr "Tjeckisk Koruna"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:49
msgid "Colombian peso"
msgstr "Colombiansk peso"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:48
msgid "Chinese yuan"
msgstr "Kinesisk Yuan"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:47
msgid "Chilean peso"
msgstr "Chilensk peso"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:46
msgid "Swiss franc"
msgstr "Schweizisk franc"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:44
msgid "Canadian dollar"
msgstr "Kanadensisk dollar"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:36
msgid "Brazilian real"
msgstr "Brasiliansk Real"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:30
msgid "Bulgarian lev"
msgstr "Bulgarisk Lev"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:29
msgid "Bangladeshi taka"
msgstr "Bangladesh Taka"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:24
msgid "Australian dollar"
msgstr "Australisk dollar"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:23
msgid "Argentine peso"
msgstr "Argentinsk peso"

#: includes/bundles/currency-bundle.php:17
msgid "United Arab Emirates dirham"
msgstr "Emiratisk dirham"

#: includes/bookings-calendar.php:880
msgid "Booking #%d"
msgstr "Bokning #%d"

#: includes/bookings-calendar.php:878
msgid "Check-in #%d"
msgstr "Incheckning #%d"

#: includes/bookings-calendar.php:874
msgid "Check-out #%d"
msgstr "Utcheckning #%d"

#. rooms loop
#: includes/bookings-calendar.php:715
msgid "No accommodations found."
msgstr "Inga rum hittades."

#: includes/bookings-calendar.php:648
msgid "Next &gt;"
msgstr "Nästa &gt;"

#: includes/bookings-calendar.php:639
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Förr"

#: includes/bookings-calendar.php:638
msgid "Period:"
msgstr "Period:"

#: includes/bookings-calendar.php:605
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:113
msgid "Accommodation Type:"
msgstr "Rumstyp:"

#: includes/bookings-calendar.php:592 includes/bookings-calendar.php:660
msgid "Until"
msgstr "Till"

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:295
#: includes/bookings-calendar.php:587 includes/bookings-calendar.php:659
msgid "From"
msgstr "Från"

#: includes/bookings-calendar.php:571
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: includes/bookings-calendar.php:532 includes/bookings-calendar.php:560
#: includes/script-managers/public-script-manager.php:192
msgid "Pending"
msgstr "Väntar på"

#: includes/bookings-calendar.php:549
msgid "Search results for accommodations that have bookings with status \"%s\" from %s until %s"
msgstr "Sök resultat för rum som har bokningsstatus \"%s\" från %s till %s"

#: includes/bookings-calendar.php:531 includes/bookings-calendar.php:559
#: includes/script-managers/public-script-manager.php:191
msgid "Booked"
msgstr "Bokad"

#: includes/bookings-calendar.php:530
msgid "Legend:"
msgstr "Förklaring:"

#: includes/bookings-calendar.php:527
#: templates/create-booking/search/search-form.php:125
#: templates/shortcodes/search/search-form.php:130
#: templates/widgets/search-availability/search-form.php:134
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: includes/bookings-calendar.php:523
msgid "Show"
msgstr "Visa"

#: includes/bookings-calendar.php:459
#: includes/post-types/attributes-cpt.php:273
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"

#: includes/bookings-calendar.php:458
msgid "Year"
msgstr "År"

#: includes/bookings-calendar.php:457
msgid "Quarter"
msgstr "Kvartal"

#: includes/bookings-calendar.php:456
msgid "Month"
msgstr "Månad"

#: includes/ajax.php:521
msgid "Chosen payment method is not available. Please refresh the page and try one more time."
msgstr "Du kan inte använda den valda betalningsmetoden. Vänligen uppdatera skärmen och försök igen."

#: includes/ajax.php:320 includes/ajax.php:389
msgid "An error has occurred. Please try again later."
msgstr "Ett fel har uppstått. Vänligen försök igen senare."

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:201
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:222
#: includes/ajax.php:414
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:198
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:214
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:361
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:373
msgid "Rate is not valid."
msgstr "Tariffen är ogiltig."

#: includes/ajax.php:194 includes/script-managers/public-script-manager.php:190
msgid "An error has occurred, please try again later."
msgstr "Ett fel har uppstått, vänligen försök igen senare."

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/booking-step.php:191
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/checkout-step.php:117
#: includes/admin/menu-pages/create-booking/step.php:147 includes/ajax.php:406
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:186
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-booking.php:192
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-checkout.php:126
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step-checkout.php:138
msgid "Accommodation Type is not valid."
msgstr "Ogiltig rumstyp."

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/step.php:127 includes/ajax.php:271
#: includes/script-managers/public-script-manager.php:212
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step.php:60
#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:584
msgid "Check-out date is not valid."
msgstr "Inkorrekt utcheckningsdatum."

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/step.php:108
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step.php:42
#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:566
msgid "Check-in date cannot be earlier than today."
msgstr "Incheckningsdatum kan inte vara tidigare än i dag."

#: includes/admin/menu-pages/create-booking/step.php:106 includes/ajax.php:254
#: includes/script-managers/public-script-manager.php:211
#: includes/shortcodes/checkout-shortcode/step.php:39
#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:563
msgid "Check-in date is not valid."
msgstr "Inkorrekt incheckningsdatum."

#: includes/ajax.php:208
msgid "Please complete all required fields and try again."
msgstr "Vänligen fyll i alla obligatorisk fälten och försök igen."

#: includes/ajax.php:151
msgid "Request does not pass security verification. Please refresh the page and try one more time."
msgstr "Förfrågan strider mot säkerhetsregler. Vänligen uppdatera sidan och försök igen."

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:613
#: includes/payments/gateways/gateway.php:340
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:144
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:164
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:371
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:392
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:400
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:408
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:416
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:426
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:443
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:451
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:459
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:467
msgid "Required"
msgstr "Obligatorisk"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:605
msgid "Optional."
msgstr "Valfri"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:142
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:149
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:269
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:276
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:313
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:320
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:565
msgid "empty string"
msgstr "tom sträng"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:560
msgid "Default:"
msgstr "Förinställd:"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:555
msgid "Values:"
msgstr "Värde:"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:497
msgid "Example"
msgstr "Exempel"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:496
#: includes/post-types/attributes-cpt.php:282
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrar"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:495
msgid "Shortcode"
msgstr "Kortkod"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:491
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:617
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:621
msgid "Shortcodes"
msgstr "Kortkoder"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:479
msgid "Use this shortcode on Booking Confirmation Page"
msgstr "Använd denna korkoden för "

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:479
msgid "Use this shortcode on <a href=\"%s\">Booking Confirmation Page</a>"
msgstr "Använd kortkoden på <a href=\"%s\">sidan för bokningsbeftelse</a>"

#: assets/blocks/blocks.js:1460 assets/blocks/blocks.min.js:2
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:469
msgid "Display booking confirmation message."
msgstr "Visa meddelandet om bokningsbekräftelse."

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:461
msgid "Show Accommodation Rates List for accommodation type with id 777"
msgstr "Visa listan med rumstariffer för rumstyper med id 777"

#: assets/blocks/blocks.js:1405 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:448
msgid "ID of accommodation type."
msgstr "ID för rumstyper."

#: assets/blocks/blocks.js:1378 assets/blocks/blocks.js:1447
#: assets/blocks/blocks.min.js:1 assets/blocks/blocks.min.js:2
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:444
msgid "Accommodation Rates List"
msgstr "Lista med rumstariffer"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:439
msgid "Show Booking Form for Accommodation Type with id 777"
msgstr "Visa bokningsformulär för rum id 777"

#: assets/blocks/blocks.js:229 assets/blocks/blocks.js:1324
#: assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:62
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:426
msgid "ID of Accommodation Type to check availability."
msgstr "ID för rumstyp för att säkerställa tillgänglighet."

#: assets/blocks/blocks.js:228 assets/blocks/blocks.js:1323
#: assets/blocks/blocks.js:1404 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:61
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:425
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:447
#: includes/emails/templaters/reserved-rooms-templater.php:151
msgid "Accommodation Type ID"
msgstr "Rumstyp-ID"

#: assets/blocks/blocks.js:1297 assets/blocks/blocks.js:1366
#: assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:422
msgid "Booking Form"
msgstr "Bokningsformulär"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:417
msgid "Use only on page that you set as Checkout Page in <a href=\"%s\">Settings</a>"
msgstr "Använd bara på sidan som du har angett som Utcheckningssidan <a href=\"%s\">Inställningar</a>"

#: assets/blocks/blocks.js:1256 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:407
msgid "Display checkout form."
msgstr "Visa utcheckningsformulär."

#: assets/blocks/blocks.js:1255 assets/blocks/blocks.js:1285
#: assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:406
msgid "Checkout Form"
msgstr "Utcheckningsformulär"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:401
msgid "Display accommodation type with title and image."
msgstr "Visa rumstyp med rubrik och bilder."

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:63
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:340
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:427
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:449
msgid "integer number"
msgstr "Heltal"

#: assets/blocks/blocks.js:1103 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:339
msgid "ID of accommodation type to display."
msgstr "ID av rumstyper som kan visas."

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:330
msgid "Show All Services"
msgstr "Visa alla tjänster"

#: assets/blocks/blocks.js:916 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:290
msgid "IDs of services that will be shown. "
msgstr "ID av alla tjänster."

#: assets/blocks/blocks.js:917 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:235
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:240
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:245
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:289
msgid "Comma-separated IDs."
msgstr "Kommaseparerade ID."

#: assets/blocks/blocks.js:692 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:288
msgid "IDs"
msgstr "ID"

#: assets/blocks/blocks.js:883 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:285
msgid "Services Listing"
msgstr "Lista av tjänster"

#: assets/blocks/blocks.js:671 assets/blocks/blocks.js:1199
#: assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:164
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:219
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:379
msgid "Whether to display Book button."
msgstr "Om du vill visa bokningsknappen"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:163
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:218
msgid "Show Book button"
msgstr "Visa bokningsknappen"

#: assets/blocks/blocks.js:409 assets/blocks/blocks.js:659
#: assets/blocks/blocks.js:1187 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:122
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:213
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:374
msgid "Whether to display \"View Details\" button with the link to accommodation type."
msgstr "Om du vill visa «Visa detaljer»-knappen tillsammans med länken till rumstyper."

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:121
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:212
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:373
msgid "Show View Details button"
msgstr "Visa «Visa detaljinformation»-knappen"

#: assets/blocks/blocks.js:397 assets/blocks/blocks.js:647
#: assets/blocks/blocks.js:1175 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:116
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:207
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:368
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:389
msgid "Whether to display price of the accommodation type."
msgstr "Om du vill visa pris per rumstyp."

#: assets/blocks/blocks.js:542 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:179
msgid "Accommodation Types Listing"
msgstr "Förteckning över rumstyper"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:174
msgid "Use only on page that you set as Search Results Page in <a href=\"%s\">Settings</a>"
msgstr "Använd bara på sidan som du har angett som Sökresultat i <a href=\"%s\">Inställningar</a>"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:174
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:417
msgid "NOTE:"
msgstr "OBS:"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:174
msgid "Search Results sorting by price."
msgstr "Sökresultat baserat på pris."

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:127
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:254
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:298
msgid "Sort by."
msgstr "Sortera efter."

#: assets/blocks/blocks.js:385 assets/blocks/blocks.js:635
#: assets/blocks/blocks.js:1163 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:111
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:202
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:363
msgid "Whether to display details of the accommodation type."
msgstr "Ifall du vill visa detaljer om rumstyper."

#: assets/blocks/blocks.js:373 assets/blocks/blocks.js:623
#: assets/blocks/blocks.js:1151 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:106
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:197
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:358
msgid "Whether to display excerpt (short description) of the accommodation type."
msgstr "Ifall du vill visa utdrag (korta beskrivningar) av rumstyper."

#: assets/blocks/blocks.js:361 assets/blocks/blocks.js:611
#: assets/blocks/blocks.js:1139 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:101
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:192
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:353
msgid "Whether to display gallery of the accommodation type."
msgstr "Ifall du vill visa bildgallerier för rumstyper."

#: assets/blocks/blocks.js:349 assets/blocks/blocks.js:599
#: assets/blocks/blocks.js:1127 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:96
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:187
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:348
msgid "Whether to display featured image of the accommodation type."
msgstr "Ifall du vill visa utvalda bilder för rumstyper."

#: assets/blocks/blocks.js:337 assets/blocks/blocks.js:587
#: assets/blocks/blocks.js:1115 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:91
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:182
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:343
msgid "Whether to display title of the accommodation type."
msgstr "Ifall du vill visa rubriker för rumstyper."

#: assets/blocks/blocks.js:298 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:88
msgid "Display listing of accommodation types that meet the search criteria."
msgstr "Visa listan med alla rum som matchar sökningskriterierna."

#: assets/blocks/blocks.js:297 assets/blocks/blocks.js:530
#: assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:87
msgid "Availability Search Results"
msgstr "Sökresultat för tillgängliga rum"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:47
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:73
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:153
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:230
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:324
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:385
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:411
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:431
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:453
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:473
msgid "whitespace separated css classes"
msgstr "css-kategorier separerade med mellanslag"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:46
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:72
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:152
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:229
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:323
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:384
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:410
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:430
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:452
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:472
msgid "Custom CSS class for shortcode wrapper"
msgstr "Anpassade CSS-kategorier med kortkoder"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:36
msgid "Check-out date presetted in the search form."
msgstr "Utcheckningsdatum som är fastställt i sökformuläret. "

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:32
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:37
msgid "date in format %s"
msgstr "datum i format %s"

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:31
msgid "Check-in date presetted in the search form."
msgstr "Incheckningsdatum som är fastställt i sökformuläret. "

#: assets/blocks/blocks.js:112 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:26
msgid "The number of children presetted in the search form."
msgstr "Antal barn angivna i sökformuläret."

#: assets/blocks/blocks.js:97 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:21
msgid "The number of adults presetted in the search form."
msgstr "Antal vuxna angivna i sökformuläret."

#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:18
msgid "Display search form."
msgstr "Visa sökformulär."

#: assets/blocks/blocks.js:66 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:17
msgid "Availability Search Form"
msgstr "Sökformulär för tillgänglighet"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:685
msgid "Settings saved."
msgstr "Inställningar är sparade."

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:647
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:649
msgid "License"
msgstr "Licens"

#: includes/payments/gateways/gateway.php:467
#: includes/post-types/coupon-cpt.php:24 includes/post-types/rate-cpt.php:63
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:178
msgid "Check-out days"
msgstr "Utcheckningsdagar"

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:147
msgid "Check-in days"
msgstr "Incheckningsdagar"

#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:34
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:326
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:330
msgid "Booking Rules"
msgstr "Bokningsregler"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:610
msgid "Period of time in minutes the user is given to complete payment. Unpaid bookings become Abandoned and accommodation status changes to Available."
msgstr "Antal minuter kunden har på sig för att slutföra bokningen. Obetald bokning betraktas som Lämnad och rummets status ändras till Tillgänglig."

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:609
msgid "Pending Payment Time"
msgstr "Väntar på att få betalt "

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:601
msgid "Default Gateway"
msgstr "Utebliven port"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:596
msgid "Failed Transaction Page"
msgstr "Felaktig transaktionsida"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:591
msgid "Payment Success Page"
msgstr "Betalningen har genomförts"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:587
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages. You must have an SSL certificate installed to use this option."
msgstr "Använd SSL (HTTPS) på utcheckningssidan. SSL-certifikat måste vara installerad för att du ska kunna använda denna funktion."

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:585
msgid "Force Secure Checkout"
msgstr "Säker utcheckning är obligatorisk"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:578
msgid "Deposit Amount"
msgstr "Depositionsbelopp"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:572
msgid "Percent"
msgstr "Procent"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:571
msgid "Fixed"
msgstr "Fastställd"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:569
msgid "Deposit Type"
msgstr "Depositionstyp"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:563
#: includes/views/booking-view.php:228
msgid "Deposit"
msgstr "Deposition"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:562
msgid "Full Amount"
msgstr "Totalsumma"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:560
msgid "User Pays"
msgstr "Användaren betalar"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:550
msgid "General Settings"
msgstr "Allmänna inställningar"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:550
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Betalningsportal"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:530
msgid "Body Text Color"
msgstr "Allmän textfärg"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:524
msgid "Body Background Color"
msgstr "Allmän bakgrundsfärg"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:518
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrundsfärg"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:512
msgid "Base Color"
msgstr "Basfärg"

#. Style Group
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:507
msgid "Styles"
msgstr "Stilar"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:487
msgid "Footer Text"
msgstr "Sidfot"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:473
msgid "From Name"
msgstr "Från namn"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:467
msgid "From Email"
msgstr "Från e-post"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:456
msgid "Email Sender"
msgstr "Sändare av e-postmeddelande"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:454
msgid "Email Settings"
msgstr "Inställningar för e-post"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:427
msgid "Customer Emails"
msgstr "Kundens e-postmeddelande"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:414
msgid "Admin Emails"
msgstr "Admins e-postmeddelande"

#. like booking.com
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:286
msgid "Max Children"
msgstr "Max antal barn"

#. like booking.com
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:279
msgid "Max Adults"
msgstr "Max antal vuxna"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:272
msgid "Maximum accommodation occupancy available in the Search Form."
msgstr "Max antal rum tillgängliga i Sökningsformuläret"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:264
msgid "Page to redirect to after booking cancellation."
msgstr "Sidan kunden omdirigeras till efter inställning av bokningen. "

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:263
msgid "Cancellation Page"
msgstr "Inställningssidan"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:258
msgid "User can cancel booking via link provided inside email."
msgstr "Kunden kan avboka via länken i e-postmeddelandet. "

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:253
msgid "Booking Cancellation"
msgstr "Avbokning"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:221
msgid "Period of time in minutes the user is given to confirm booking via email. Unconfirmed bookings become Abandoned and accommodation status changes to Available."
msgstr "Antal minuter som kunden har på sig för att bekräfta bokning via e-post. Obekräftade bokningar anses som Lämnade and rumsstatus ändras automatiskt till Tillgänglig."

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:220
msgid "Approval Time for User"
msgstr "Bekräftelsetid för användare"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:215
msgid "Page user will be redirected to once the booking is confirmed."
msgstr "Sidan kunden kommer omdirigeras till när bokningen är slutförd."

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:214
msgid "Confirmation Page"
msgstr "Bekräftelsesida"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:208
msgid "Confirmation upon payment"
msgstr "Bekräftelse när betalningen är slutförd"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:207
msgid "By admin manually"
msgstr "Manuellt av admin"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:206
msgid "By customer via email"
msgstr "Av kunden via e-post"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:204
msgid "Confirmation Mode"
msgstr "Bekräftelseinställning"

#: assets/blocks/blocks.js:1459 assets/blocks/blocks.js:1489
#: assets/blocks/blocks.min.js:2
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:199
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:468
#: includes/wizard.php:103
msgid "Booking Confirmation"
msgstr "Bokningsbekräftelse"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:190
msgid "Text instead of reservation form while booking is disabled"
msgstr "Texten visas istället för bokningsformulär ifall bokningsfunktionen är inaktiverad"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:184
msgid "Hide reservation forms and buttons"
msgstr "Dölj reserveringsformulär och knappar"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:179
msgid "Disable Booking"
msgstr "Inaktivera bokning"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:66
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Termer och villkor"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:163
msgid "Choose Theme Mode to display the content with the styles of your theme. Choose Developer Mode to control appearance of the content with custom page templates, actions and filters. This option can't be changed if your theme is initially integrated with the plugin."
msgstr "Välj en temainställning för att skapa en design som passar just dig. Välj Utvecklarinställning för att redigera innehållet med hjälp av anpassade hemsidemallar, funktioner och filter. Funktionen kan tyvärr inte implementeras ifall ditt tema är integrerat med insticksprogrammet från början."

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:161
msgid "Theme Mode"
msgstr "Temainställning"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:160
msgid "Developer Mode"
msgstr "Utvecklarinställning"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:158
msgid "Template Mode"
msgstr "Mallinställning"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:124
msgid "Add Bed Type"
msgstr "Lägg till en sängtyp"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:120
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:111
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:160
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:214
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:263
#: includes/post-types/attributes-cpt.php:311
#: includes/post-types/coupon-cpt.php:30
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:115
msgid "Bed Types"
msgstr "Sängtyper"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:105
#: includes/emails/templaters/email-templater.php:130
msgid "Check-out Time"
msgstr "Utcheckningstid"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:110
#: includes/emails/templaters/email-templater.php:126
msgid "Check-in Time"
msgstr "Incheckningstid"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:99
msgid "Datepicker Date Format"
msgstr "Datepicker datumformat "

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:93
msgid "Currency Position"
msgstr "Valutaposition"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:87
#: includes/post-types/payment-cpt.php:187
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:81
msgid "Square Units"
msgstr "Kvadratmått"

#. Misc
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:76
msgid "Misc"
msgstr "Blandat"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:61
msgid "Select page user will be redirected to complete booking."
msgstr "Välj en sida som kunden kommer att omdirigeras till för att slutföra bokningen."

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:60
msgid "Checkout Page"
msgstr "Utcheckningssida"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:55
msgid "Select page to display search results. Use search results shortcode on this page."
msgstr "Välj en sida för att visa sökresultat. Använd kortkoder för sökresultat."

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:54
msgid "Search Results Page"
msgstr "Sök bland sökresultat"

#. Pages
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:49
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:46
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#: includes/admin/menu-pages/rooms-generator-menu-page.php:82
#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:139
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:268
msgid "View"
msgstr "Visa"

#: includes/admin/menu-pages/rooms-generator-menu-page.php:73
msgid "Accommodation generated."
msgid_plural "%s accommodations generated."
msgstr[0] "Boende framtaget."
msgstr[1] "%s boenden framtagna."

#: includes/admin/menu-pages/rooms-generator-menu-page.php:65
msgid "Generate"
msgstr "Skapa"

#: includes/admin/menu-pages/rooms-generator-menu-page.php:60
msgid "Leave empty to use accommodation type title."
msgstr "Lämna tomt om du vill använda rubriker för rumstyper."

#: assets/blocks/blocks.js:336 assets/blocks/blocks.js:586
#: assets/blocks/blocks.js:1114 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/menu-pages/rooms-generator-menu-page.php:56
#: includes/payments/gateways/gateway.php:459
#: includes/widgets/rooms-widget.php:171
#: templates/create-booking/results/reserve-rooms.php:35
msgid "Title"
msgstr "Rubrik"

#: includes/admin/menu-pages/rooms-generator-menu-page.php:24
msgid "Number of accommodations"
msgstr "Antal rum"

#: includes/admin/menu-pages/calendar-menu-page.php:34
#: includes/admin/menu-pages/calendar-menu-page.php:51
msgid "Booking Calendar"
msgstr "Bokningskalender"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/service-manage-cpt-page.php:48
#: includes/entities/service.php:215 includes/post-types/service-cpt.php:193
msgid "Per Accommodation"
msgstr "Per rum"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/service-manage-cpt-page.php:44
#: includes/entities/service.php:207 includes/post-types/service-cpt.php:144
msgid "Once"
msgstr "En gång"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/service-manage-cpt-page.php:18
#: includes/post-types/service-cpt.php:191
msgid "Charge"
msgstr "Avgift"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/service-manage-cpt-page.php:17
#: includes/post-types/service-cpt.php:142
msgid "Periodicity"
msgstr "Periodicitet "

#: includes/admin/fields/rules-list-field.php:41
#: includes/admin/manage-cpt-pages/season-manage-cpt-page.php:48
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:131
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:134
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:291
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:140
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:194
#: includes/bookings-calendar.php:557 includes/bookings-calendar.php:609
#: includes/script-managers/admin-script-manager.php:78
msgid "All"
msgstr "Alla"

#: includes/admin/fields/rules-list-field.php:42
#: includes/admin/manage-cpt-pages/season-manage-cpt-page.php:46
#: includes/script-managers/admin-script-manager.php:79
msgid "None"
msgstr "Inga"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/season-manage-cpt-page.php:18
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:155
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:186
msgid "Days"
msgstr "Dagar"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/season-manage-cpt-page.php:17
msgid "End"
msgstr "Slut"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/season-manage-cpt-page.php:16
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/room-type-manage-cpt-page.php:108
msgid "Active:"
msgstr "Aktiva:"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/room-type-manage-cpt-page.php:104
#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:658
#: includes/shortcodes/search-results-shortcode.php:755
msgid "Total:"
msgstr "Total:"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/room-type-manage-cpt-page.php:63
#: includes/views/loop-room-type-view.php:131
#: includes/views/single-room-type-view.php:218
#: templates/widgets/rooms/room-content.php:146
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/room-type-manage-cpt-page.php:62
#: includes/views/loop-room-type-view.php:107
#: includes/views/single-room-type-view.php:194 template-functions.php:697
#: templates/create-booking/results/reserve-rooms.php:52
#: templates/widgets/rooms/room-content.php:78
#: templates/widgets/search-availability/search-form.php:95
msgid "Children:"
msgstr "Barn:"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/room-type-manage-cpt-page.php:61
#: includes/views/loop-room-type-view.php:92
#: includes/views/single-room-type-view.php:179 template-functions.php:692
#: templates/create-booking/results/reserve-rooms.php:51
#: templates/widgets/rooms/room-content.php:66
#: templates/widgets/search-availability/search-form.php:70
msgid "Adults:"
msgstr "Vuxna:"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/room-type-manage-cpt-page.php:37
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:161
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:192
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:224
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:256
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:137
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:191
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:242
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:291
#: includes/post-types/room-cpt.php:21 includes/post-types/room-cpt.php:31
#: includes/wizard.php:94
msgid "Accommodations"
msgstr "Rum"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/room-type-manage-cpt-page.php:36
msgid "Bed Type"
msgstr "Sängtyp"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/room-type-manage-cpt-page.php:35
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:233
#: templates/create-booking/results/reserve-rooms.php:36
msgid "Capacity"
msgstr "Kapacitet"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/room-manage-cpt-page.php:76
msgid "All Accommodation Types"
msgstr "Alla rumstyper"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/rate-manage-cpt-page.php:212
msgid "Rate was duplicated."
msgstr "Tariffen är duplicerad. "

#: includes/admin/manage-cpt-pages/rate-manage-cpt-page.php:132
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicera"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/rate-manage-cpt-page.php:22
msgid "Season &#8212; Price"
msgstr "Säsong &#8212; Pris"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/rate-manage-cpt-page.php:21
#: includes/admin/manage-cpt-pages/room-manage-cpt-page.php:32
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:280
#: includes/admin/menu-pages/rooms-generator-menu-page.php:33
#: includes/post-types/rate-cpt.php:28 includes/post-types/room-cpt.php:64
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:52
#: templates/create-booking/search/search-form.php:76
msgid "Accommodation Type"
msgstr "Rumstyp"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:116
msgid "Modified on: "
msgstr "Modifierad"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:111
msgid "Created on: "
msgstr "Skapad den:"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:33
msgid "Created/Modified Date"
msgstr "Skapad/Modifierad"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:32
#: includes/post-types/payment-cpt.php:203
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transaktions-ID"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:31
#: includes/post-types/payment-cpt.php:145
msgid "Gateway"
msgstr "Nätverksnod (gateway)"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:30
#: includes/post-types/booking-cpt.php:165
msgid "Booking"
msgstr "Bokning"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:29
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:120
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:170
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:222
#: includes/admin/menu-pages/taxes-and-fees-menu-page.php:271
#: includes/post-types/payment-cpt.php:166 includes/views/booking-view.php:79
#: includes/views/booking-view.php:105 includes/views/booking-view.php:128
#: includes/views/booking-view.php:149 includes/views/booking-view.php:167
#: includes/views/booking-view.php:183 template-functions.php:748
msgid "Amount"
msgstr "Antal"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:373
msgid "Booking status changed."
msgid_plural "%s booking statuses changed."
msgstr[0] "Bokningsstatus har ändrats."
msgstr[1] "%s bokningsstatus har ändrats."

#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:263
msgid "Set to %s"
msgstr "Sätt på %s"

#: includes/ajax.php:817 includes/post-types/booking-cpt.php:79
#: includes/post-types/payment-cpt.php:239
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:407
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:126
#: includes/script-managers/admin-script-manager.php:83
msgid "Children: "
msgstr "Barn:"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:123
#: includes/script-managers/admin-script-manager.php:82
msgid "Adults: "
msgstr "Vuxna:"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:149
msgid "%s night"
msgid_plural "%s nights"
msgstr[0] "%s natt"
msgstr[1] "%s nätter"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:106
#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:75
msgid "Expire %s"
msgstr "Går ut %s"

#: assets/blocks/blocks.js:493 assets/blocks/blocks.js:829
#: assets/blocks/blocks.js:1013 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:54
#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:125
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: assets/blocks/blocks.js:396 assets/blocks/blocks.js:447
#: assets/blocks/blocks.js:646 assets/blocks/blocks.js:783
#: assets/blocks/blocks.js:967 assets/blocks/blocks.js:1174
#: assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:52
#: includes/admin/manage-cpt-pages/service-manage-cpt-page.php:16
#: includes/post-types/rate-cpt.php:52 includes/post-types/service-cpt.php:126
#: includes/post-types/service-cpt.php:130
#: includes/views/single-service-view.php:18
#: includes/widgets/rooms-widget.php:187
msgid "Price"
msgstr "Pris"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:51
#: templates/emails/admin-customer-cancelled-booking.php:23
#: templates/emails/admin-customer-confirmed-booking.php:23
#: templates/emails/admin-payment-confirmed-booking.php:30
#: templates/emails/admin-pending-booking.php:23
msgid "Customer Info"
msgstr "Kundinfo"

#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:387
#: includes/emails/templaters/reserved-rooms-templater.php:147
#: includes/post-types/service-cpt.php:86
#: includes/post-types/service-cpt.php:96 includes/views/booking-view.php:122
msgid "Services"
msgstr "Tjänster"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:50
#: includes/views/booking-view.php:61
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:141 template-functions.php:576
#: templates/shortcodes/search/search-form.php:74
msgid "Guests"
msgstr "Gäster"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:49
msgid "Check-in / Check-out"
msgstr "Incheckning / Utcheckning"

#: includes/post-types/rate-cpt.php:81
msgid "Rate"
msgstr "Tariff"

#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:53
#: includes/admin/menu-pages/booking-rules-menu-page.php:286
#: includes/admin/room-list-table.php:98
#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:119
#: includes/bookings-calendar.php:670 includes/bookings-calendar.php:688
#: includes/post-types/room-cpt.php:22 includes/post-types/room-cpt.php:57
#: includes/post-types/room-type-cpt.php:58
msgid "Accommodation"
msgstr "Rum"

#: assets/blocks/blocks.js:1102 assets/blocks/blocks.min.js:1
#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:47
#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:26
#: includes/admin/menu-pages/shortcodes-menu-page.php:338 includes/ajax.php:788
#: includes/post-types/booking-cpt.php:39
#: includes/post-types/payment-cpt.php:137
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:99
msgid "Renew License"
msgstr "Förnya licens"

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:92
msgid "Deactivate License"
msgstr "Inaktivera licens"

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:86
msgid "Activate License"
msgstr "Aktivera licens"

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:78
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:66
msgid "Your License Key does not match the installed plugin. <a href='https://motopress.zendesk.com/hc/en-us/articles/202957243-What-to-do-if-the-license-key-doesn-t-correspond-with-the-plugin-license' target='_blank'>How to fix this.</a>"
msgstr "Din licensnyckel passar inte det installerade insticksprogrammet. <a href='https://motopress.zendesk.com/hc/en-us/articles/202957243-What-to-do-if-the-license-key-doesn-t-correspond-with-the-plugin-license' target='_blank'>Fixa problemet.</a>"

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:63
msgid "Invalid"
msgstr "Ogiltigt"

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:60
#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:108
#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:77
msgid "Expired"
msgstr "Gick ut"

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:53
msgid "Valid (Lifetime)"
msgstr "Giltig (Livstid)"

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:51
msgid "Valid until"
msgstr "Giltig till"

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:45
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktivera"

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:38
#: includes/admin/manage-cpt-pages/booking-manage-cpt-page.php:48
#: includes/admin/manage-cpt-pages/payment-manage-cpt-page.php:28
#: includes/admin/sync-logs-list-table.php:70
#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:120 template-functions.php:747
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:24
msgid "License Key"
msgstr "Licensnyckel"

#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:19
msgid "The License Key is required in order to get automatic plugin updates and support. You can manage your License Key in your personal account. <a href='https://motopress.zendesk.com/hc/en-us/articles/202812996-How-to-use-your-personal-MotoPress-account' target='_blank'>Learn more</a>."
msgstr "Det krävs en licensnyckel för att få automatiska uppdateringar för insticksprogram och kundtjänst. Du kan hitta licensnyckeln på ditt personliga konto. <a href='https://motopress.zendesk.com/hc/en-us/articles/202812996-How-to-use-your-personal-MotoPress-account' target='_blank'>Få mer information</a>."

#: includes/admin/fields/total-price-field.php:18
msgid "Recalculate Total Price"
msgstr "Räkna om totalpris"

#: includes/admin/fields/gallery-field.php:36
msgid "Remove gallery"
msgstr "Ta bort galleri"

#: includes/admin/fields/gallery-field.php:35
msgid "Add gallery"
msgstr "Lägg till galleri"

#: includes/admin/fields/dynamic-select-field.php:61
#: includes/admin/fields/page-select-field.php:16
#: includes/admin/menu-pages/rooms-generator-menu-page.php:37
#: includes/admin/menu-pages/settings-menu-page.php:238
#: includes/post-types/booking-cpt.php:91
#: includes/post-types/booking-cpt.php:136
#: includes/post-types/payment-cpt.php:210 includes/post-types/rate-cpt.php:29
#: includes/post-types/room-cpt.php:61
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:147
#: includes/views/shortcodes/checkout-view.php:167
msgid "— Select —"
msgstr "— Välj —"

#: includes/admin/fields/complex-vertical-field.php:17
#: includes/settings/main-settings.php:19
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: includes/admin/fields/complex-horizontal-field.php:49
#: includes/admin/fields/rules-list-field.php:39
msgid "Actions"
msgstr "Handlingar"

#: includes/admin/fields/abstract-complex-field.php:25
#: includes/admin/fields/rules-list-field.php:38
#: includes/admin/sync-rooms-list-table.php:140
msgid "Delete"
msgstr "Radera"

#: includes/admin/fields/abstract-complex-field.php:24
#: includes/admin/fields/rules-list-field.php:34
msgid "Add"
msgstr "Addera"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/room-type-edit-cpt-page.php:119
msgid "Active Accommodations:"
msgstr "Aktiva rum:"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/room-type-edit-cpt-page.php:111
#: includes/admin/edit-cpt-pages/room-type-edit-cpt-page.php:128
msgid "Show Accommodations"
msgstr "Visa rum:"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/room-type-edit-cpt-page.php:102
msgid "Total Accommodations:"
msgstr "Total antal rum:"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/room-type-edit-cpt-page.php:58
#: includes/admin/menu-pages/rooms-generator-menu-page.php:28
msgid "Count of real accommodations of this type in your hotel."
msgstr "Antal tillgängliga rum på ditt hotell."

#: includes/admin/edit-cpt-pages/room-type-edit-cpt-page.php:53
msgid "Number of Accommodations:"
msgstr "Antal rum:"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/room-type-edit-cpt-page.php:11
#: includes/admin/edit-cpt-pages/room-type-edit-cpt-page.php:139
#: includes/admin/manage-cpt-pages/room-manage-cpt-page.php:127
#: includes/admin/menu-pages/rooms-generator-menu-page.php:17
#: includes/admin/menu-pages/rooms-generator-menu-page.php:140
#: includes/admin/menu-pages/rooms-generator-menu-page.php:144
msgid "Generate Accommodations"
msgstr "Framställa rum"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/rate-edit-cpt-page.php:142
msgid "Duplicate Rate"
msgstr "Duplicera tariff"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/rate-edit-cpt-page.php:93
msgid "Create Rate"
msgstr "Skapa tariff"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/rate-edit-cpt-page.php:54
#: includes/admin/groups/license-settings-group.php:57
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/rate-edit-cpt-page.php:53
msgid "Active"
msgstr "Aktivera"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/rate-edit-cpt-page.php:36
#: includes/admin/edit-cpt-pages/rate-edit-cpt-page.php:91
#: includes/admin/edit-cpt-pages/rate-edit-cpt-page.php:93
msgid "Update Rate"
msgstr "Uppdatera tariff"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/payment-edit-cpt-page.php:65
msgid "Create Payment"
msgstr "Skapa betalning"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/payment-edit-cpt-page.php:43
msgid "Modified on:"
msgstr "Modifierad"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/payment-edit-cpt-page.php:10
#: includes/admin/edit-cpt-pages/payment-edit-cpt-page.php:63
#: includes/admin/edit-cpt-pages/payment-edit-cpt-page.php:65
msgid "Update Payment"
msgstr "Uppdatera betalning"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/booking-edit-cpt-page.php:103
#: includes/admin/edit-cpt-pages/payment-edit-cpt-page.php:86
msgid "Message:"
msgstr "Meddelande:"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/booking-edit-cpt-page.php:98
#: includes/payments/gateways/stripe-gateway.php:489
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/booking-edit-cpt-page.php:92
msgid "Author:"
msgstr "Skapare:"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/booking-edit-cpt-page.php:87
#: includes/admin/edit-cpt-pages/payment-edit-cpt-page.php:82
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/booking-edit-cpt-page.php:65
msgid "Create Booking"
msgstr "Skapa bokning"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/booking-edit-cpt-page.php:55
#: includes/admin/edit-cpt-pages/payment-edit-cpt-page.php:55
#: includes/admin/edit-cpt-pages/rate-edit-cpt-page.php:83
msgid "Move to Trash"
msgstr "Flytta till skräpkorgen "

#: includes/admin/edit-cpt-pages/booking-edit-cpt-page.php:53
#: includes/admin/edit-cpt-pages/payment-edit-cpt-page.php:53
#: includes/admin/edit-cpt-pages/rate-edit-cpt-page.php:81
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Radera permanent"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/attributes-edit-cpt-page.php:27
#: includes/admin/edit-cpt-pages/booking-edit-cpt-page.php:43
#: includes/admin/edit-cpt-pages/payment-edit-cpt-page.php:40
#: includes/admin/edit-cpt-pages/rate-edit-cpt-page.php:71
msgid "Created on:"
msgstr "Skapad:"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/booking-edit-cpt-page.php:19
#: includes/admin/edit-cpt-pages/payment-edit-cpt-page.php:11
msgid "Logs"
msgstr "Loggar"

#: includes/admin/edit-cpt-pages/booking-edit-cpt-page.php:18
#: includes/admin/edit-cpt-pages/booking-edit-cpt-page.php:63
#: includes/admin/edit-cpt-pages/booking-edit-cpt-page.php:65
msgid "Update Booking"
msgstr "Uppdatera bokning"

#: includes/bookings-calendar.php:558
msgid "Free"
msgstr "Ledig"

#: functions.php:66
msgctxt "Post Status"
msgid "Auto Draft"
msgstr "Auto utkast"

#: functions.php:63
msgctxt "Post Status"
msgid "New"
msgstr "Ny"